Жорж Сименон - Мегрэ и человек на скамейке стр 7.

Шрифт
Фон

Не помню.

– Отец был человеком веселого нрава?

– Мне думается, достаточно веселым.

– Не жаловался на здоровье?

– Никогда его не видела больным.

– Приятели у него были?

– В гости мы ходили прежде всего к теткам и дядям.

– У вас их много?

– Две тетки и два дяди.

– Все живут в Жюви?

– Да. Недалеко от нас. Дядя Альберт, муж тетки Жанны, и сообщил мне о смерти отца. Тетка Целина живет немного подальше.

– Они сестры матери?

– Да.

– Скажите, мадемуазель Моника, вы дружны с каким нибудь молодым человеком?

Девушка немного смутилась:

– Сейчас не стоит говорить… Это некстати. Мне придется увидеть отца?

– Что мадемуазель хочет этим сказать?

– Дядя сказал, что я должна опознать труп.

– Это уже сделали мать с теткой. А впрочем, если мадемуазель пожелает…

– Нет. Я увижу его дома.

– Еще один вопрос. Случалось ли вам видеть в Париже отца в желтых башмаках?

Девушка ответила не сразу. Наверно, чтобы выиграть время, она переспросила:

– В желтых башмаках?

– Не совсем желтых, скорее, в светло бежевых. Простите за выражение, в мою молодость такой цвет называли «детским поносом».

– Не помню.

– А красного галстука у отца не видели?

– Нет.

– Когда вы ходили в кино?

– Вчера после полудня.

– В Париже?

– В Жюви.

– Я больше вас не задерживаю. Кажется, скоро ваш поезд?

– Через тридцать пять минут.

Девушка взглянула на часы, поднялась и в нерешительности стояла у стола.

– До свидания, – проговорила она наконец.

– До свидания. Благодарю вас, мадемуазель.

Мегрэ проводил ее до порога и закрыл за ней дверь.

Глава 2

Девушка с большим носом

Мегрэ вышел из дому в половине девятого и не спеша за четверть часа добрался к тому месту, где улица Бонди достигает бульваров, – образуя на перекрестке небольшую

площадь перед театром «Ренессанс». Там, по словам мадам Туре, в фирме «Каплан и Зенен», работал Луи Туре.

Дом был очень стар. Консьержка в это время раскладывала почту.

– Фирма «Каплан и Зенен»? – спросил ее комиссар.

– В следующем месяце будет ровно три года, как она перестала существовать.

– А вы в ней работали?

– В декабре исполнится двадцать шесть лет, как я тут живу.

– Вы знали Луи Туре?

– А как же!

– Я из полиции, – пояснил Мегрэ. – Мне необходимо узнать все, что касается Туре.

– Мы все называли его месье Луи. Большинство не знало фамилии. Три года назад дом намеревались снести, а на его месте построить кинотеатр. Тогда же жители получили

предупреждение, а я сама приготовилась уехать к дочери в Ниевр. Месье Каплан закрыл фирму.

Они вышли во двор, где чуть поодаль возвышался просторный, похожий на вокзальный зал, дом со стеклянной крышей. На стенах еще оставалось несколько букв от названия

фирмы.

– Каждый раз, когда месье Луи заглядывал ко мне…

– Он часто бывал?

– Наверное, каждые два или три месяца, всегда с лакомством в кармане… Однако каждый раз чувствовалось, что ему очень тоскливо.

– Он служил кладовщиком?

– Да. Постоянно ходил в серой блузе. Посмотрите, там в угловой комнате была конторка молодого месье Каштана. А чуть левее сидела машинистка Леония. В клетушке на втором

этаже работал старый бухгалтер. Однажды утром месье Макс Каплан созвал весь персонал и сказал, что ликвидирует фирму…

– Вы знали мадам Туре?

– Никогда ее не видела.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3