Sabatini Rafael - Возвращение Скарамуша стр 32.

Шрифт
Фон

-Разве позволилбыКеркадью своему незаконнорожденному отпрыску

жениться на своей племяннице?

Турзель пожал плечами и натянуто рассмеялся.

-Ну, до завтра еще далеко. Апока нужновсе-таки разделаться с этой

крысой-патриотом. Пожалуй, лучше все-таки подождать его на улице.

Тем временем Андре-Луи быстро шагал к гостинице "Три короны".

- Ты сегодня поздно, - приветствовал его крестный и только тогда увидел

накрестникеатласные бриджии туфли с пряжками.-Даещепри параде!

Встречался с кредиторами?

- Да, и сполна уплатил все долги, - ответил Андре-Луи.

Глава VI. Извинения

Наутро,когдаАндре-Луиожидалприходасекундантовгосподинаде

Турзеля,к немупожаловал конюшийего высочествасприказомнемедленно

явиться к монсеньору в Шенборнлуст. Удверей гостиницы ждал экипаж. Все это

весьма смахивало на арест.

Андре-Луинелюбилноситьчужоеплатье,даисопутствующие

обстоятельстваменее личного характера подстегивали его поскорее избавиться

от одеждыЛе Шапелье. Поэтому молодой человек спозаранку посетил портного и

снова нарядился в любезный его сердцу костюм для верховой езды, насейраз

горчичного цвета. Он объявил, что готов следовать законюшим, и простился с

господином де Керкадью, которого простуда удерживала дома.

В Шенборнлусте молодого человека проводили в приемный зал, почти пустой

вэтот раннийчас.ЗдесьАндре-Луипринялгосподинд'Антраг,холодно

оглядевшийегоузкими,близкопосаженнымиглазками.ОдеждаАндре-Луи,

конечно, не соответствовалаположенному по этикету платью для появления при

дворе,нобедственноеположениемногихэмигрантоввынуждало придворных

проявлять терпимость к подобным нарушениям.

Господин д'Антрагпожелал узнать,какие отношения связывают господина

Моро с Ле Шапелье. Андре-Луи не стал делать из этого тайны. Они с Ле Шапелье

были друзьями, а несколько периодов на протяжении последних лет и коллегами.

Их сотрудничество началось шесть лет тому назад в Рене,в дни работы Штатов

Бретани.Позавчераонислучайновстретилисьна улице, а вчера Андре-Луи

нанес Ле Шапелье дружеский визит.

- А потом? - властно спросил господин д'Антраг.

- Потом? О,мы просидели с ним около часа, а потом господин Ле Шапелье

сообщил мне, что его ждут во дворце курфюрста, и попросил меняподождать до

его возвращения. Онуверял, что делозаймет не более часа.Я прождалдва

часа, потом пришли господин де Турзель и два других офицера, и я удалился.

Темные глаза господина д'Антрага наконец оторвались от лица Андре-Луи.

- Все это очень странно.

- Действительно, весьма странно. Заставить меня столько ждать...

- Особенно, если учесть, что он не собирался возвращаться.

- Да что вы говорите!

- Этот человек, ЛеШапелье,покинул дом, гдеостановился,вдевять

часов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора