– Ну, а что ты все-таки скажешь насчет Голоса? – настаивал я.
– Петь она не поет, – ответил Клеон. – Но слышал бы ты, как она декламирует моего «Ангела утреннего бриза».
Я пошел дальше. И ухватил мальчишку-газетчика, а он взмахнул передо мной пророческими розовыми листами, которые обгоняют самые свежие новости на два оборота самой длинной часовой стрелки.
– Сынок, – сказал я, делая вид, будто нащупываю в кармане мелкую монету, – а тебе порой не кажется, что Нью-Йорк умеет говорить? Знаешь, все эти ежедневные происшествия и загадочные события, удачи и крахи – что, по-твоему, он сказал бы, если бы был наделен даром речи?
– Хватит языком трепать, – буркнул мальчишка. – Какую газету берете? Мне с вами растабарывать некогда. У Мэгги день рождения, и мне нужно тридцать центов ей на подарок.
Нет, и этот не годился в толмачи! Я купил газету и отправил ее незаключенные международные договоры, задуманные убийства и еще не состоявшиеся битвы в мусорную урну.
И вновь я удалился в парк, под лунную сень. Я сидел там и думал, думал и ломал голову над тем, почему никто так мне ничего дельного и не сказал.
И вдруг со скоростью света далекой звезды меня осенил ответ. Я вскочил и бросился бегом назад – назад по тому же кругу, подобно многим и многим любителям рассуждать. Я нашел отгадку, и бережно скрыл ее в сердце, и бежал во всю прыть, опасаясь, что меня остановят и отнимут мою тайну.
Аврелия все еще сидела на веранде. Луна поднялась выше, и тень плюща стала чернее. Я сел рядом с Аврелией, и мы вместе смотрели, как легкое облачко нацелилось в плывущую луну и распалось надвое, совсем бледное и обескураженное.
И тут – о чудо из чудес, о блаженство из блаженств! – наши руки неведомо как соприкоснулись, наши пальцы сплелись и остались сплетенными.
Полчаса спустя Аврелия произнесла, улыбнувшись своей неизъяснимой улыбкой:
– А знаете, ведь вы с той минуты, как вернулись, ни одного слова не сказали.
– Это и есть, – сказал я, умудренно кивнув, – Голос Большого Города.
Сноски
1
Генри Джеймс (1843–1916) – американский писатель, часто выступал с публичными лекциями.
2
Здание Мэдисон-сквер-гарден увенчано башенкой, на которой возвышается статуя древнегреческой богини плодородия – Дианы.
3
Здесь автор приводит имена финансиста, боксера, поэта, актрисы и сталепромышленника.
4
Чарльз Паркхерст – священник церкви, расположенной на Мэдисон-сквер.