Гарднер Эрл Стенли - Дело смертоносной игрушки стр 47.

Шрифт
Фон

- Но почему же?

- Вы только представьте себе - выйти ко всем этим незнакомым людям и во всеуслышание объявить, сколько мне лет!

Мейсон покачал головой:

- Вовсе не нужно говорить, сколько вам полных лет, достаточно сказать, что вам перевалило за тридцать... - Он сделал небольшую паузу и доверительно спросил: - А вам действительно уже исполнилось тридцать?

Мисс Эдриэн смущенно потупилась:

- Конечно, я думаю, ничего страшного, лишь бы только никто не спросил, сколько мне сейчас лет. Я так всегда волнуюсь...

- Ничего, - успокоил ее Мейсон. - Судья этого не допустит. Вы вовсе не обязаны говорить о своем возрасте.

К сожалению, нам пора, мисс Эдриэн, но советую вам хорошенько запомнить события этих дней, чтобы никому не удалось запутать вас при перекрестном допросе.

- А что, будет и перекрестный допрос?

- Да, конечно, - произнес Мейсон как можно небрежнее. - Все свидетели проходят через это, но в нем нет ничего страшного.

- Но я всегда думала, что это настоящая пытка.

- Нет, если только вы будете говорить правду.

- Я никогда не лгу.

- И конечно, если вы помните все до мелочей и не смущаетесь.

- Конечно, я все хорошо помню, однако я не могу ручаться, что буду чувствовать себя уверенно перед таким количеством людей.

Мейсон ободряюще улыбнулся:

- Я советую вам, мисс Эдриэн, заранее продумать свой туалет. По-моему, вам следует одеться как можно лучше, тогда вы будете чувствовать себя гораздо уверенней. Кроме того, эти фотографии в прессе... Впрочем, я уверен, все будет отлично.

- Спасибо, что предупредили меня, - сказала она, поправляя прическу перед зеркалом. - Я понимаю, конечно, фотографии в газетах не бог весть что, но...

- До свидания, мисс Эдриэн. И помните, никому ни слова!

Мейсон и детектив вышли в коридор.

- Грязное дело, - сказал Смити, переводя дух.

- Да, грязное, - согласился Мейсон. - Пойдем позвоним Полу, пусть пошлет кого-нибудь в аэропорт.

Глава 11

Из ближайшего автомата Мейсон позвонил Полу Дрейку:

- Пол, немедленно пошли несколько человек в аэропорт. Объект поиска мальчик, Роберт Селкирк, семи лет, симпатичный, с тонкими чертами лица. С ним женщина по имени Грэйс Хэллум, блондинка с голубыми глазами, двадцать семь лет, фигура манекенщицы. Она где-то работала фотомоделью, разведена, сейчас живет на деньги, выплачиваемые ей бывшим мужем, и подрабатывает приходящей няней. Они опередили нас на пару часов и могут уже быть в самолете на пути в какой-нибудь город, не попадающий под юрисдикцию местного суда. Пусть начнут с Мехико, проверят списки пассажиров, ищут женщину, путешествующую с семилетним мальчиком.

- Господи, да ведь их сотни! - воскликнул Дрейк.

- Да, но нас интересуют рейсы за последние два часа, а их не так уж много. Думаю, что билеты были зарезервированы по телефону. Бартон Дженнингс привез в квартиру Грэйс Хэллум какую-то сумму наличными и одежду для мальчика. Одежду он оставил, а сам вышел с пустым дипломатом. В аэропорт они ехали на такси, машину заказали по телефону. Попытайся найти водителя, выясни, самолетом какой авиакомпании они улетели. Не теряй времени.

- Сейчас займусь, - пообещал Дрейк. - А у вас какие планы?

- Мы возвращаемся в офис.

Мейсон повесил трубку и через некоторое время уже ставил машину на стоянку перед конторой Дрейка.

- Я понял, почему он как-то по-другому нес дипломат на обратном пути, - сказал молчавший всю дорогу Смити. - Он оставил наверху одежду, и дипломат был пустой.

Мейсон кивнул.

Они вошли в лифт.

- Ваша секретарша только что пришла, - узнав Мейсона, сказал лифтер.

- Она пошла в контору Дрейка? - спросил Мейсон.

- Похоже, что нет. По-моему, она пошла по коридору и свернула к вашему офису.

- Я позову ее, - сказал Мейсон.

Они остановились у кабинета Дрейка.

- Расскажите Полу все, что мы узнали, - велел Смити Мейсон. - А я поговорю с Деллой, узнаю, какие у нее планы, и вернусь.

Мейсон вошел в свою приемную и застал Деллу Стрит перед зеркалом.

- Привет, - сказала она. - Я только что вошла.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке