Грин Роджер Ланселин - Приключения короля Артура и рыцарей Круглого Стола стр 5.

Шрифт
Фон

И она подняла меч Балина, лежавший на земле, и, прежде чем он смог остановить ее, бросилась на острие его и упала мертвая на тело сэра Лансеора, которого любила больше жизни.

Если Балин и раньше был опечален, он был вдвойне опечален теперь, ибо стал причиной смерти двоих, истинно любивших друг друга, и не захотел утешиться, даже когда его брат Балан нашел его там, а брата своего он любил больше всех на свете.

- Много печали выпало на нашу долю, - сказал Балан, - но мы должны вынести даже самые тяжелые испытания, которые ниспосланы нам.

- Это так, - сказал Балин, - а теперь в путь, ибо я должен найти и убить злонравного Риона Североуэльского, чтобы король Артур мог простить мне смерть Владычицы озера.

- Я тоже поеду, - сказал Балан, - и буду с вами во всех испытаниях, как и подобает брату.

Мрачными ущельями, глухими лесами все дальше и дальше уходили они от места боя; и внезапно предстал перед ними Мерлин, но в облике другого человека, так что они не узнали его.

- Куда путь держите? - спросил Мерлин.

- Мы не рассказываем о наших делах незнакомцам, - ответили братья, и Балин спросил:

- Скажите нам, кто вы?

- Сейчас я этого вам не скажу, - ответил Мерлин.

- Это плохой знак, - сказал Балин. - Ясное дело, вы недобрый человек, если не хотите назвать свое имя.

И он положил руку на свой меч.

- Но я скажу ваше имя, - спокойно ответил Мерлин. - Вы Балин, Рыцарь Меча, а это Балан, ваш брат. И вы направляетесь сейчас, чтобы встретиться с королем Рионом… Но мало будет пользы в ваших поисках, если вы не послушаетесь моего совета.

- О, - сказал Балин, почтительно склоняя голову. - Вы Мерлин! И мы, конечно, поступим так, как велит ваша мудрость.

- Делайте так, как я говорю, - сказал Мерлин, - и вы совершите деяния, достойные рыцарей… Недостойные поступки уже совершены Рыцарем Меча, и принесут они лограм и добро и зло. Сэр Лансеор лежит мертвый, и с ним его возлюбленная; король Марк Корнуэльский нашел их и поставит достойное надгробие. И в грядущие дни как раз там произойдет величайшая битва двух рыцарей - битва между Ланселотом и Тристрамом, и короля Марка также ждет печаль, но горе вам, Балин, ибо вы нанесете Плачевный Удар. Однако для исцеления от этого удара появится у логров Святой Грааль, и добрый рыцарь Галахэд найдет его. И после этого тьма вновь падет на логров.

Все, что рассказал добрый волшебник, наполнило Балина и Балана благоговением и изумлением; и они ехали молча, пока не спустилась ночь.

- Спешьтесь теперь, - сказал Мерлин, - разнуздайте ваших коней, оставьте их и следуйте за мной.

В середине темного леса вышли они на поляну, залитую мягким лунным светом.

- Ждите здесь, - сказал Мерлин, - ибо в полночь король Рион прибудет сюда тайно всего лишь с немногими воинами, дабы пленить леди Ваунскую, которая должна проходить этим путем с двумя рыцарями в поисках своего господина.

Король Рион прибыл с двадцатью вооруженными воинами, и Балин и Балан напали на него, и многие были убиты, а остальные бежали. Но король Рион сразился с Балином и после долгой битвы упал, раненный, на землю.

- Храбрые рыцари, - сказал Рион, - не убивайте меня, прошу вас. Жизнь моя может дать вам многое, а смерть очень мало.

- Вы говорите правду, - сказал Балин, - вы отправитесь живым к королю Артуру.

- Я отведу его в Карлион, - сказал Мерлин, - ибо вы должны ожидать здесь великой битвы, в которой вы сослужите королю Артуру хорошую службу.

Мерлин прибыл в Карлион, когда Артур был уже готов выступить в Северный Уэльс.

- Я привел вам вашего злейшего врага, - сказал он, - но побежден он был и взят в плен двумя добрыми рыцарями - вы узнаете их в великой битве, на которую вы сейчас идете. Это случится перед стенами замка Террабиль, и там вы покорите двенадцать королей.

Король Артур двинулся вперед, и двенадцать королей были готовы встретить его. Правда, они потеряли Риона, но Лот Оркнейский по злому наущению присоединился к ним, что было печально, ибо был он храбрым воином, добрым и доблестным королем и мужем Моргаузы, единоутробной сестры Артура.

Весь долгий день длилась битва у замка Террабиль, и казалось, что Артур должен проиграть ее, но внезапно два рыцаря на полном скаку появились из леса и вступили в бой с тыла, нанося удары и сражаясь столь яростно, что двенадцать королей подумали, будто новая армия выступила против них, дрогнули и бежали.

К вечеру из двенадцати королей только король Лот остался в живых и только его бароны все еще сражались. Затем внезапно появился король Пелинор, преследующий повсюду Зверя Рыкающего, как велел ему его рок, и он сразился с Лотом и нанес ему такой могучий удар своим мечом, что Лот упал на землю и умер, и оркнейцы бежали во тьму.

- Вы выиграли великую битву для логров, - сказал Мерлин Артуру, - но эта победа принадлежит Рыцарю Меча и его брату, а также Рыцарю Зверя Рыкающего.

- Кто же они? - спросил Артур. - Короля Пелинора я знаю, но не знаю других.

- Это Балин, - сказал Мерлин, - и Балан, его брат. Балина вы встретите еще раз, но Балана никогда. Они оба умрут в один день, и будет их смерть печальной и страшной. История Балина и Балана станет самой грустной из всех.

- Что ж, - сказал король Артур, - действительно очень жаль, ибо я весьма признателен ему за подвиги, хоть и мало чем заслужил его помощь.

После битвы Артур двинулся через обширные леса, которые в те годы покрывали значительную часть Британии, - вести войну против саксов на севере. Однажды, когда они разбили лагерь в лесу и король Артур отдыхал в шатре на открытой поляне, услышал он стук копыт и, выглянув, увидел медленно ехавшего рыцаря, который вздыхал и сокрушался, как если бы ужасная беда обрушилась на него.

- Подождите, благородный сэр, - закричал Артур, - и расскажите мне, что так опечалило вас.

- Вы ничего не сможете сделать, чтобы помочь мне, - сказал рыцарь и медленно удалился.

Некоторое время спустя появился Балин и преклонил колена перед королем Артуром.

- Клянусь моей головой, - сказал король, - добро пожаловать к нам!

- Не могу вам повиноваться, - сказал Балин, - ибо надо мной висит тяжкое, проклятие и зло обрушится на тех, кто долго будет со мной. Но прошу вас, мой добрый король, пошлите меня на поиски рыцарских приключений, чтобы я мог постараться для сотворения Логрии еще до того, как окажусь во власти злых сил.

- Очень меня печалит, что вы не можете остаться и следовать за мной, - сказал король Артур, - но Мерлин рассказал мне о вашей судьбе. Что же до приключений, то лишь сейчас мимо проехал рыцарь, плача и стеная от какой-то великой печали. Посему вот мое желание: последуйте за ним и доставьте его ко мне, чтобы мы могли помочь ему, если это в человеческих силах.

Балин поскакал так быстро, как мог, и вскоре заметил в лесу рыцаря и даму.

- Сэр рыцарь, - закричал он, - вы должны вернуться со мной к королю Артуру и рассказать ему причину вашей печали.

- Этого я не сделаю, - сказал рыцарь, - ибо это сильно повредит мне.

- Сэр, - сказал Балин, - прошу вас, будьте готовы повиноваться мне, ибо в противном случае я сражусь с вами и приведу вас силой.

- Обещаете ли вы мне охрану, если я вернусь? - спросил рыцарь. - В этом лесу повсюду много злых сил, а из-за черной магии я не могу скакать быстро.

- Со мной вы в безопасности, - сказал Балин.

Они поехали обратно, а дама осталась ждать в лесу. Вскоре вернулись они к шатру короля. Но там, прямо перед шатром, в присутствии самого короля Артура появился кто-то невидимый и ударил копьем рыцаря, ехавшего с Балином.

- Увы, - сказал рыцарь, - даже под вашей охраной я погибаю. Это коварный рыцарь Гарлон, который благодаря черной магии стал невидимым. Но возьмите моего коня, который быстрее вашего, и скачите обратно к даме, и закончите мое рыцарское странствие, а она будет вести вас, пока вы не отомстите за мою смерть.

И рыцарь упал мертвый на землю, и в великой печали Балин взял его коня и поскакал к даме, которой он рассказал обо всем, что случилось.

Вместе они направились к замку Мелиота, но, прежде чем достигли его, догнали другого рыцаря, возвращавшегося с охоты. Они ехали некоторое время вместе с ним, но вскоре появился Гарлон, невидимый рыцарь, и нанес удар их спутнику, так что он упал и умер.

- За это тоже воздам я отмщенье Гарлону, трусу и предателю, - сказал Балин.

Они подъехали к воротам замка Мелиот. Балин первый двинулся по подъемному мосту в замок, дама последовала за ним. Но как только он прошел под воротами, между ним и дамой опустилась тяжелая решетка из железа и дерева.

Тут выбежало много людей, они схватили даму, и Балину казалось, что они готовы убить ее. Он не мог пробиться через решетку и потому взбежал вверх по ближайшей лестнице, спрыгнул с высоты двадцати футов из окна в сухой ров и напал на воинов с обнаженным мечом.

- Благородный рыцарь, - сказал их предводитель, - мы не станем сражаться с вами, и мы не хотим причинить вреда вам или даме. Но хозяйка этого замка много лет лежит больная, и обычай этой земли таков, что все дамы, которые проходят мимо, должны попытаться исцелить ее, что может быть сделано с помощью крови целомудренной девицы благородного происхождения, и девица не пострадает от этого.

- Что же, - сказал Балин, - если дама согласна, вы можете взять ее кровь. Но не делайте ей вреда, ибо я готов отдать жизнь, лишь бы беда не коснулась ее.

Затем они вошли в замок, и дама дала своей крови в серебряное блюдо. Но она не исцелила леди, ибо только сестре благороднейшего рыцаря сэра Персиваля было дано сделать это в грядущие дни, когда она и ее брат должны были проходить здесь в поисках Святого Грааля.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке