Дженнифер Эшли - Ее первая любовь стр 16.

Шрифт
Фон

Эллиот пожал плечами, засовывая в рот очередной кусок.

– Повар Роны позволял стряпать только шотландскую еду у себя на кухне, к большому неудовольствию Махиндара. Я пообещал ему, что здесь он будет готовить все, что его душе угодно.

– Ну что ж, – Джулиана наконец отдышалась, – я с удовольствием попробую все, что вы подали, Махиндар.

Судя по всему, она не очень убедила Махиндара.

– Может, хозяйка предпочитает хаггис[4]? – По выражению его лица было понятно, что он скорее умрет, чем займется приготовлением этой штуки. Но Махиндар всегда был рад услужить.

– Нет-нет, – быстро сказала Джулиана, – вот это очень вкусно.

– Сахиб, когда владел плантацией, был очень добр к нам. Он позволил мне угощать его разными пенджабскими блюдами и никогда не настаивал, чтобы ему готовили отварную баранину с зеленым горошком. Он так добр, мой сахиб. Добр всегда и ко всем.

Джулиана заметила, что Эллиот поднял голову от блюда и нахмурился. Но потом снова отправил в рот кусок тикка и несколько кусков хлеба в придачу. Он явно не жаловался на аппетит.

Она поняла, почему Махиндар так подчеркивал доброту Эллиота. Доброта к Махиндару, к его семье, доброта к Прити…

– Спасибо, Махиндар, – сказала Джулиана. – Этого пока достаточно.

Индиец перевел взгляд с нее на Эллиота.

– Но на кухне еще так много всего. Я могу принести.

– Не надо. Сделайте перерыв и пообедайте вместе с семьей. Когда мы закончим или если нам что-нибудь потребуется, я позвоню… в смысле мистер Макбрайд кликнет Хэмиша.

Махиндар снова посмотрел на Эллиота, ожидая подтверждения. Тот поднял глаза и коротко кивнул. Индиец покорно поставил поднос и тихо вышел из комнаты, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Джулиана поводила вилкой в красно-оранжевом соусе и попыталась решить, с какого боку подойти к вопросу.

Считалось, что леди могут столкнуться с ситуацией, когда их мужья заводят любовниц или даже приживают детей на стороне. В этом случае предполагалось, что жена не должна вмешиваться в амурные дела мужа и не имеет права обсуждать с ним эту тему, даже если незаконные дети жили и воспитывались у нее в доме.

Ее ситуация складывалась по-другому, возможно, потому, что любовница, о которой шла речь, давно умерла, их связь прекратилась задолго до того, как Эллиот вернулся домой, задолго до женитьбы. На самом деле из-за того, что женщина скончалась, Эллиот был, скорее, достоин жалости, а не осуждения. Однако леди должна смотреть на эти вещи сквозь пальцы. Она должна отвернуться и сделать вид, что ничего не замечает.

Но Джулиана была не из таких. Ей приходилось держать глаза широко открытыми, пока она росла рядом со своим добрым, но сухим и всегда таким респектабельным отцом и со своей, скорее, потакавшей своим желаниям, чем снисходительной, матерью.

– Моя мачеха, – начала Джулиана, но была вынуждена остановиться, чтобы прокашляться.

Эллиот поднял голову. Его черный сюртук и белая сорочка смотрелись элегантно, только лицо было загорелым от долгого пребывания на солнце, а руки – сбитыми и в ссадинах от работы.

Продолжая кашлять, Джулиана потянулась за кубком с водой.

– Надо сказать Махиндару, чтобы в следующий раз он не клал столько специй, – сказал Эллиот.

– Нет-нет, все прекрасно. – Она промокнула губы салфеткой. – Я уже говорила, что мачеха излишне прямой человек. Говорит что думает. Когда она приедет с визитом, ей захочется все узнать про Прити, всю ее историю. Что мне ей сказать?

Эллиот слегка удивился.

– Скажи все, что хочешь. Я ее не стыжусь.

– Да. Но, мой дорогой Эллиот, мне самой ничего не известно про нее.

Он нахмурился:

– Я ведь рассказывал тебе.

– Нет, – Джулиана затаила дыхание, – не рассказывал.

Его брови сошлись на переносице.

– Не рассказывал?

– Нет!

– Хм. – Эллиот взял графин с виски и отмерил себе в кубок внушительную порцию. Сделав огромный глоток, облизнул нижнюю губу. – Иногда я не могу вспомнить, что рассказывал, а что – нет.

– Понимаю. Тебе, наверное, больно говорить об этом.

Эллиот замер, кубок остановился на полпути ко рту.

– Не смей меня жалеть, Джулиана. Мне до смерти надоела жалость.

– Это не жалость. Это интерес. Мне страшно любопытно узнать ее историю.

Эллиот прикончил виски. Поставил кубок на стол, не выпуская его из руки.

– Нет в этой истории ничего веселого. Она не того сорта, что молодые женщины обсуждают за чаем в гостиных.

– Мы с тобой сидим в столовой. Я замужняя женщина. – Джулиана покраснела, вспомнив ощущение от тяжести его тела в темноте прошлой ночи, ощущение боли и наслаждения, когда он первый раз вошел в нее. – Замужняя во всех смыслах слова.

Выражение его лица не смягчилось.

– Возможно, она не моя дочь. Но скорее всего – моя.

– Что бы ты предпочел?

– Чтобы она была моей дочерью. Но это не важно. Ее мать умерла, Арчибальд Стейси мертв, а Прити будет жить при мне, как бы там ни было.

Глава 9

Джулиана тихо перевела дух.

– Мистер Арчибальд Стейси был мужем той леди?

– Стейси был шотландцем, которому я помог устроить дела с плантацией. Я знал его еще по армии, он проходил у меня учебу. Потом он подал в отставку, заявился ко мне, и я помог ему подыскать плантацию рядом с моей.

Из рассказов Эйнсли Джулиана знала, что Эллиот, оставив воинскую службу, стал плантатором и занялся бизнесом, демонстрируя всем, как надо жить, чтобы преуспевать, в Индии.

– Мы были друзьями, – продолжал Эллиот. – У него была жена-шотландка, молодая леди, за которой он специально ездил в Глазго, где и женился. Но через месяц после их приезда в Индию она заболела и умерла.

– О Боже! Бедняжка!

– В Индии болезни часто заканчиваются так, – заметил Эллиот не без сочувствия. – Стейси сильно горевал, но потом увлекся другой женщиной, индианкой. Ее звали Джайя.

«Куртизанкой!» – мысленно добавила Джулиана. Ей было известно, что в Индии за молодыми женщинами из хороших семей неусыпно следят и тщательно охраняют от внебрачных отношений с европейскими мужчинами. С любыми мужчинами.

– Это была ничего не значившая связь, – сказал Эллиот. – И у меня… тоже была связь с ней. Но Джайя влюбилась в Стейси. Она испугалась, что у него нет к ней настоящего чувства и что она нужна ему только для того, чтобы пережить свою боль. Поэтому, решив сдвинуть отношения с мертвой точки, она сказала ему, что предпочитает меня, собрала вещи и переехала в мой дом. Стейси пришел в ярость и примчался ко мне, чтобы вернуть ее. Думаю, что он не понимал, насколько увлечен ею, до того как она ушла от него. – Непослушными пальцами он повертел кубок. – Когда я вернулся на плантацию после плена, оказалось, что Стейси успел жениться на Джайе, что она родила ребенка и умерла. Стейси бросил Прити, и ее приютили Махиндар и Чаннан. Я оплатил им содержание малышки, включая все расходы, которые они понесли, пока меня не было. Возраст Прити свидетельствовал о том, что ее мать могла забеременеть ею как раз перед тем, как я пропал.

Джулиана попыталась разобраться в своих чувствах. Первое, что она испытала, – ревность. Острую, мучительную ревность. С того самого дня, когда Эллиот, десятилетний, поцеловал ее в щеку только для того, чтобы подбросить ей лягушку в карман передника, она привыкла считать, что он принадлежит только ей.

Она собралась выйти за Гранта, потому что знала: бессмысленно тосковать по Эллиоту, который предпочитал Индию с ее приключениями этой укрощенной и безвольной части света. Но то, что Эллиот ушел к незнакомой женщине, что сделал это по собственной воле, жгло ей сердце.

Второе – жалость. Жалость к Прити, брошенной и ничего не понимающей, и к Эллиоту, который вернулся после жуткого испытания, чтобы узнать, что женщина, от которой у него был ребенок, умерла. А еще гнев на мистера Стейси за то, что он бросил маленькую девочку, и не важно, кто был ее отцом.

– Мистер Стейси жив? – спросила Джулиана.

Эллиот покачал головой:

– Не думаю. По словам Махиндара, он оставил плантацию и переехал в Лахор. И погиб там во время землетрясения. – Эллиот добавил виски в свой кубок. – Я же говорил, не очень красивая история.

– Ты прав. Она не для молодых дам, болтающих в гостиной.

– Но все в прошлом. Все закончилось.

– Я понимаю.

Эллиот допил виски и поставил кубок на стол, явно не собираясь продолжать разговор.

– Ну что ж, – снова заговорила Джулиана, – Прити – чудесная девочка, и я с радостью предоставлю ей кров. Надо купить ей одежду, найти гувернантку и устроить для нее детскую. Нандита очень добра к ней, но Прити не должна жить, как служанка.

– Она и не живет.

Джулиана положила вилку с ножом четко параллельно по обе стороны от своей тарелки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub

Похожие книги

Герцог
7.4К 129