Это вам о чем-нибудь говорит?
Мейсон ответил, тщательно подбирая слова:
- Мистер Эллис - отец мисс Дезире Эллис, связанной с Даттоном опекунским поручительством, которое было выдано Даттону ее покойным отцом. В наследство входили и акции названной вами компании.
- Как зовут человека, который записал разговор Даттона?
- Том Фултон.
- Где он сейчас?
- Он был в Энсенаде, теперь возвращается.
- И как вы узнаете, когда он приедет в Лос-Анджелес?
- Он позвонит в агентство. Ему зайти к вам по возвращении?
- Обязательно, - ответил Трэгг. - Я хочу его видеть, как только он здесь появится. Проследите особо, чтобы ничего не случилось с записью. Это очень важное вещественное доказательство, и я хочу его получить.
- Пленка будет у вас, - заверил лейтенанта Мейсон.
- Тащить из вас показания - все равно что удалять зуб курице каминными щипцами! Тем не менее я благодарю вас за содействие.
- Мы старались быть максимально полезными и предоставили вам все сведения, которыми располагаем, - сказал Мейсон.
- Вы предоставили сведения, которые должны были предоставить, поправил Трэгг. - Впрочем, я думаю, это почти одно и то же. Всегда очень неприятно, когда не удается опознать труп.
- Однако вы решились арестовать Керри Даттона еще до опознания трупа. Почему?
- Мы заставили его вернуться и задержали только для допроса, усмехнулся Трэгг.
- А в Мексике мне сказали, что у вас есть ордер на его арест по обвинению в убийстве первой степени.
- Не горячитесь! - отозвался Трэгг. - Мы хотели допросить его, но чтобы мексиканские власти выдали его нам, нужно было как-то мотивировать свои действия.
- Это мой клиент, и я хочу его видеть.
- Если Даттону будет предъявлено обвинение, ему незамедлительно предоставят возможность встретиться с адвокатом.
- А где он сейчас?
- Насколько мне известно, на полпути между мексиканской границей и местом, где мы с вами находимся.
- Где именно?
- В Текате, - усмехаясь, произнес лейтенант Трэгг.- Мексиканцы депортировали его из своей страны не в Тихуану, а в Текату, да и нам так удобнее.
Мейсон обернулся к Дрейку.
- О'кей. Пол, идем в контору. Делла на твоей машине, должно быть, уже подъехала.
- И я бы не советовал вам никуда оттуда отлучаться на тот случай, если Даттон захочет вам позвонить, потому что мы можем разрешить ему только один звонок.
- Одного вполне достаточно, - сказал Мейсон.
Главa 11
Машина Дрейка была припаркована рядом с домом, в котором располагались агентство Пола и контора Перри Мейсона.
- Теперь дело за Фултоном, - сказал Мейсон.
- Какое еще дело?
- Ты прекрасно знаешь какое. Необходимо с ним встретиться.
- Он сейчас по пути из Энсенады. Полиция уже раскинула сети, так что можешь не сомневаться, пленочка скоро будет у них.
- Это я и сам прекрасно знаю. Нам необходимо связаться с Фултоном, пока он не попал в лапы полиции.
Пол Дрейк отчаянно затряс головой.
- Что ты хочешь этим сказать? - спросил Мейсон.- Ты считаешь, у нас не выйдет опередить Трэгга?
- Я считаю, что этого нельзя делать. Перри, я должен помнить о своей лицензии. Ты адвокат, и тебе это должно быть известно. В таком деле, как убийство, недопустимо играть в прятки с полицией, - сказал Дрейк, качая головой.
Мейсон начал говорить медленно, делая акцент на каждом произносимом слове:
- Да, Пол, я адвокат, и у меня тоже есть лицензия. Я не имею ни малейшего желания действовать незаконным путем и скрывать улики от следствия. Но я представляю интересы клиента, которого хотят обвинить в убийстве первой степени. Значит, они знают нечто, неизвестное нам, и я должен это узнать. Твоего Фултона собираются использовать как свидетеля обвинения. Против этого мы ничего возразить не можем, но мы имеем право получить его отчет до того, как он отнесет его в полицию.