Аддамс Петтер - Бархатные коготки стр 22.

Шрифт
Фон

Это должно быть какая-то ошибка.

- Да-а? - усмехнулся Мейсон. - Нет, это не ошибка.

- Как случилось, что я узнаю об этом от вас?

- Вы узнаете от меня вероятно потому, что заинтересованная особа предпочитает держаться подальше от вас, мистер Бурк. Она сама должна думать, как из этого выбраться. Я делаю, что могу, но это стоит денег. Очевидно у нее не хватает смелости обратиться к вам с просьбой участвовать в расходах. Но у меня смелости хватает потребовать это за нее.

- Так вы хотите денег? - спросил Бурк.

- А вы что думали?

До конгрессмена, по всей видимости, начало доходить к чему приведет огласка "Пикантными Известиями" его присутствия в тот злополучный вечер в Бичвунд Инн.

- О, Боже! - простонал он. - Если вскроется, что я... это меня уничтожит.

Перри Мейсон молчал.

- "Пикантные известия" можно купить, - начал политик. - Не знаю точно, как они это делают, там какой-то трюк с рекламами, которые не хотят печатать. Насколько мне известно, в контракте есть статья о возможном штрафе в случае нарушения договоренностей. Вы юрист, вы должны в этом разбираться. Вы должны сами знать, как это устроить.

- "Пикантные Известия" не позволяют себя купить, - ответил Мейсон. Во-первых, они потребовали слишком много, а во-вторых, теперь они хотят только крови. Схватка идет не на жизнь, а на смерть.

Гаррисон Бурк выпрямился за столом.

- Дорогой мистер Мейсон, - сказал он. - Вы, как мне кажется, очень ошибаетесь. Я не вижу повода, из-за которого они могли бы занять такую позицию.

- Вы не видите? - широко улыбнулся Мейсон.

- Конечно, нет.

- Случилось так, что человек, который является фактическим владельцем этой газеты, это некий Джордж К.Белтер. А его жена, в обществе которой вы были в тот вечер, хочет подать на развод. Все остальное вы можете представить себе сами.

Лицо Бурка стало земленистого цвета.

- Это невозможно, - сказал он. - Белтер не станет заниматься подобной грязью. Он человек чести.

- Человек чести, который является владельцем бульварной газетенки, иронично заметил Мейсон.

- Это невозможно, - упирался Бурк.

- К сожалению, это факт, - повторил Мейсон. - Я говорю вам то, что есть, а вы можете с этим соглашаться или нет. Ваши будут похороны, не мои. У вас есть шанс выкрутиться лишь в том случае, если вы послушаетесь хорошего совета и будете действовать разумно. Я готов помочь вам выйти без потерь, мистер Бурк.

Гаррисон Бурк нервно сплел пальцы.

- И что вы предлагаете, мистер Мейсон? - наконец спросил он.

- Есть только один способ разогнать эту банду: воспользоваться их собственным оружием. Это шайка шантажистов, поэтому мне также придется прибегнуть к шантажу. У меня есть некоторые улики, которые я стараюсь проверить, но это дорого стоит. У моей клиентки нет таких денег, а я не намереваюсь финансировать поиски из собственного кармана. С каждым оборотом большой стрелки часов я вкладываю в это дело час своего времени. Впрочем не я один. Расходы растут, и я не вижу причин, по которым вы не могли бы в них участвовать.

Гаррисон Бурк заморгал глазами.

- Как вы думаете, сколько это будет стоить? - осторожно спросил он.

- Я хочу полторы тысячи долларов прямо сейчас, - ответил Мейсон. Если я вас из этого вытащу, то это будет стоить несколько дороже.

Бурк облизал губы кончиком языка.

- Я должен подумать. Чтобы собрать деньги мне необходимо предпринять соответствующие шаги. Приходите завтра утром, я дам вам ответ.

- События развиваются быстро, - ответил Мейсон. - До завтра многое может измениться.

- Тогда, приходите через два часа, - уступил Бурк.

Мейсон смерил его взглядом.

- Послушайте, мистер Бурк, я догадываюсь, что вы намерены сделать. Вы хотите узнать обо мне. Могу вам сразу сказать, что вы узнаете. То, что я адвокат, занимающийся уголовными делами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке