- Понимаю, мадам, понимаю.
- Я была бы вам весьма признательна, мессир, если быотныневыболее
успешно защищали меня от мороза, паразитов и голода. Берсюме потупился.
- Не имею на сей счет никаких распоряжений, мадам, - ответил он.
- Причиной моего заточения здесь явилась лишь ненависть комнекороля
Филиппа, и с его кончиной все переменится, - отозвалась Маргарита, иложь
ее прозвучала так естественно, чтоонасамачутьбылонеповерилав
собственную выдумку. - Значит,выбудетеждать,покавамнеповелят
открыть предо мной ворота крепости, и толькотогдаокажетемнедолжное
уважение. А не считаете ли вы, чтовестисебятакимобразом-значит
ставить под удар свою дальнейшую карьеру?
Сплошь и рядом люди военного званиянерешительныотприроды,именно
поэтому они так склонны повиноваться чужойволеинередкопоэтойже
причине проигрывают битвы. Берсюме был столь же медлителен в решениях, как
легок на повиновение. Со своимиподчиненнымионбылскорнакулачную
расправу и неистощим в ругани, но перед лицом неожиданного поворота судьбы
ему не хватало сообразительности, дабы принять нужное и единственно верное
решение.
Чей гнев страшнее: этой женщины, которая, если верить ее словам, завтра
приобретет всю силу власти,илижегневмессирадеМариньи,который
сегодня держит всю власть в своих руках, -вотвчемвопрос,вотчто
следует решить немедля.
- Я требую также, - продолжала Маргарита, - чтобы мы с мадам Бланкой на
час или два могли выходить за крепостную ограду - пусть, если высчитаете
это необходимым, под вашим личным наблюдением, - хватит снаслюбоваться
этими стенами и пиками ваших лучников.
Тут уж принцесса явно поторопилась и хватила через край. Берсюмеучуял
ловушку. Узницы просто ищут способаускользнутьунегомеждупальцев.
Значит, сами они не так уж уверены, что их сразу же призовут ко двору.
- Коль скоро, мадам, вы королева, вы не осудите меня за то, что я верно
служу королевскому дому, - отчеканил он, - и что не в моей власти нарушать
данные мне предписания.
С этими словами комендант крепости поспешилпокинутьбашню,опасаясь
продолжения неприятной беседы.
- Пес! - воскликнула Маргарита, когда за Берсюме захлопнулась дверь.-
Сторожевой пес, годный только на то, чтобы лаять и кусаться!
Маргарита сделала ложный шаг и теперь ломала себе голову надтем,как
бы наладить сношение с внешним миром,получитьоттудапоследниевести,
послать туда письма, и непростопослать,атак,чтобыониминовали
всемогущего Мариньи. Она не знала, что в этот самый час по дороге, ведущей
в Шато-Гайар, скачет гонец, выбранныйсредипервыхбароновкоролевства
Французского, скачет затем, чтобы предложить ей весьма любопытную сделку.
2. ЕГО СВЕТЛОСТЬ РОБЕР АРТУА
"Если тебе выпала злая судьба быть тюремщиком королевы, будьготовко
всему", - думал Берсюме, спускаясь сбашни,гдетомилисьвзаключении
принцессы.