- Я видела одну женщину, над которой поработал Бэйкер-душегуб. Я... о-о!..
В телефонной трубке внезапно что-то щелкнуло, и повисла мертвая тишина. Требовалось обдумать создавшуюся ситуацию.
Днем Джерри Конвэй бесцельно кружил на машине, внимательно вглядываясь в зеркальце заднего обзора. Он не был уверен, что за ним следят, но тревога одолевала его. Он чувствовал опасность.
Конвэй понимал, что Розалинд упустить нельзя. Если она и в самом деле владеет информацией, то эта информация бесценна. Знай он имена тех, кто отказал ему в доверии, он мог бы обратить на них внимание компании.
Розалинд позвонила после половины третьего. Она была кратка. В голосе ее слышались мольба и отчаяние:
- Мне необходимо передать вам информацию, чтобы вы- могли действовать, иначе компания будет уничтожена.
- Что вы предлагаете конкретно?
- Передать вам информацию. Прежде всего, я хочу заставить Гиффорда Фаррелла и его команду головорезов отказаться от уничтожения компании. Я хочу защитить честных инвесторов, и я... я хочу отомстить.
- Кому?
- Напрягите ваше воображение,- сказала она.
- А теперь послушайте,- произнес Конвэй.- Я могу устроить вам встречу с моим представителем. Я могу послать кого-нибудь...
Глухо рассмеявшись, она перебила его:
- Все дела я буду вести лично с вами - первым человеком в компании. Мне не нужны больше ничьи гарантии. А если вы настолько осторожны, что боитесь встретиться со мной наедине, то можно предположить: все, что говорит про вас Гиффорд Фаррелл,- правда.
И Конвэй вдруг решился.
- Перезвоните мне в течение пятнадцати минут,- попросил он.- Сейчас у меня нет возможности все организовать. Вы можете позвонить мне через пятнадцать минут?
- Позвоню,- пообещала она. Конвэй позвал своего секретаря.
- Мисс Кэйн, девушка, которая только что звонила мне, перезвонит в течение пятнадцати минут. Она просит о встрече со мной, которая должна состояться в абсолютной тайне. Я хочу, чтобы вы слушали нашу беседу, застенографировали все, что она скажет, и, если возникнет необходимость, смогли бы дословно повторить этот разговор.
Ева Кэйн не имела обыкновения проявлять любопытство. Она подходила к делу со спокойной уверенностью профессионала.
- Вы хотите, чтобы я застенографировала только то, что скажет она, или всю беседу целиком?
- Всю беседу целиком. Затем расшифруйте стенограмму и, если понадобится, будьте готовы выступить свидетелем.
- Прекрасно, мистер Конвэй,- ответила Ева Кэйн и вышла из комнаты.
В течение пятнадцати минут телефон не звонил, и Конвэй начал нетерпеливо ходить из угла в угол. Внезапно раздался звонок. Рванувшись к столу, Конвэй схватил трубку:
- Да?
Ева Кэйн сказала спокойным голосом профессионала:
- На линии девушка, мисс Розалинд. Говорит, что вы ждете ее звонка.
- Вы готовы, мисс Кэйн?- спросил Конвэй.
- Да, мистер Конвэй.
- Дайте ее мне.
- Здравствуйте, мистер Конвэй,- раздался голос Розалинд.
- Розалинд?
- Да. Что вы мне скажете?
- Послушайте,- сказал Конвэй,- я хотел бы поговорить с вами, но мне необходимо принять некоторые меры предосторожности.
- Предосторожности против чего?
- Против возможных ловушек.
Она горько рассмеялась:
- У вас нет детей, вы не женаты, вам тридцать шесть. Вы ни перед кем не несете ответственности за свои поступки. И при этом боитесь ловушек! Так вот, сегодня вечером, ровно в половине шестого, закончится дежурство частного детектива, который следит за вами. На ночь его сменит другой. Они не вступают в контакт друг с другом. Иногда детектив, который дежурит ночью, опаздывает. Можно устроить так, что сегодня вечером он опоздает. Ровно в пять часов тридцать одну минуту выйдите из офиса, сядьте в машину. Поезжайте в западном направлении по бульвару Сансет.