Карамзин Николай Михайлович - Письмо сельского жителя стр 3.

Шрифт
Фон

Сноски

1

Слова летописца: «Устави же царь Борис в России и пошлину имати со всяких товаров, и мыты, и перевозы, и пиво продавати из казны».

2

См. Герберштеина, Гваньини, Олеария. – Место, где они жили (за Москвою-рекою), прозвалось Налейками, от слова налей, которое часто употреблялось ими.

Комментарии

1

…ученье в школе опыта и феруля… – Ферула (греч.) – прут, розга; школа феруля – в переносном смысле – надзор, тяжелый режим. Карамзин имеет в виду переносное значение – школа жизни, тяжелых испытаний и опыта.

2

Иностранные путешественники, видя в России… леность крестьянина… приписывают ее так называемому рабству… Но смею уверить их, что такая философия никогда не входила в голову нашим земледельцам; они ленивы от природы… – Помещичья ограниченность Карамзина, заставлявшая его доказывать благодетельность для крестьян крепостной зависимости от землевладельца, привела его к ложному обвинению народа в природной лености.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги