Известно же: выигрываешь в Силе, проигрываешь…
В чем‑то другом да проигрываешь.
И этот проигрыш все равно когда‑нибудь выльется в потерю Силы.
Впрочем, подытожил я, если тут что‑то нешуточное, клиент рано или поздно раскроется. Мохнатая лапа ужаса за горло схватит, сам приползет на полусогнутых и все выложит. Никуда не денется, влюбится и женится. Просто нужно немного подождать.
Сигарета догорела, время думать вышло, пришло время действовать.
Первым делом я решил с присущей мне въедливостью проверить обстоятельства смерти Павла Николаевича Тарасова, тридцатидвухлетнего начальника отдела кредитования физических лиц Городского филиала Траст Инвест Банка. Приняв решение, скормил окурок пеликану, оторвал зад от кресла и направился к двери.
И тут в нее постучали.
Это Лера принесла платежки на подпись.
– За что платим? – спросил я и одновременно сделал комплимент: – Отлично выглядишь.
– Спасибо, шеф, – поблагодарила она и не забыла ответить: – За свет‑воду. И еще за межгород.
Она на самом деле выглядела обалденно, эта небольшого роста, миниатюрная блондинка с огромными голубыми глазищами. В этот день на ней был элегантный брючный костюм черного цвета и красная блузка. И все это ей чрезвычайно шло. А меня – впечатляло. Красное на черном – мать моя Змея! – до чего же это все заводит. Скользнув предательским взглядом по ее задорной попке, я невольно раскатал губу. Но тут же включил мозги и приказал себе: уймись, зверюга! И унялся. Но при этом в очередной раз отметил, что с каждым днем выполнение этого приказа дается мне все труднее и труднее.
Для порядка недовольно вздохнув, дескать, «счетов ворох, межгород», я быстро подмахнул все принесенные бумажки и вернул Лере.
– Что с клиентом, шеф? – спросила она.
– С клиентом все срослось, – доложил я. – Берем его дело в производство.
– Указания будут?
– Всенепременно. Подготовь к вечеру справку по древним культам народов Доваларии.
– Сделаю, шеф.
– Не сомневаюсь.
– А вот это вы, шеф, зря. Как‑никак я блондинка.
Слово «блондинка» она произнесла с карикатурной жеманностью, после чего сделала глуповатое лицо, сложила губы бантиком и быстро‑быстро похлопала ресницами.
Я понимающе хохотнул, после чего вкрадчивым голосом змея‑искусителя произнес:
– А знаешь, подруга, у меня есть предложение.
– Руки и сердца?
– Мимо.
– Жаль. Тогда какое?
– Давай как‑нибудь поужинаем вместе.
– Устроим корпоративную вечеринку с танцами? – уточнила она, не сумев при этом скрыть своей радости.
Я пожал плечами.
– Можно и с танцами.
– Я – за. Если вы, конечно, не шутите.
– Что, я похож на клоуна?
– Вы ни на кого, шеф, не похожи.
– Это хорошо или плохо?
– Это интригующе.
Разговор явно пошел куда‑то не туда, и я решительно прервал опасную тему:
– Итак, решено. Дело закончим и закатим в ресторан.
– А дело трудное? – поинтересовалась Лера.
– Ерунда. Никакой стрельбы и обмороков. В доме клиента пропала старинная вещица, и он подозревает, что утянул ее кто‑то из дружков дочери. Наша задача: потрясти детишек и вернуть пропажу.
– А при чем тут Довалария?
– Догадайся сама.
– Я попробую.
Лера, конечно, не представляет, чем я занимаюсь на самом деле. И по известным причинам никогда не узнает. А если вдруг узнает, мне придется ее убить. Или сделать любовницей тире младшим партнером.