Аддамс Петтер - Дело об удачливом проигравшем стр 31.

Шрифт
Фон

Миссис Балфур кивнула.

- Именно там Тед...

- Почувствовал себя плохо, - перебила она адвоката уверенным голосом.

- Почувствовал себя плохо, - подтвердил Мейсон. - А вы случайно не помните, во что он тогда был одет?

Миссис Балфур покачала головой.

- Нет, к сожалению, нет.

- Требовалось какое-то соблюдение протокола или каждый мог приходить, в чем пожелает?

- Кто в чем пожелает. Ничего официального. Мы с мужем на поезде отправлялись в Мексику.

- Вы его сопровождали?

- Да. Он собирался поехать один, а я планировала проводить его до Пасадены. Однако, в последний момент он изменил решение и попросил меня следовать за ним до пункта назначения. У меня не было с собой никаких вещей! Я... ну, в общем, пришлось испытать кое-какие неудобства.

- Боже мой! - воскликнула Делла Стрит. - Могу представить, как вы себя чувствовали, отправляясь в путешествие без... Вы хоть что-нибудь с собой взяли?

- Даже зубной щетки не оказалось. В сумочке лежала пудреница и, к счастью, маленький тюбик крема, который я использую для смягчения кожи в жаркую сухую погоду. Кроме этого, у меня была лишь одежда, в которой я села в поезд. Конечно, все получилось не так плохо. Я купила себе новый гардероб в Эль-Пасо и Тихуане. Мой муж полон энтузиазма, когда дело касается его хобби. Он получил информацию о новых находках на территории бывших индейских поселений племени тарахумаре в Мексике. Потомки этих племен до сих пор живут при первобытно-общинном строе, в дикой местности, изрезанной оврагами и высохшими руслами рек. Там сотни и сотни миль каньонов...

- Что это такое? - перебил ее Мейсон, показывая на тяжелый с виду прямоугольный сверток в дальнем конце шкафа.

- Боже! Понятия не имею. Похоже, какая-то аппаратура.

- Магнитофон, - определил Мейсон. - Но к нему что-то еще прилагается. Тед коллекционирует музыкальные записи?

Она покачала головой.

- Если только это его новое увлечение. Он редко слушает музыку. Его больше привлекают различные виды спорта. Он хотел отправиться с моим мужем в экспедицию и Гатри вначале согласился взять его с собой, но из-за состояния Аддисона и потому, что Аддисону, скорее всего, не понравилось бы, что Тед участвует в экспедиции, Гатри решил, что Теду лучше остаться дома. Как я теперь жалею, что мы его не взяли с собой!

- Тед расстроился?

- Да.

- Ладно, нам нужно быть предельно откровенными, - сказал Мейсон. - У вас есть алиби на вечер девятнадцатого?

- Конечно. Прекрасное. Я ехала в поезде вместе с мужем.

- Вас могут спросить...

Мейсон внезапно замолчал, так как раздался звонок.

- Возможно, это полиция. Черный вход у вас есть?

Миссис Балфур кивнула.

- Мы воспользуемся им, - решил адвокат. - Делла, заводи мою машину и подъезжай к гаражу. Я там подсяду к тебе. Миссис Балфур, ничего не говорите полицейским о том, что я взял. Вам лучше самой им открыть.

Миссис Балфур ослепительно улыбнулась Мейсон.

- Мы верим в вас, мистер Мейсон. Вся наша семья, - заявила она и вышла из комнаты.

- Все виляет бедрами, - заметила Делла Стрит.

- Неважно, - перебил ее адвокат. - Бери второй пакет, а я прихвачу магнитофон.

- Шеф, а мы имеем право?

- Все зависит от точки зрения. Пошли. Воспользуемся черной лестницей. Я направляюсь в гараж. Ты, Делла, или к передней части дома, с невинным видом и не торопясь. Если в машине перед крыльцом сидит полицейский, мило улыбнись ему. Если их машина пуста, как я надеюсь, поторопись. Подъезжай к гаражу, забирай меня и сматываемся.

Они спустились по черной лестнице. Мейсон нес тяжелый магнитофон, Делла Стрит - пакет меньших размеров.

Они вышли через кухню на заднее крыльцо.

- Спокойнее, - предупредил Мейсон.

Он поспешил к гаражу. Делла обогнула дом слева, Ее каблучки утопали в гравии, когда она быстрым шагом шла по дорожке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке