Петер Хандке - По деревням стр 15.

Шрифт
Фон

Спускается с лестницы, появляется в воротах с короной в руках. Подходит к ребенку, показывает ему знаком, чтобы он сел поглубже, в самую выемку скамьи. Ребенок двигается, устраивается поудобнее. Нова водружает ему на голову корону. Все группируются вокруг ребенка и снимают маски. Музыка.

Зальцбург.

Осень 1980 – зима 1980/81 годов

Примечания

1

Катись no реке… (англ.) – строчка из знаменитой песни «Proud Mary» (1969) Джона Фогсрти, группа «Creedence Clearwater Revival». – Прим. переводчика.

2

Где дом Господсн, в котором бы называлось имя Его? (лат.)

3

Перевод Ирины Алексеевой.

По деревням

58 минут
читать По деревням
Петер Хандке
Можно купить 9.95Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub