Пьянкова Карина Сергеевна - Леди строгих правил. Леди в свете стр 16.

Шрифт
Фон

Когда я вошла в спальню мисс Оуэн, та уже вскрыла конверт и была увлечена чтением. Увидев меня, девушка вздрогнула, и первым ее порывом стало спрятать письмо. Но она быстро взяла себя в руки.

– Я думала, вы уж не вернетесь, – произнесла она с тенью недовольства.

Устроившись подле подруги, я вперила в нее бесстрастный взгляд, под которым та, пусть и не сразу, но смутилась.

– Ну как же я могла вас оставить в таком состоянии? – спросила я. – Кто написал вам, дорогая?

Мисс Оуэн побледнела.

– Вы что, стали моею надсмотрщицей? – возмущенно воскликнула она, гневно сверкая глазами. – Я считала, что вы моя подруга!

Вот Эбигэйл и выдала себя. Теперь у меня не имелось и тени сомнения. Родственница не случайно написала моей подруге. Это часть какого-то хитроумного плана... Который не принесет никому ничего хорошего.

– А вы считаете, что я стала прислугой, которая не может спросить о такой малости как письмо? – парировала я холодно. – И я вам не равна? Не имею права задавать вопросы? Быть может, скоро мне будет недозволено садиться с вами за один стол?

После этих моих слов Эбигэйл словно бы опомнилась.

– Кэтрин... Вы...

– Достаточно. Я уже достаточно от вас выслушала.

Я развернулась и покинула спальню подруги, не слушая более ее слов и объяснений. Следовало как можно быстрее найти мистера Уиллоби или мистера Оуэна. В идеале, обоих.

Первым делом я направилась в библиотеку, которая в последнее время слишком часто служила нам своеобразным место сбора. Интуиция меня не подвела: оба племянника лорда обнаружились там.

– С письмом нечисто, – выпалила я с порога.

– Вы прочли? – спросил мистер Оуэн.

– Каким образом? – всплеснула руками я. – Эбигэйл не дала. Да еще и обвинила меня в том, что я стала ее тюремщицей. Не отнимать же было...

Молодые люди посмотрели на меня едва ли не с сочувствием.

– Неужели вы поссорились с Эбби? – спросил меня с изумлением мистер Оуэн.

Словно бы с его сестрой вообще невозможно поссориться... Нет, не спорю, я сама думала также долгое время. Пока не подругу не нашло помрачение, зовущееся любовью.

– Но вы же такая терпеливая, – сказал совершенно не то, на что я рассчитывала, брат Эбигэйл. – Мне казалось, что вас едва ли возможно вывести из себя.

Первый раз кто-то оценил мою выдержку. Обычно все вокруг считали, будто терпение для меня – естественная черта.

– Меня можно вывести из себя, мистер Оуэн, – тяжело вздохнула я. – Более того, вашей сестре это удалось в полной мере. И я не могу предположить, что не так с этим письмом. Сомневаюсь, что оно написано на самом деле не вашей родственницей. Ведь лорду могло взбрести в голову и проверить содержимое.

Племянники его милости были со мною полностью согласны.

– Странен сам факт, что эта леди решила написать... Быть может... Быть может, ее кто-то надоумил это сделать? – предположил мистер Уиллоби. – К примеру, леди Элинор также ее родственница.

Почему бы и нет... Не могла же леди Уайтберри так легко отступиться? Она не показалась мне дамой, которая быстро сдается. Напротив, такая как она, будет до конца идти к своей цели.

– Нам нужно письмо... – пришел к закономерному выводу мистер Оуэн. – Я пошел.

Мы с мистером Уиллоби растеряно переглянулись.

– Куда? – спросила я.

– Зачем?

Мистер Уиллоби явно понял, куда же решил отправиться кузен, и его гораздо больше интересовала цель.

– Пойду забирать у Эбигэйл письмо, – пожал плечами мистер Оуэн.

Подобное заявление до крайности изумило меня. Что значит "забирать у Эбигэйл письмо"? Разве это вообще возможно?

– Вот так просто? – иронично уточнил мистер Уиллоби, полностью разделяя мои сомнения.

Брат моей подруги только развел руками.

– Я все еще любимый брат. А это все-таки письмо от родственницы. Почему бы не прочесть его, верно? Там ведь не должно быть ничего... особенного подозрительного.

Что же, это звучало вполне разумно. Стоило попытаться.

– Тогда удачи тебе, Чарльз, – благословил на подвиг кузена мистер Уиллоби. – Надеюсь, тебе удастся осуществить твой коварный замысел. А мы с мисс Уоррингтон пока прогуляемся по саду и передохнем от всех этих семейных трагедий.

Признаться, подобный план меня устраивал. В последнее время общество мистера Уиллоби становилось все более и более приятным.

– Как вы думаете, вашему кузену удастся заполучить письмо? – поинтересовалась я у молодого человека, когда мы с ним сделали уже третий круг по саду.

На этот раз я оделась по погоде, и прогулка была только в радость.

– Ставлю на Эбби. Влюбленная женщина по упрямству превосходит десяток мужчин, – вынес свой вердикт мистер Уиллоби.

Я нахмурилась.

Уж кто-кто, а мой спутник неплохо разбирался в характерах своих родственников. Да и мне казалось, что для своей цели гззедж мистер Оуэн чересчур мягок.

– И что же нам тогда делать?

Молодой человек беспомощно развел руками.

– Можно попробовать проследить за кузиной. Она все равно себя выдаст. Рано или поздно.

Я нахмурилась еще сильней.

– Боюсь, что «поздно» нам не совсем подходит.

Мистер Уиллоби тяжело вздохнул и поежился.

– Ну не пытать же ее в самом деле... Хотя...

Истинный племянник своего дяди. Когда лорд Дарроу шутил, у него тоже выходило чересчур уж мрачно и угрожающе даже.

– Не вариант, – равнодушно ответила я, с тоской смотря на окна Эбигэйл. – Придется наблюдать за тем, как мисс Оуэн последовательно губит себя, чтобы выручить ее в последний момент... Не вижу другого выхода. Она настроена всенепременно уничтожить свою жизнь. Какой мужчина этого стоит?

Вопрос был риторическим и в ответе не нуждался. Но мистер Уиллоби, разумеется, не смолчал.

– Любимый, должно быть.

Вздоха сдержать не удалось.

– Никогда не замечала за вами особой романтичности. Да и неужели вы верите, будто Эбигэйл действительно любит того человека?

Ветер постепенно усиливался и становилось зябко. Я начинала подумывать о том, чтобы вернуться в дом и там уже дожидаться результатов авантюры мистера Оуэна.

– Я не то чтобы романтичен...

После этих слов я начала немного нервничать.

– Но все же в любовь верю, пусть и не в этом случае. Эбигэйл просто слишком долго пробыла взаперти, общаясь только с родными. Теперь же, стоило только кузине вздохнуть свободно – как она тут же вообразила, что без ума от первого же смазливого молодого человека, оказавшегося поблизости. Его фамилия добавила еще немного трагичности – и в результате мы имеем то, что имеем.

Подобное объяснение... Оно мне нравилось. Хотя бы потому, что совпадало с моим собственным мнением по поводу происходящего с мисс Оуэн безобразия.

– К счастью, вы девица благоразумная, пусть и подчас чересчур, – заметил молодой человек, - и романтические бредни вам безынтересны.

– Все верно, – согласилась я. – К великому сожалению моего брата и родителей, я не склонна к тому, чтобы... влюбляться в первого встречного.

Мистер Уиллоби с пониманием хмыкнул. Кажется, мы друг друга понимали все лучше и лучше. Даже удивительно, учитывая наше знакомство.

– Давайте вернемся в дом. Скоро должны подавать ланч. Дядя не одобрит, если мы опоздаем.

Я со вздохом кивнула. Не то, чтобы его милость был таким уж педантом... Но порой становился излишне требовательным к подобным мелочам. В особенности, если он пребывал в дурном расположении духа. Как сейчас.

Когда мы вошли в столовую, мистер Оуэн уже сидел за столом. К счастью, лорд Дарроу пока что не появился, и мы могли свободно беседовать.

– Так что же, Чарльз? – азартно спросил у кузена мистер Уиллоби.

Мистер Оуэн торжествующе улыбнулся.

– Эбби показала мне письмо, - сообщил молодой человек.

Я с облегчением вздохнула. Признаться, не надеялась на благополучный исход... Однако...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора