Гарднер Эрл Стенли - Дело обеспокоенного опекуна (Дело о заботливом опекуне) стр 18.

Шрифт
Фон

- Вы так думаете? Но сегодня человек готов принести в жертву что угодно за скорость. К тому же мало кому нравится бороться с рулем на каждом резком повороте. - Делла сменила тему: - Шеф, вы верите, что он действительно растратил состояние мисс Эллис?

- Не знаю, что и подумать. Судя по его поведению, он хочет меня использовать.

- Каким образом?

- Его будут разыскивать, а мне придется каждому встречному-поперечному внушать, что все в порядке, что мой клиент не совершил никакого преступления, что я полностью ему доверяю, что мне известны факты, говорящие о его невиновности, и что все в конце концов разъяснится.

- А потом?

- А потом, - сказал Мейсон, - они не смогут найти моего клиента и возьмутся за меня.

- Вы думаете, Даттон в Энсенаде?

- Энсенада может быть просто первым перевалочным пунктом. Здесь он пробудет недолго. Потом он, вероятно, оставит свою машину там, где ее легко обнаружат, вернется в Штаты, сядет на самолет в Бразилию или еще куда-нибудь, а я буду за него отдуваться.

- Вы думаете, он на это способен?

- Нет! Именно поэтому я и отправился в эту поездку. Наконец они добрались до Энсенады и выяснили, где находится мотель.

- Вы знаете сотрудника Дрейка в лицо? - спросила Делла, когда они подъехали к автостоянке.

- Нет, но он наверняка меня узнает.

Мейсон помог Делле выйти из машины и сладко потянулся, наслаждаясь южным солнцем и буйными красками тропического пейзажа. Потом небрежно взял девушку под руку и направился к конторе мотеля.

Мейсон заметил мужчину, неторопливо прохаживавшегося вдоль по улице, и встретился с ним взглядами. Мужчина подмигнул Мейсону, вставил в рот сигарету, пошарил по карманам и подошел ближе.

- Извините, нет ли у вас огонька?

Мейсон достал зажигалку, а незнакомец наклонился к нему со словами:

- Бунгало номер девятнадцать, если только он не вышел, пока я передавал отчет в Лос-Анджелес по телефону. Вон там припаркована его машина, "шеви", номер - "ОАС семь-семь-семь".

- Хорошо! Мы сейчас зайдем к нему... Будьте наготове, вы можете понадобиться как свидетель. Как себя чувствуете? Щетина выросла уже порядочная.

- Гораздо хуже то, что у меня глаза слипаются. Я провел на ногах всю ночь.

- Потерпите еще полчасика. Дрейк уже послал вам сменщика из Сан-Диего.

- Хорошо! Можете на меня рассчитывать. Не подумайте, я не жалуюсь. Просто уже который час борюсь со сном, а порой это самое трудное испытание для человека.

- Ладно, держитесь. Мы пока проведаем нашего клиента.

Мейсон кивнул Делле, и они направились к бунгало, занимаемому Керри Даттоном.

Остановившись перед дверью бунгало, Мейсон повернулся к девушке:

- Делла, когда я постучу, ты скажешь, что горничная пришла сменить простыни.

Адвокат постучал.

- Свежие простыни, - громко произнесла Делла.

- Войдите, - ответил из-за двери мужской голос, и замок щелкнул.

Мейсон проскользнул внутрь, увлекая за собой Деллу. Керри Даттон ошарашено уставился на незваных гостей.

- Когда я берусь за дело, то стараюсь выполнить его как можно лучше, спокойно сказал адвокат. - А для этого мне нужна точная информация. Поэтому я считаю, что вы должны кое-что мне объяснить.

Даттон в полном недоумении смотрел то на одного, то на другого.

Мейсон придвинул стул Делле, сам сел рядом. Даттон запер дверь и расположился на кровати.

- Ну и что вы нам теперь расскажете? - спросил Мейсон.

Даттон затряс головой.

Так в чем все-таки дело? - В голосе Мейсона появились угрожающие нотки.

- Это совсем не то, что вы думаете, - сказал наконец Даттон.

- В том, что вы мне наговорили, есть хоть крупица правды?

- Я не лгал вам! Просто кое о чем умолчал... Что вы от меня хотите? Все равно не поверите...

- Никогда ничего не следует скрывать от своего адвоката, назидательно произнес Мейсон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги