Назревают великие свершения.
Он повернулся к своему экипажу, который без видимой команды, тихонько подплывал к ним из темноты.
Артур поглядел в кратер, где Марвин устраивал все то же роскошное представление, трудолюбиво ворочаясь и сползая обратно в кратер, с кислым видом ворча про себя.
— Идите, — позвал старик, — идите немедленно, иначе можно опоздать.
— Опоздать? Куда?
— Как ваше имя, человек?
— Дент. Артур Дент.
— Опоздать, как когда-то, Дентартурдент. Видите ли, это своего рода угроза. — сурово произнес старик и в его усталых глазах снова показалась печаль — Мне самому это никогда особенно хорошо не удавалось, но мне говорили, что угрозы могут быть весьма эффективными.
Артур растерянно заморгал и пробормотал себе под нос: «Какая незаурядная личность».
— Прошу прощения? — осведомился старик.
— О, нет. Ничего. Извините, — смутился Артур. — Хорошо. Куда мы отправимся?
— В мое воздушное судно, — ответил старец, направляя его в экипаж, бесшумно приземлившийся рядом. — Мы направимся глубоко в недра планеты, где уже сейчас наша раса выходит из пятимиллионнолетнего забыться. Магратея просыпается.
Артур невольно поежился, усевшись рядом с ним. Его растревожили необычность судна и бесшумный скользящий бросок, которым оно унеслось в ночное небо.
Артур посмотрел на старика, чье лицо освещалось слабым отблеском огоньков панели управления.
— Извините, как, между прочим, зовут вас?
— Мое имя? — переспросил тот, сделав паузу, и то же выражение печали появилось на его лице. — Меня зовут… Споропозороразор.
Артур буквально прикусил язык.
— Прошу прощения?
— Споропозороразор, — тихо повторил старик.
— Споропозороразор?
Старик ответил ему мрачным взглядом.
— Я говорил, что это не имеет значения.
Воздухолет плыл через ночь.
Глава 23
1
Важная истина, что вещи не всегда являются тем, чем кажутся, общеизвестна. Например, на планете Земля люди всегда считали, что они разумнее дельфинов, поскольку так много изобрели, — колесо, Нью-Йорк, войны и так далее, — тогда как дельфины унавоживали воду, проводя время в свое удовольствие. И наоборот: дельфины всегда верили, что они гораздо умнее людей — по той же самой причине.
Довольно любопытно, что дельфины задолго знали об ожидавшемся уничтожении планеты Земля и предприняли множество попыток предупредить человечество об опасности. Однако, большая часть их сообщений была неправильно воспринята как занимательные попытки поиграть в мяч или выклянчить свистом лакомство. По этой причине они в конце концов угомонились и, вскоре после прибытия вогонов, покинули Землю, воспользовавшись собственными методами.
Самое последнее дельфинье послание было воспринято, как на удивление сложное двойное сальто назад во время прыжка через обруч, сопровождавшееся высвистыванием «Звездно-полосатого флага», но на деле означало: «Прощайте, и спасибо за всю рыбу».
В действительности, на планете была только одна порода, более разумная, чем дельфины. Ее представители проводили массу времени в лабораториях по исследованию поведения, бегая внутри колес и проводя пугающе элегантные и тонкие эксперименты на людях. Факт, что люди совершенно неверно воспринимали и эти взаимоотношения, полностью соответствовал планам этих созданий.
Глава 24
1
Водухолет бесшумно поднимался сквозь холодную темноту. Одинокий отблеск его мягкого света был единственным в глубине магратейской ночи. Вот аппарат мгновенно ускорился. Спутник Артура, казалось, погрузился в собственные мысли и отвечал на попытки завязать беседу простым вопросом, достаточно ли удобно Артуру, и тем все кончалось.