Глаза мужчин на миг повернулись к одинокой фигуре, мрачно расхаживающей в отдалении. Хэнсли тут же отошел, как только услышал о смерти Сметхерста. Все знали, что они были друзьями, и отнеслись к этому с пониманием.
– Может, вы достанете их? – продолжил мистер Паркер Пайн.
Доктор заколебался.
– Мне бы не хотелось… – пробормотал он, глядя на вышагивавшую вдалеке фигуру. – Нехорошо как-то.
– Пожалуйста, поймите, что и обстоятельства не совсем обычны. Мы отрезаны от всего мира и во что бы то ни стало должны выяснить истину. Мне кажется, носки могли бы нам в этом помочь.
Лофтус покорно развернулся и направился в глубь автобуса.
Мистер Паркер Пайн отвел в сторону генерала Поли.
– Генерал, если не ошибаюсь, вы сидели прямо через проход от капитана Сметхерста?
– Именно так.
– Кто-нибудь вставал или ходил между креслами?
– Только англичанка – мисс Прайс. Она прошла в туалет и обратно.
– Она нигде не останавливалась? Может, была какая-то заминка?
– Ну, знаете, так ведь и автобус качало.
– Да. И больше никто не вставал?
– Нет.
Генерал с интересом посмотрел на мистера Паркера Пайна.
– Хотел бы я знать, кто вы на самом деле? На военного не похожи, однако командуете…
– У меня богатый опыт, – ответил мистер Паркер Пайн.
– Путешествовали?
– Нет, сидел в офисе.
Лофтус принес носки, и мистер Паркер Пайн внимательно осмотрел их. На изнанке одного из них обнаружились налипшие на ткань песчинки.
– Теперь я знаю! – сказал он со вздохом. Глаза мужчин снова обратились к одинокой фигуре в отдалении.
– Я бы хотел взглянуть на тело, если вы не против, – повернулся мистер Паркер Пайн к доктору.
Они вместе направились к накрытому брезентом телу Сметхерста.
Доктор отдернул брезент.
– Здесь и смотреть нечего.
Однако глаза мистера Паркера Пайна были прикованы к галстуку Сметхерста.
– Стало быть, он тоже выпускник Итона, – проговорил он.
Доктор смотрел на него с явным недоумением. Еще больше он удивился, услышав вопрос:
– А вы хорошо знаете этого Уильямсона?
– Вовсе нет. Только в Бейруте и познакомились. Я туда из Египта приехал. А что? Уж конечно…
– Ну, ведь на основании его показаний мы собираемся повесить человека, – бодро отозвался мистер Паркер Пайн. – В таких делах, знаете, осторожность не помешает.
Говоря это, он продолжал задумчиво разглядывать галстук Сметхерста. Потом нагнулся, ослабил его и расстегнул воротничок. Внезапно он воскликнул:
– Ого! Посмотрите!
На отвороту воротника, у самой шеи, алело маленькое пятнышко крови.
Мистер Паркер Пайн внимательно разглядывал шею покойного.
– Знаете, доктор, а этого человека убили вовсе не ударом по голове, – отрывисто сказал он, поднимаясь на ноги. – Его закололи! Крохотный след у самого основания черепа.
– А я и не заметил!
– Слишком увлеклись своей версией, – ободряюще проговорил мистер Паркер Пайн. – Раз человек убит ударом по голове, зачем осматривать его шею. К тому же такую крошечную ранку трудно заметить. Укол чем-то очень острым – жертва не успела даже вскрикнуть.
– Вы думаете о стилете? По-вашему, генерал?..
– Итальянцы не расстаются со стилетом только в дешевых романах, доктор. О, смотрите: машина!
И действительно: какая-то машина, поднимая клубы пыли, появилась из-за горизонта и быстро приближалась к ним.
– Отлично, – заявил подошедший О'Рурк. – Хоть женщины смогут уехать.
– А как быть с убийцей? – спросил мистер Паркер Пайн.
– С Хэнсли?
– Нет, я не его имел в виду. В невиновности Хэнсли я убедился только что.
– Вы… Но как?
– Видите ли, в его запасных носках оказался песок.
О'Рурк в недоумении уставился на Паркера Пайна.
– Прекрасно понимаю, мой мальчик, как дико это звучит, – мягко ответил он, – и тем не менее это так.