Гэлен Фоули - Влюбленный герцог стр 44.

Шрифт
Фон

— Вам он не нравится?

— Не нравится? Я никогда не видела ничего изящнее, но… Он сделал жест агенту, и экипаж стал ее собственностью.

«Ах, Хоуксклиф, как ты рисуешься!» — упрекнул он себя, с улыбкой глядя в землю и сунув руки в карманы, в то время как она с детской радостью ласкала своих лошадей.

Когда он вывел ее из сарая, где стояли лошади, вид у нее был ошеломленный. Они решили пешком прогуляться по городу и неторопливо шагали по улицам, дерзко демонстрируя свой союз перед осуждающими взглядами прохожих.

Обогнув угол у Хеймаркета, они чуть не столкнулись с тремя офицерами в красных мундирах. Те извинились, Хоук раздраженно пробормотал «пардон» и вдруг заметил, что Бел не спускает глаз с военного, идущего посредине.

Лицо ее стало пепельно-серым.

Красивый и самодовольный молодой офицер с копной каштановых волос тоже вдруг изменился в лице.

— Бел?

— Мик, — чуть слышно проговорила она.

Лукавое лицо молодого человека озарилось радостью.

— Это моя девушка! — С веселым криком, раздавшимся на всю оживленную улицу, он, обхватив ее за талию, приподнял и закружил в воздухе. — Не могу поверить, что это ты! Что ты делаешь в Лондоне? Это та девушка, о которой я вам рассказывал! — крикнул он своим друзьям.

— Отпустите меня! — Она с силой вывернулась из его рук и, как только он ее отпустил, бросилась к Хоуку.

Тот, не говоря ни слова, положил ей руку на талию, чтобы оградить от посягательств незнакомца. Чувствуя, что его захлестнула ревность, он устремил неприязненный взгляд на офицера и склонил голову к ее уху.

— Милая, не послать ли за экипажем? — прошептал он достаточно громко, чтобы его услышал тот, другой.

Закипая от гнева, Мик — как она назвала его — в замешательстве посмотрел «на Хоука. Он раскрыл рот, похоже, собираясь посоветовать Хоуку отойти от нее, потом снова закрыл его, потому что Белинда посмотрела на Хоука взглядом, полным молчаливой благодарности, и сказала:

— Да, ваша светлость, прошу вас.

Хоук кивнул ей в знак поддержки, повернулся и тихо отдал приказание лакею. Экипаж тут же подъехал к ним. Он нерешительно взглянул на Белинду, подумав, что ей, вероятно, хочется на минутку остаться наедине со своим другом — если этот малый действительно ее друг. Несколько шагов дались ему нелегко, но ведь нужно же быть джентльменом.

— «Ваша светлость»? — услышал он сердитый вопрос Мика. — Кто это, черт побери?

Хоук, сунув руки в карманы, с мрачным видом обернулся и увидел, как в глазах молодого офицера проступает понимание. Его юношеское лицо побледнело, когда он окинул взглядом ее роскошное платье.

— Что случилось, Бел? — спросил он, бледнея.

Хоук увидел, как Белинда подняла подбородок, снова став похожей на мраморную Венеру — прекрасную и недоступную.

— Где вы были, Мик?

— В разных местах… Кто это, Бел?

— Это герцог Хоуксклиф, мой покровитель. Всего хорошего, капитан Брейден, — сухо кивнула она.

Хоук направился к ней, решив, что может выйти неприятность, но Мик ошарашенно смотрел на Бел. Кажется, драки не будет. Услышав имя Хоука, спутники Мика притворились, что рассматривают витрину соседней лавки и не имеют никакого отношения к происходящему.

В эту минуту к ним подкатил экипаж Хоука и лошади остановились, звеня сбруей. Грум спрыгнул, чтобы открыть перед ними дверцу. Хоук предложил Бел руку, чтобы помочь ей подняться в карету. Она оперлась о его руку, но на него не смотрела.

— Бел, постой… — Мик шагнул к ней, но Хоук преградил ему дорогу и бросил на него угрожающий взгляд; лицо у него посуровело.

Юноша отступил; он был настолько сбит с толку, что не знал, как себя вести, а Хоук уселся в карету рядом с Бел, и лошади тронули.

Белинда смотрела в окно, но ничего не видела. Лицо ее превратилось в застывшую маску, и Хоук понял, что ей сейчас не до него и лучше пока не задавать вопросов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Герцог
7.4К 129