Джулия Лэндон - Грешный ангел стр 32.

Шрифт
Фон

На пухлых щечках малышки Салли, милого существа со множеством белокурых кудряшек, все еще виднелись слезы; она объяснила Алексу, что огорчилась оттого, что Пол не пришел.

— Добрый день, мистер Кристиан, — весело приветствовала его мисс Хилл; на губах ее играла очаровательная улыбка. — Мистер Кристиан, — обратилась она к детям, — сказал, что по части санок он большой мастер. И сейчас покажет, как на них кататься.

Ничего подобного он не говорил. Алекс весело сощурил глаза.

— А мисс Хилл утверждает, что обгонит меня, и потребовала, чтобы ей разрешили это продемонстрировать. Она бросила на него отчаянный взгляд.

— Но, мистер Кристиан, это похоже на вызов.

— А это и есть вызов, мисс Хилл. — И он многозначительно посмотрел на вершину холма. — Ну что, Леонард, покажем им, как это делается?

Теодор и Хорас тут же окружили Леонарда, засыпая его советами. Леонард кивал в ответ, уверял, будто бы знает, что делает, и, взяв у Алекса санки, стал взбираться на холм.

Алекс ждал, пока Леонард установит санки, смотрел на смеющуюся мисс Хилл, окруженную детьми, испытывая при этом невыразимое восхищение. Дети смотрели на Лорен с обожанием, и Алекс понял, как важна для них ее улыбка. Когда Лорен была рядом, Алекс не замечал детей. Но сейчас он вдруг почувствовал, что дети ему небезразличны. В этот момент он как раз смотрел, как Леонард стряхивает снег с рукавичек. Нет, дети ему решительно нравились. Это было для Алекса ново и непривычно.

— Пожалуй, я поеду впереди, — сказал Леонард шепотом, — но я буду помогать вам рулить. Мисс Хилл говорит, что вы упрямы.

Алекс выгнул бровь, а Леонард торопливо уселся впереди. Алекс устроился сзади; сидеть, согнув длинные ноги, было неудобно.

— Мисс Хилл, следите за нашим спуском! — крикнул он. Она с улыбкой опустилась на колени, обнимая Салли.

— Не беспокойтесь, — серьезно сказал Леонард.

Усмехнувшись, Алекс оттолкнулся, и санки покатились вниз. Благодаря его умелому управлению они обогнули большие, выступающие из-под снега камни, два дерева, препятствующие спуску, и остановились на ровном месте у подножия холма.

Восторженно смеясь, Леонард тут же вскочил и бросился вверх.

Потом стали спускаться Теодор и Хорас, они не боялись, Лидия тоже не боялась, спускаясь с Леонардом, и даже малышка Салли поехала с Теодором, не переставая визжать. Убедившись, что с детьми все в порядке, Алекс подошел мисс Хилл.

— Итак, считаете ли вы, что это достаточно безопасно и можно проехаться разок?

— Лидия убедила меня, что это замечательно, — ответила Лорен, смущенно улыбаясь. — Но я, пожалуй, прокачусь с Теодором, с ним безопаснее, чем с вами, сэр.

Алекс лукаво улыбнулся и порывисто взял ее руку, обтянутую перчаткой.

— Если вы, мисс Хилл, верите, что я могу управлять ну хотя бы санками, мне бы очень хотелось прокатиться с вами.

— Не могли бы вы называть меня Лорен? Она произнесла это таким тоном, словно просила об огромном одолжении. Алексу даже стало не по себе.

— При одном условии, — прошептал он. — Вы прокатитесь со мной на санках.

Она очаровательно засмеялась.

— Я готова, сэр. Во всей Англии не сыскать более храброй женщины.

В этом Алекс не сомневался. И действительно, во время спуска Лорен весело смеялась, ни разу не выказав страха. Внизу, когда санки остановились, Алекс поднялся и помог подняться Лорен. Катание ей страшно понравилось, и, пересмеиваясь словно старые друзья, они принялись подниматься наверх, где отдали санки детям.

Лорен и Алекс стали в стороне, покуда дети по очереди съезжали с горы, и болтали про Роузвуд. Молодая женщина объяснила, почему фамильное поместье пришло в упадок, рассказала, как они с викарием воспитывают детей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке