Сесилия Холланд - Смерть Аттилы стр 12.

Шрифт
Фон

Он сам был поражен, поэтому специально откашлялся, чтобы подобрать подходящие слова.

— Эйдимир и Гундхар, я целый год слушал ваши слова, и мне кажется, что каждый из вас имеет право на эти стада. Поэтому я решил, что будет справедливым поделить стада поровну между вами. Таково мое решение. Вы поделите стада на следующий день после Дня Бога, а мой сын Дитрик должен смотреть, как вы будете это делать.

Это было правильно. Дитрик был опытным пастухом.

Эйдимир и Гундхар стояли пораженные, открыв рты в изумлении. Ардарик нетерпеливо постучал по ручке кресла. Ему казалось, что решение принято справедливое и точное. Он ждал, что они начнут хлопать в ладоши, а не будут стоять, разинув рты. Но они хором начали возмущаться, грозно глядя друг на друга, и все ближе подступали к его креслу. Ардарик поднял руку вверх. Они недовольно замолчали.

— Таково мое решение. Вы можете идти. Примите его, я больше не стану вас слушать.

Они оба отступили назад, посмотрели друг на друга и снова повернулись к Ардарику. Эйдимир закричал пронзительным голосом:

— Хорошо, тогда я пойду и пожалуюсь в другом месте. Каган услышит об этом.

— И я тоже буду ему жаловаться, — сказал Гундхар, — мы обратимся к кагану за справедливостью.

Он мрачно посмотрел на Ардарика и сдержанно поклонился. Они вышли вместе со своими свидетелями, пройдя мимо женщин, которые несли хлеб на ужин.

Ардарик выругался.

— Невозможно сделать так, чтобы люди остались довольны.

— Мне твое решение показалось справедливым, — сказал Дитрик. — Но, наверно, оно им не понравилось…

— Они слишком жадные, — ответил ему Ардарик.

Они не уважают собственного короля и не приняли всерьез его решение. Он почувствовал жар, как будто их недовольство подействовало на него.

— Принеси мне что-нибудь поесть.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

До рассвета Дитрик вместе с другими пастухами отправился за стадом для гуннов. Они привели животных с пастбища. Ночью выпал небольшой снежок, и на фоне белой земли бурые животные казались детскими игрушками из тряпок. Дитрик послал двух пастухов, чтобы они ехали впереди, а сам с другими пастухами поехал по бокам, чтобы подгонять отставших животных. Стало гораздо холоднее. Ветер проникал через одежду из бараньих шкур, и Дитрик начал дрожать.

Он понимал, что не стоит волноваться из-за того, что вскоре отправится в деревню гуннов, но он там раньше никогда не бывал и знал только одного гепида, побывавшего там. Поднялось солнце, чуть согрело его, и он снял рукавицы. Юноша подул на руки и спрятал их у себя на груди, пытаясь немного согреть.

Он начал шевелить пальцами ног в сапогах, чтобы они совсем не замерзли. Впереди, на холме, расположенном между ними и бродом через реку, его ждал отец на своем белом коне. Дитрик быстро натянул рукавицы, чтобы отец не закричал на него, как будто он все еще оставался малым ребенком и сделал что-то недозволенное.

Ардарик махал им рукой. Дитрик натянул поводья и повернул своего черного жеребца в сторону от стада. Пока ехал к отцу, он снова оглядел стадо. Дитрик остался доволен — животные были откормленными, сильными двухлетками. Они стоили потраченных на них забот. Он остановился подле отца и отдал ему салют.

— Тебе нужно было подождать меня, — сказал ему Ардарик. — Тебе необязательно быть здесь.

— Прости, — сказал Дитрик и почувствовал, как начал краснеть. Он смутился и еще больше покраснел. Его шея и лоб горели, как от солнца.

— Теперь выслушай меня, — сказал ему отец. — Когда мы встретимся с гунном, ничего ему не говори. И в особенности, не задавай ему своих глупых вопросов. Они легко обижаются, а я не желаю его обижать. Если ты меня ослушаешься, то я отошлю тебя к лошадям.

— Да, отец, — сказал Дитрик.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора