Не помню.
– Отец был человеком веселого нрава?
– Мне думается, достаточно веселым.
– Не жаловался на здоровье?
– Никогда его не видела больным.
– Приятели у него были?
– В гости мы ходили прежде всего к теткам и дядям.
– У вас их много?
– Две тетки и два дяди.
– Все живут в Жюви?
– Да. Недалеко от нас. Дядя Альберт, муж тетки Жанны, и сообщил мне о смерти отца. Тетка Целина живет немного подальше.
– Они сестры матери?
– Да.
– Скажите, мадемуазель Моника, вы дружны с каким нибудь молодым человеком?
Девушка немного смутилась:
– Сейчас не стоит говорить… Это некстати. Мне придется увидеть отца?
– Что мадемуазель хочет этим сказать?
– Дядя сказал, что я должна опознать труп.
– Это уже сделали мать с теткой. А впрочем, если мадемуазель пожелает…
– Нет. Я увижу его дома.
– Еще один вопрос. Случалось ли вам видеть в Париже отца в желтых башмаках?
Девушка ответила не сразу. Наверно, чтобы выиграть время, она переспросила:
– В желтых башмаках?
– Не совсем желтых, скорее, в светло бежевых. Простите за выражение, в мою молодость такой цвет называли «детским поносом».
– Не помню.
– А красного галстука у отца не видели?
– Нет.
– Когда вы ходили в кино?
– Вчера после полудня.
– В Париже?
– В Жюви.
– Я больше вас не задерживаю. Кажется, скоро ваш поезд?
– Через тридцать пять минут.
Девушка взглянула на часы, поднялась и в нерешительности стояла у стола.
– До свидания, – проговорила она наконец.
– До свидания. Благодарю вас, мадемуазель.
Мегрэ проводил ее до порога и закрыл за ней дверь.
Глава 2
Девушка с большим носом
Мегрэ вышел из дому в половине девятого и не спеша за четверть часа добрался к тому месту, где улица Бонди достигает бульваров, – образуя на перекрестке небольшую
площадь перед театром «Ренессанс». Там, по словам мадам Туре, в фирме «Каплан и Зенен», работал Луи Туре.
Дом был очень стар. Консьержка в это время раскладывала почту.
– Фирма «Каплан и Зенен»? – спросил ее комиссар.
– В следующем месяце будет ровно три года, как она перестала существовать.
– А вы в ней работали?
– В декабре исполнится двадцать шесть лет, как я тут живу.
– Вы знали Луи Туре?
– А как же!
– Я из полиции, – пояснил Мегрэ. – Мне необходимо узнать все, что касается Туре.
– Мы все называли его месье Луи. Большинство не знало фамилии. Три года назад дом намеревались снести, а на его месте построить кинотеатр. Тогда же жители получили
предупреждение, а я сама приготовилась уехать к дочери в Ниевр. Месье Каплан закрыл фирму.
Они вышли во двор, где чуть поодаль возвышался просторный, похожий на вокзальный зал, дом со стеклянной крышей. На стенах еще оставалось несколько букв от названия
фирмы.
– Каждый раз, когда месье Луи заглядывал ко мне…
– Он часто бывал?
– Наверное, каждые два или три месяца, всегда с лакомством в кармане… Однако каждый раз чувствовалось, что ему очень тоскливо.
– Он служил кладовщиком?
– Да. Постоянно ходил в серой блузе. Посмотрите, там в угловой комнате была конторка молодого месье Каштана. А чуть левее сидела машинистка Леония. В клетушке на втором
этаже работал старый бухгалтер. Однажды утром месье Макс Каплан созвал весь персонал и сказал, что ликвидирует фирму…
– Вы знали мадам Туре?
– Никогда ее не видела.