Но я не могу, не могу. После того, что я пережила во время войны… Случилось это на дороге в жаркий полдень. Это был солдат-янки. Все произошло так быстро. Я никогда не возьму в руки ружье и не стану стрелять даже ради спорта, никогда, Джозеф. Потому что однажды я убила человека…
– Все будет хорошо, – успокаивал он ее, страстно желая утешить и обнять.
Ее признание не удивило его, будто он заведомо знал, что она хранит в себе какую-то тайну. У каждого есть своя глубоко запрятанная тайна, и лучше не извлекать ее на свет.
– Я придумаю, как избавить вас от участия в охоте.
Констанс выпрямилась, словно наконец вспомнила, где они. Она опять слышала гул голосов и, как бы приходя в себя, слегка тряхнула головой.
– Простите, – промолвила она.
– Не надо. Мы дадим зверюшкам шанс уцелеть.
Наконец вечер приблизился к завершению.
Абигайль и принцесса яростно сражались в лото, но это не мешало Абигайль следить за разговором Джозефа и Констанс, и от ее внимания не ускользнули все его детали, хотя она была слишком далеко, чтобы слышать, о чем именно они говорили. Но она успела заметить взволнованность этой пары, их притяжение, особое отношение друг к другу, чего между Констанс и ее женихом Филипом не было и в помине.
Когда наконец принц и принцесса весьма неохотно покинули гостей, Констанс подошла к Джозефу, одиноко стоявшему у камина.
– Спокойной ночи, – тихо прошептала она.
Он посмотрел в зеркало над камином, и глаза его встретились с ее отражением. Констанс стояла так близко, что почти касалась его плеча. Они смотрели друг на друга в зеркало, стоя рядом, и это было похоже на семейный портрет. В их взгляде было что-то похожее на безмолвную надежду, которая превратила это мгновение в вечность.
Что бы ни произошло плохого в этот вечер, в том, что Констанс и Джозеф оказались рядом, была какая-то высшая справедливость.
И это было хорошо.
Глава 9
На завтрак полагалось приходить всем если не точно в половине девятого, то обязательно до половины десятого. Джентльмены демонстрировали свои охотничьи костюмы, дамы – утренние платья, сшитые специально для этого случая. После этого уик-энда каждое платье будет снова бережно завернуто в китайскую шелковую бумагу до следующего случая. Дамы, собравшись у буфета, где стояли серебряные судки с горячими блюдами, вполголоса строили предположения, каким будет этот день, восхищались прекрасной погодой, какая только и годилась для устройства пикника, и гадали, во что они будут играть в это утро.
Констанс, причесанная на сей раз Стеллой, спустилась к завтраку вовремя. На ней было зеленое в белую полоску платье из шуршащего щелка, от которого словно веяло весенней свежестью. Филипа еще не было, да и многих тоже.
С тарелкой в руке она прошла мимо почек в соусе, яиц под майонезом, мяса куропатки и фазана, бекона и овсянки и наконец выбрала кофе с булочкой.
– Какое прелестное платье, мисс Ллойд, – услышала она шепот почти над ухом. – Вы настоящая маркиза…
Она улыбнулась, но не взглянула на появившегося радом Джозефа. Да и необходимости в этом не было.
– Вы считаете, что платье в полоску сшито из оконной занавески в стиле «маркиза»?
– Пожалуй, да. Но я впервые вижу такую прелестную маркизу. Вам подать масло?
– Да, спасибо.
– А вы ничего не хотите сказать о моем костюме? Я сшил его сам.
Только теперь она подняла на него глаза и разглядела его действительно красивый твидовый сюртук с пуговицами, обтянутыми кожей. При ярком утренней свете Джозеф был очень красив и, как всегда, отлично причесан.
– Вы действительно сами сшили его?
– Нет. Просто я представил себе, как вы замрете от восхищения, а я тем временем успею дотянуться вот до этого блюда.