Люциус не сразу понял, о чем с ним говорят, потому что, ощутив на запястье сильные пальцы, бережно поддерживающие его руку, замер, пытаясь не спугнуть прикосновение. Рассеянно поглядев на собственную руку, он услышал : «Люци?», и только тогда догадался: кольцо! Оно снова было живым, магия едва чувствовалась, но она была, успокаивая и пробуждая надежду.
- Ты…
- Я активировал его, перед тем, как явиться к Лорду. Надеюсь, ты не против?
- Нет… Но, почему?
Люциус ждал ответа, понимая, что он не будет тем, на который хотелось рассчитывать.
- Если Нарцисса станет вдовой, я узнаю об этом первым. - натянуто ухмыльнулся Снейп. - И первым смогу утешить ее и прибрать к рукам твое состояние.
- Понятно… - протянул Люциус, садясь. - Ну, так вот, что я тебе скажу, Северус: ты можешь сколько угодно не спать со мной и зариться на мою вдову, но, чтобы завтра же у тебя на руке было такое же кольцо, и заклинания привяжешь ко мне! Ты понял?
Снейп с интересом посмотрел на него.
- Я все понял, ваша светлость. Будет исполнено.
- Откуда такая покорность? - фыркнул Люциус: он и правда, ожидал споров и готовился настаивать.
- Мне уже давно известно, что с лордами лучше не спорить, - вкрадчиво произнес Снейп, - и сегодня мне дважды напомнили об этом. Но для привязки нужна кровь.
- Подержи! - Малфой тут же сотворил пробирку и сунул ее в руки Снейпа.
Тот с интересом смотрел, как Люциус применил колющее заклятье, и успел подставить пробирку прямо под струйку крови.
- Достаточно.
- Куда ее? - оглянулся Малфой.
- В лабораторию.
Люциус позвал Тинки и отдал пробирку ей, а сам вопросительно посмотрел на Снейпа.
- Я конечно, понимаю, что аристократы вольны распоряжаться своим временем, - заговорил тот, - но я, к сожалению, не лорд, и должен извиниться: мне пора. Я, все же, работаю, и завтра у меня уроки.
Люциус послушно слез с кровати и взялся за мантию.
- Люци, почему ты спал одетым? - вдруг спросил Снейп.
- На случай, если придется спешно покинуть спальню.
Снейп помрачнел:
- Что, уже случалось попадаться?
- Нет, но с тобой ведь никогда не знаешь, чего ожидать. - улыбнулся Малфой, поправляя волосы. - Постарайся больше не умирать. По крайней мере, пока не заполучил мое состояние. А то достанется какому-нибудь проходимцу. Ты единственный среди этой публики, кому я могу доверить свою вдову.
Люциус повернулся, прикрывая дверь, и услышал:
- Благодарю за честь, мой лорд.
Закрыв дверь, Люциус на мгновение прислонился к ней лбом: сердце стучало слишком быстро, а в душе вдруг проснулась надежда. Или показалось?
Мой лорд…
Оказавшись дома, лорд Малфой был совсем не удивлен, когда ему сообщили, что его ждут. Кребб, Гойл, все еще бледный Эйвери и еще несколько соратников терпеливо дожидались его светлости, рассевшись по гостиной. Навстречу ему поднялись.
- И что теперь делать? - забыв поздороваться, потребовал Гойл.
- Что ты имеешь в виду?
Лорд кивнул в знак приветствия, улыбаясь гостям и от души желая им провалиться. Он был слишком рассеян и утомлен для политических игр.
- Люциус, ты прекрасно понимаешь, о чем я! Что ты намерен делать теперь, когда Повелитель вернулся?
Люциус помолчал. Он не имел ни малейшего повода доверять соратникам, несмотря на то, что все они считались друзьями и называли друг друга на «ты».
- Я намерен, - медленно начал он, - делать то, что мне прикажет Повелитель… А у тебя, Генри, разве какие-то другие намерения?
Гойл стушевался и растерянно оглянулся на Кребба.
- Малфой, а ты не боишься, что с возрастом… - Кребб улыбнулся, смягчая невежливое заявление, - потерял в глазах нашего Лорда свою… привлекательность?
- Благодарю за заботу, Винсент, - высокомерно заявил Малфой, не скрывая обиды, - но не вижу, как потеря привлекательности влияет на мою преданность Повелителю? Или ты думаешь, что она тоже проходит с годами?
Испуганный гневом сиятельного лорда, Кребб отступил, бормоча извинения, а Люциус, обведя глазами соратников, вздернул подбородок и четко заявил:
- Как бы не относился ко мне наш Повелитель, когда-то давно я поклялся ему в верности и принял его знак, и я буду делать все, что смогу, чтобы мой Лорд был мной доволен. Еще вопросы?
- Он еще не вызывал тебя? - поинтересовался Эйвери.
- Нет. А что, кого-то уже вызывали?
- Пара человек уже побывала на аудиенции. Интересно, чья очередь настанет теперь?
Малфой вздрогнул, едва сдержавшись, чтобы не схватиться за руку.
- Прошу прощения, господа, - сквозь зубы проговорил он, - но, похоже, этот вопрос уже не актуален. Не сочтите меня невежливым, но, думаю, нам лучше разойтись. Поговорим завтра, через камин, а пока - прощайте.
Еще раз оглядев побледневших соратников, Люциус поклонился и вышел, поспешно доставая из кармана пузырек с укрепляющим. Сейчас ему потребуются все силы, потому что, как не печально, Кребб все же, абсолютно прав: прошло тринадцать лет, Люциус не молодел, да и вкусы Повелителя вполне могли измениться. Конечно, он не рассчитывал, что Лорд растает, взглянув на его красоту, но и дополнительными преимуществами пренебрегать не следовало.
- Люциус…
Вздрогнув от знакомого приветствия, Люциус согнул спину, впрочем, следя за тем, чтобы почтительный поклон не перешел в раболепный.
- Мой Лорд…
Риддл сидел в кресле посреди темной невзрачной гостиной. Кажется, дом был несколько запущенным, в воздухе пахло пылью, но камин горел ярко, согревая комнату. Видимо, Повелитель мерз.
- А ты все так же прекрасен, мой ледяной принц. Годы пошли тебе на пользу. Ты стал увереннее и еще надменней.
В голосе Риддла сквозила угроза, и Люциус поспешил перехватить инициативу:
- Мой Лорд, я так рад, что вы вернулись! Я надеялся…
- Перестань, Люци, - отмахнулся Лорд, усмехаясь, - Я не поглупел за эти годы, и не потерял память. Готов поспорить, что ты надеялся только на одно: что я пропал совсем, а, если и вернусь, то мне будет не до тебя. Я прав?
Люциусу даже не пришлось изображать смятение: он был на грани паники и сдерживался с трудом.
- Интересно, что ты почувствовал, Люци, когда понял, что я не приду? Радость? Счастье? Страх? Хотел бы я увидеть тебя тогда… Почему ты не отрекся от меня, Люци? Я знаю: ты ни разу не заявил, что я заставлял тебя подчиняться угрозами и заклятьями. Почему, мой принц?
- Мне бы не поверили. - Люциус равнодушно пожал плечами.
- Да, ты прав: даже Империо не способно заставить человека так долго подчиняться насилию. Тебя ведь считали моим любовником, не так ли?
- И считают до сих пор. Сегодня мне заявили, что я уже не столь привлекателен, как тринадцать лет назад.
- Не верь, мой принц, это все зависть. Ты по-прежнему очень хорош. Но можешь не бояться, - Лорд правильно понял мелькнувшее в глазах Люциуса выражение, - как и ты, я тоже изменился за эти годы. Эти игры мне больше не интересны. У меня есть цель, и я не намерен отвлекаться, пока не добьюсь желаемого, и, если к этому времени ты все еще сохранишь свою привлекательность, мы сможем снова вернуться к нашему разговору.
Люциус старался, чтобы его лицо выражало только почтительность и послушание, но внутри все ликовало: кажется, Снейп снова оказался прав. Лорд не намерен претендовать на него или убивать, и теперь следовало сделать все, чтобы его сочли полезным и удержаться рядом с троном, но в тени, не выходя на передний край.
- Скажи мне, Люциус, - продолжал между тем Лорд, - что произошло с моими счетами? Ты прибрал мои деньги к рукам, или пустил по ветру?
- Что вы, Повелитель! - возмущение Малфоя было вполне искренним, ведь только он знал, чего ему стоило не сделать ни того, ни другого. - Ваши деньги в порядке, и я лично слежу за соблюдением наших договоренностей. Если желаете, я готов представить все документы.
- Позже. Еще вопрос, Люциус. - Лорд поднялся и приблизился к так и стоящему посреди комнаты Люциусу. - Каким образом Аврорату стали известны имена моих последователей? Причем, не мелочи, вроде Керроу, а Ближнего круга. Что ты ответишь, мой принц?
Люциус похолодел. Конечно, зная Повелителя, расслабляться было огромной глупостью, а он непростительно расслабился, после заявления о том, что игры окончены.
- Это не я, мой Лорд. - он попытался ответить твердо, и сам поморщился от отвращения: так жалко и испуганно прозвучал его голос.
- Нет, Люци? А ведь только тебя мы обидели настолько, чтобы ты захотел отомстить, и не у всех хватило бы хитрости выторговать себе свободу, не отрицая, что десять лет грел постель ужасному злодею. Так что ты скажешь, Люци?
Лорд смотрел ему прямо в лицо своими изменившимися глазами, и Люциус чувствовал знакомый ужас.
- Я точно знаю, кто предатель, мой Лорд. - твердо проговорил он.
- И кто же?
- Позвольте мне пока не называть имени.
Во взгляде Риддла мелькнуло бешенство, но голос все еще был мягок:
- Почему?
- Вы решите, что я пытаюсь уничтожить врага, и перекладываю свою вину на ненавистного мне человека, чтобы отомстить.