Их грани блестели. Два гусиных пера, два золотых и пачка писчей бумаги с изящными инициалами!
– Не правда ли, красиво, мисс? – не выдержав, сказала Стелла.
– Очень красиво. – Констанс снова коснулась дерева, оно казалось ей мягким, бархатистым, инкрустация на нем сияла.
– Вот это сюрприз! – воскликнула Стелла и постаралась скрыть улыбку, видя выражение лица своей госпожи. – Это настоящий сюрприз.
– Да, – согласилась Констанс.
Открыв одно из отделений, она тут же увидела конверт.
– Я еще никогда не видела такой красоты! – продолжала восторгаться Стелла.
– Да, вещь очень красивая. После чая я поднимусь к себе и напишу письмо.
Она никому не должна показывать этот конверт. Это письмо от Джозефа. Он послал ей его. Никто не должен знать об этом.
Констанс осторожно положила письмо на место.
– Я, пожалуй, спущусь вниз. Все уже собрались?
– Да, конечно, мисс Ллойд. Вы будете пить чай с ними?
Констанс вообще не хотела пить сегодня чай или, на худой конец, предпочла бы скорее общество герцога, а не герцогини, Диши и Филипа.
Но вдруг она улыбнулась:
– Пожалуй, сегодня я присоединюсь к ним.
Вместе со Стеллой она покинула библиотеку, спрятав от чужих глаз бюро, конверт и все секреты, которые были в нем.
Глава 12
Кроме Филипа, герцогини и Кавендиша кто-то еще был в красной гостиной.
Констанс слышала женский голос, мягкий, томно-медлительный, однако хорошо различимый в коридоре. Этот голос ей уже был знаком.
В это время открылась дверь и появился Филип. Лицо его было красным от волнения, словно он был в какой-то опасности.
– Филип!
Он едва повернул к ней голову, но шага не убавил.
– Заседание. Я не должен опоздать. – Он как-то неопределенно махнул ей рукой и скрылся за поворотом коридора.
– Мисс Ллойд? Это вы?
Герцогиня услышала ее голос. Теперь у Констанс не было выбора.
Войдя в гостиную, она увидела прежде всего сияющую герцогиню. Такой счастливой мать Филипа была только в тот день, когда пришло приглашение в замок Сандринхем. Диши, как обычно, сидел в своем кресле с газетой на коленях. В уголке его рта застряла крошка от съеденного пирожного.
– Мисс Ллойд, у нас замечательная новость!
Третьим человеком в гостиной была Виола. Она сидела в голубом с золотом кресле с высокой спинкой.
– Мисс Ллойд об этом уже знает.
– Вы уже сказали ей о вашей помолвке? Где вы могли встретиться?
Констанс только собралась объяснить, что они встретились в Сандринхеме, но в этот момент Виола едва заметно кивнула головой.
– О, мы встретились…
– Здесь. Мисс Ллойд гуляла в саду, а я сидела и рисовала.
– Да, – поддержала ее Констанс. – Я рада снова видеть вас, мисс Рэтботтом. А как получилась ваша акварель?
– Боюсь, не очень хорошо. Пошел дождь, и зеленая краска дубов потекла на цветущие яблони.
– А еще говорят, что маленький дождик никому не помешает.
Констанс посмотрела на Виолу, пытаясь понять, почему их встреча в Сандринхеме должна остаться в тайне. Герцогиня сошла бы с ума от радости, если бы узнала, что обе ее будущие невестки были в обществе принца и принцессы. Может быть, потому, что не был приглашен Диши?
– Вы правы, мисс Ллойд. Иногда даже самые невинные капризы природы могут быть опасными.
Разговор стал принимать все более загадочный характер.
– Боюсь, я не поздравила вас как следует, – промолвила Констанс, повернувшись к брату Филипа.
Он кивнул, но тут же развернул газету и уткнулся в нее.
– Кажется, вас с Виолой не надо представлять друг другу, – промолвила герцогиня.
– Я столько слышала о вас, мисс Ллойд, – подхватила разговор Виола, – и буду только рада познакомиться с вами поближе.
– Да, конечно. Наше знакомство…
– В саду. Это был яблоневый сад.
– Конечно.