Другие путники тоже чувствовали, что в долине действуют неподвластные им силы. Но их не могло это напугать — только не третийцев. «Более не тревожьте Чащу, и она не станет вас губить», — сказал Ланво. Они были осторожны, и вечером пятого дня в лагере царило спокойствие. Холвет давал очередной урок стрельбы из лука Камдобу, а тот раз за разом бил в молоко и терпел насмешки товарищей. Черо, опытный странник и егерь, рассказывал любопытной Кителии о краях столь далеких для деревенской девушки Третии, что они казались небылицами о каком-то другом мире. А Онтао с легкостью развлекал себя сам, ведь под руками есть лютня, а после пары хороших глотков крепленого Старого вина песни так и просятся на язык.
Кто же не был в Охотничьем Доле?Каждый воин там побывал.Город пиршеств, солдатская воля —Сотню серебряных за день спускал! Но случилось же: как-то зимоюВстретил я в Доле Тию из Ветра.Что мне деньги теперь, что застолья,Если сердца в груди моей нету? Сердце, больное любовью,Красавица Тия забрала с собою.…
Сетар сидел под широким вязом рядом с красавицей не выдуманной, а самой настоящей, слушал солдатскую песнь, и мысли снова путались. За последние пару дней он даже ни разу не вспомнил о цели своего предприятия — пока Ярнея сама ему не напомнила:
— Ты так мало о себе поведал, и я разболтала сестренку. Знаешь, эта твоя Делия просто дура, как я погляжу. Стоит ли она таких усилий?
— Кителиа мне не сестра по-хорошему, — Сетар отвел взгляд и опустил брови. — Что до Делии — сердцу ж не прикажешь. Я ее очень любил.
— А сейчас?..
— Она хороша собой, умна, знатного рода, — продолжал он, сделав вид, что не обратил внимания на вопрос. — У нее мягкий и спокойный нрав — редкость для третийской женщины. Я думал, что мне очень повезло с невестой. Видимо, она свое везение быстро переоценила.
— Уж не знаю, какая она у тебя там распрекрасная, — сказала Ярнея, поправляя доспех на груди. — Но женщина перво-наперво должна быть верной. И медяка не стоит тот, кто бросает любимого ради лучшей жизни. Сильную же любовь ты пронес через года, что затеял ради нее такое безумство.
— Я все больше убеждаюсь, что пронес лишь воспоминание о счастливом времени. Не знаю, осталось ли само чувство. Это еще предстоит выяснить.
— И то верно, спешить в таком деле нельзя, — тихо молвила воительница. Кончиками пальцев она убрала пряди волос, обнажив блестящую в свете луны шею, и придвинулась. — Знаешь, с покладистой и спокойной девой солдату бывает скучно. Подумай лишний раз, прежде чем ее прощать.
Сетар думать в таком положении не был способен. Зато вместо него подумал какой-то незнакомый внутренний голос: «Что ты делаешь? Забудь о ней!..»
Голос не закончил, но его прервал Ланво, пришедший после очередного обхода.
— Собираемся и уходим немедленно! — он впервые говорил громко, поэтому привлек всеобщее внимание. — Волки разбежались.
— Мы только рады, — Онтао развел руками. — Завтра двинем без опаски. Я не трус, но к чему переться по неторной дороге средь ночи в этой дремучей глуши?
— Не нас они боятся, — Ланво покачал головой, — а скверны, что проникла в чащу. Я чувствую.
— Опять ты про свои лиходейства, — недовольно протянул Камдоб. — Сделал бы чего полезного. Например, Будор, наш защитник, отправился кусты метить — сейчас вернется и пройдется по твоим страхам грубой шуткой… А вот и он.
— Да, но видок у него так себе, — Холвет отвлекся от заточки стрелы. — Не похож на хозяина-кобеля.
Будор бежал со всех ног, насколько позволяли спущенные штаны. На нем совершенно не было лица. Он не обратил внимания на усмешки брата и, задыхаясь, начал сбивчиво говорить:
— Там… огромное, черное… жрало волка… кажется… потом на меня глаза-точки подняло и… и, черт, я клянусь, оно ухмыльнулось… звери так не делают!
— А-г-р! В отряде умалишенных прибыло, — Колотун хлопнул себя по колену. — Мориец хотя бы суеверный, но от тебя я никак не жда…
Слова застряли у него в горле. Любой бы потерял дар речи, услыхав этот звук: жуткий, ни на что не похожий голос неизвестного животного докатился до лагеря из глубин леса. Все застыли. Потом снова — не то вой, не то крик, но уже ближе и в сопровождении хруста могучих ветвей. Других сигналов не понадобилось: путники побросали все, что долго собирать, оседлали лошадей и припустили вверх по отлогу.
Кони резво выбрались из оврага и понеслись во весь опор, вздымая опавшую листву на уровень плеч наездников. Подобно волкам они лучше людей чувствовали неведомую угрозу, которую таила непроглядная ночь. Сетар, замыкавший вереницу беглецов вместе с Кутри, лишь раз обернулся, и с него хватило: чернота позади не стояла, а двигалась.
Вскоре дорога снова растворилась в частоколе деревьев. Непривыкшие к лесу кони сбивались в кучу, утыкались в стволы и вставали на дыбы. Преследователи, чем бы они ни были, приближались.
— Бросайте лошадей! — крикнул Ланво. — Бросайте и бегите по луне, если не видите своих!
— Но мой Гривун! — воскликнул Онтао. — Как мы оставим их здесь на растерзание?
— Слезай и уноси ноги, — повторил Черо, пробегая мимо него. — Им уже не поможешь.
Сетар схватил Кителию и помчал вдогонку за проводниками, чьи очертания уже терялись средь деревьев. А позади слышалось испуганное ржание.
— Хоть бы лошади спаслись! — сквозь слезы промолвила девушка.
— Хоть бы их подольше жрали, — выдавил Сетар. — А ты не реви и не болтай — дольше протянешь сама.
Они быстро отстали от спутников. Лунный свет тонул в тучных кронах вязов, и полагались они лишь на слух. Но отчетливо был слышен только мягкий топот преследователей, присущий ночным охотникам.
— Ланво, Черо, отзовитесь! — кричал Сетар. — Мы ничего не видим!
Снова быстрый взгляд через плечо, а там все тот же живой мрак. Он хотел еще прибавить ходу, но Кителиа уже сбила дыхание и глотала воздух.
— Если нас настигнут, — сказал он девушке, не услышав ответа проводников, — я тебя отпущу, а ты беги дальше сама, сколько сможешь.
— Не отпустишь! — Кителиа будто обрела новые силы и упрямо вцепилась в него. — Одна я не смогу…
— Рано отчаиваетесь, — послышался знакомый голос.
Кутри стоял на пригорке впереди. Он дождался их и подхватил девушку за другую руку.
— Скоро спуск, слегка под горку, — продолжал монах на бегу. — Затем будет просвет. Деревья кончаются оврагом, и когда дам знак — прыгаем вместе как можно дальше!
Тропа и правда пошла чуть под уклон, и до обрыва оставалось всего ничего, но как надолго растянулись эти мгновения! Поступь неведомых созданий, приближалась, уже стало различимо их ровное дыхание, которое буквально останавливало время. Один раз, другой что-то рассекло воздух за спиной Сетара и обдало его ветром. На третий раз был лишь короткий возглас Кителии: «О!», и ноги ее подкосились. Кутри мигом развернулся и запустил копье в преследовавшую темноту — она издала недовольный рык и сломала его в щепки, однако слегка отступила.
Вот, впереди наконец замаячил тусклый лунный свет. Беглецы вылетели к опушке и попали в молочный туман. Сделав несколько шагов, монах скомандовал: «Сейчас!» — они прыгнули и… очутились в болоте по самое горло. Но рука Камдоба тут же вытянула их на твердую почву.
Остальные члены отряда тоже были здесь. Однако они не обратили внимания на спасенных, а с ужасом таращились в сторону берега. Позади, на уступе уже стояло оно — черное чудовище. Зверь, вдвое крупнее медведя, опирался на огромные передние лапы. Тупая низко посаженная морда с выпирающими клыками смотрела мелкими глазами на упущенную добычу. Смотрела с ухмылкой, до жути похожей на человеческую. Холвет мгновенно натянул тетиву и послал стрелу точно в брюхо зверю, но та отскочила, как от стального панциря. Существо прорычало и скрылось в чаще.
— Теперь вы видите! — прохрипел Будор. — Оно настоящее.
Глава 3
3
Сетар опомнился и огляделся по сторонам. Заболоченное озеро простиралось посредь леса на несколько верст. Как можно было не увидеть его сверху, не заметить это облако, нависшее над топью зловещей мглой? К счастью, у берега оказался островок, где можно было надеяться на безопасность: столь огромные существа вряд ли умеют передвигаться по болоту. Правда, и загнанной добыче здесь некуда идти, особенно ночью, и все это понимали.
— Большая удача, что мы живы, — заговорил Ланво. — Сюда эти неведомые твари не сунутся.
— Не могу обещать, что сам не сокращу наш отряд! — взревел Колотун и схватил его за грудки. — От наших горе-проводников пора избавляться. Вы куда нас завели?!
Никто не осадил разгневанного воина. Все понимали, что вопрос его более чем уместен. Ланво же как обычно не раскрыл рта по принуждению, а лишь спокойно взирал на Камдоба. Неизвестно, чем бы это кончилось, но слово взял другой провожатый.