Ее уставшая спина, испачканные пальцы, все ее переживания уже не имели значения. Томас Графтон оставил эти листы, чтобы кто-то их нашел, и она нашла.
— Спокойно! — прошептала Виктория и, подобрав юбки, опустилась на ковер. — Возможно, все это лишь глупые фантазии.
Ошибки не было — она почти сразу же поняла это. Три странички, исписанные аккуратным почерком, представляли собой какой-то юридический документ, который сопровождался примечаниями и статистикой.
Дверь кабинета внезапно открылась.
— Виктория, что ты…
Синклер в недоумении остановился, увидев жену сидящей на полу с листками бумаги, зажатыми в руке.
— Мне кажется, я что-то нашла, — сказала она срывающимся голосом.
Он подошел и опустился рядом с ней на колени.
— Что именно?
— Думаю, это черновик законопроекта — Она наблюдала за напряженным выражением его лица, когда он просматривал бумаги. — Что-то о торговле и о Франции.
Синклер кивнул:
— Первоначальный вариант. Где ты нашла его?
— В книге Калппера.
— Это лишено смысла. Зачем было Томасу прятать парламентский трактат в путеводителе по растениям?
— Возможно, чтобы никто не нашел? — предположила она.
Маркиз посмотрел ей в глаза.
— Не ищи здесь больше, чем видишь. Это первоначальный проект. Томас мог просто заложить его в книгу, чтобы отметить нужную страницу.
— А именно норичник шишковатый, растение, которое заживляет гноящиеся раны?
Нахмурившись, Синклер прочитал текст более внимательно.
— Этот проект требует прекратить торговлю с Францией и призывает английскую знать отказаться от земельной собственности во Франции, чтобы «показать пример всему миру и особенно Бонапарту». — Он снова взглянул на жену. — Знаешь, Остин показал мне часть предложений, над которыми они работали вместе с Томасом, и сообщил, что Марли не соглашался с ними.
Виктория удачно справилась с желанием снова начать препираться. Главное было найти убийцу, а не спорить о том, чьи друзья вызывали меньшее доверие.
— Это был тот же проект?
— Не знаю. На страницу пролили портвейн. Это сделал Марли. Ее невозможно прочесть.
— Тогда почему лорд Кингсфелд сохранил эту страничку? — мягко спросила она.
Синклер поднял на нее угрюмый взгляд.
— Что ты сказала?
— Лорд Кингсфелд сам объяснил мне, что избавляется от бесполезных предметов. Почему тогда он хранил не поддающуюся прочтению бумагу больше двух лет? И почему он точно знал, где найти ее, чтобы показать тебе?
— Прежде чем мы двинемся дальше по этой тропе, — спокойно произнес маркиз спустя минуту, — нам следует выяснить, что стало с самим проектом. Мы уже знаем, что он не прошел. Нужно просмотреть отчеты в палате и определить, когда проект отклонен парламентом. Это будет фактором, определяющим его значение.
Встав, он поднял путеводитель по растениям и поставил на полку, а затем протянул ей руку. Виктория сжала его пальцы.
— Синклер, я не хотела причинить тебе боль…
— Ты напала на след, — заметил он, без усилия поднимая ее на ноги. — Остается только посмотреть, насколько он горяч.
Глава 13
Его жена определенно что-то задумала, решил Син, глядя на ее профиль, когда они проезжали в своем экипаже мимо «гнилого местечка» в Гайд-парке.
Последние три дня она была тихой и спокойной, почти не упоминала о расследовании и лишь иногда спрашивала, не узнал ли он чего-нибудь новенького. Зато она делила с ним постель с прежней страстью и воодушевлением.
И все же его импульсивная женушка ни от чего не отказалась, хотя он приказал ей не вмешиваться в его дела, а значит, она все еще не рассталась со своими подозрениями в отношении графа Кингсфелда, но просто не говорила об этом.
Его фаэтон присоединился к веренице экипажей, верховых и пешеходов, заполнивших парк.