Джудит О Брайен - Выйти замуж за лорда стр 97.

Шрифт
Фон

Она повернулась к Брауну. Улыбка уже исчезла с его лица.

– Сэр, прошу вас. Вы хотя бы представляете, где можно найти мистера Смита?

– Нет.

– Нет?

– Именно так.

– Значит, я проделала весь этот путь Напрасно?

Браун пожал плечами.

– Кто знает. Не хотите ли чаю с булочкой?

Констанс не могла не улыбнуться:

– Благодарю, мистер Браун. Это было бы хорошо. Но прежде позвольте спросить вас…

– Спрашивайте все, что хотите. Я могу не на все вопросы ответить, но вы можете спрашивать обо всем.

– Что задумал мистер Смит? Ему грозит опасность?

– Я ничего не скажу вам о его делах. Я не имею права на это. Было бы неразумно думать, что ему ничто не грозит. Неразумно.

Констанс на мгновение закрыла глаза.

– Спасибо.

– Значит, чай?

– Да, чай, – подтвердила Констанс.

Он подал ей руку, а другой подхватил ее сумку.

Они расположились на половине прислуги. После чаепитий в Гастингс-Хаусе и Сандринхеме чай на кухне был отдохновением, здесь она могла быть сама собой. Но к сожалению, все судили о ней как о непредсказуемой женщине с Юга Америки. Она пустилась через всю Англию на поиски исчезнувшего мужчины, который даже не был ее женихом. Но даже скупые факты, изложенные Брауном, требовали от нее действий.

Констанс не могла разобраться, какой внутренний порядок подчинения существует у прислуги королевской кухни, помимо их бесспорного почтительного послушания мистеру Брауну, похожего на то, какое бывает обычно в доме эсквайра. Браун, проведя ее в кухню, усадил в особом углу и тут же сам занялся приготовлением чая. Он совершал этот ритуал с такой же мрачной торжественностью, с какой готовятся в церкви к церемонии причастия.

– Чай для королевы, – прошептала пожилая служанка в кружевной наколке со странными свисающими лентами.

Лишь после того, как Браун покинул кухню, среди прислуги начался свободный разговор. Констанс с удовольствием прислушивалась к их речи, к мягкому певучему говору, к их общей доброжелательности, столь характерной для горцев Шотландии. Несколько слов было обращено и к ней. Она заметила, как старательно и медленно они их произносили, заботясь о том, чтобы она их поняла.

Несмотря на каменный пол в кухне, в ней было удивительно тепло и уютно.

– Значит, вы ищете Смита? – спросила ее матрона в кружевной наколке с лентами. Констанс кивнула. Женщина опустила глаза. – Он хороший человек, этот Смит.

– Да, он хороший человек, – осмелев, согласилась Констанс. – Вы его видели здесь в последнее время?

Женщина собралась было ответить ей, как кто-то из помощников садовника громко прищелкнул языком.

– Я не помню, – ответила женщина, но столь неубедительно, что стало ясно: она не только видела мистера Смита, но запомнила, как он был одет и погоду в тот день.

– О, понимаю. – Констанс осторожно отщипнула кусочек булочки.

– А зачем он вам нужен? – спросила молодая горничная. Ей было не более семнадцати. – Браун сказал, что вы помолвлены с сыном богатого герцога.

Все, что могла сделать Констанс, – это отрицательно замотать головой. Она и сама теперь удивилась, какая сила заставила ее бежать в Шотландию. Мысль об этом теперь казалась ей абсурдной, даже смешной. Констанс Ллойд, бывшая гувернантка, в последнюю минуту вдруг взяла и сбежала от роскоши Гастингс-Хауса и от человека, который ее любил, или по крайней мере верил, что сможет полюбить, который готов был дать ей богатство и титул. Для чего она это сделала? Чтобы теперь сидеть на кухне королевского замка и надеяться вопреки всему, что ей удастся заслужить любовь валлийского фабриканта Джозефа Смита?

И это она называет спасением?

Ее плечи невольно затряслись от смеха. Слуги переглянулись.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора