Нора Робертс - Просто будь рядом стр 37.

Шрифт
Фон

На экране показалась Бри, в ожидании стоящая у поста охраны.

— Пропускайте.

— Есть, сэр.

«Видимо, не мы одни сегодня встали чуть свет», — решил Рорк, спускаясь на первый уровень.

12

«И не мы одни ночью не спали», — подумал он, открыв дверь.

Бри добросовестно постаралась скрыть следы бессонницы, закрасила круги под глазами, добавила цвета щекам. Но косметика не могла скрыть тревоги и изнеможения.

— Доброе утро, детектив Джонс.

— Еще совсем рано, простите. Я об этом подумала, только уже когда приехала.

— Ничего страшного. Лейтенант спустится с минуты на минуту. Мы будем завтракать.

— Ой, мне, наверно, лучше…

— Завтракать втроем, — спокойно уточнил он, беря ее под локоть и переводя через порог. — Вы ведь еще не ели.

— Нет, я… Откуда вы знаете?

— Я женат на женщине, во многом на вас похожей.

— Знали бы вы, какой это для меня комплимент. Ох, не надо было, конечно, мне на вас так сваливаться.

— Не беспокойтесь. Уверяю вас, Ева планировала чисто деловой завтрак. Разве не так, лейтенант? — спросил он Еву — она как раз спускалась по лестнице.

— Так и задумывалось. Детектив Джонс… — приветствовала она Бри.

— Я надеялась, у вас будет пара минут, пока все еще не началось.

— Пойду-ка я, пожалуй, наверх, все подготовлю, — сказал Рорк.

— Да, это было бы здорово.

Рорк кивнул и, проходя мимо Евы, скользнул пальцами по ее руке.

— Лейтенант, я приношу свои извинения за то, что вторгаюсь в такой неурочный час, переступаю границы…

— Когда вы вторгнетесь в неурочный час или переступите границы, я вам об этом дам знать. Спали ночью?

— Мммм… — замялась Бри. — Я сейчас живу у родителей. Не могла оставаться у себя, пока Мелинда… И родителям надо, чтобы я была рядом.

— Как они?

— Лучше не спрашивайте… — Бри снова принялась рассеянно теребить кольцо. — Я им все время твержу, что мы вернем Мелинду. Стараются в это верить. Я им сказала, что пойду в спортзал снять напряжение. Я им впервые соврала — с того самого вечера в Нью-Йорке, когда мы с Мелиндой тайком отлучились из отеля. Хотели посмотреть ночной Таймс-сквер. Это моя идея была. Мелинда пошла, потому что я пригрозила ей, что иначе пойду одна. Теперь я понимаю, что из-за нас пришлось пережить родителям. Раньше тоже думала, что понимала, что понимаю, но это была неправда. Как я тогда могла это понимать? Впрочем, это неважно, — осеклась она.

— Все детали важны, — возразила Ева.

«Она не к напарнику своему пошла, — подумала она. — Значит, от меня ей нужно что-то, что та ей дать не может».

— Ну что, пойдем поедим? А то муж нам с вами плешь проест.

— Если можно, я просто кофе попью.

— Да-да, я то же самое все время и говорю, — отозвалась попыткой шутки Ева, показывая дорогу.

— Здорово, наверное, когда есть муж, — сказала Бри.

Ева вспомнила, как еле пробудилась от сегодняшнего ночного кошмара, как рядом был Рорк, рядом с ней, обнимал ее.

— Да, не кисло.

Поднявшись наверх, Ева заметила, что дверь в кабинет Рорка закрыта. По тому, как он коснулся ее руки, взглянул на нее, она поняла, что он хотел дать им с Бри возможность поговорить наедине.

На столике у окна обнаружился поднос с двумя накрытыми тарелками, кружками, пакетом сока и, главное, огромным кофейником.

— Вечно он подкармливает копов, — пробормотала Ева. — Видать, ничего не может с собой поделать.

— Рорк много вам по работе помогает.

— Да, вроде того. Консультирует. У него хорошие инстинкты, и в компьютерах ему нет равных.

— Хорошо, когда близкие понимают, что значит служить в полиции. Был у меня один, но ничего не вышло. Не нравилось ему, что я допоздна работаю, не прихожу вовремя на свидания. Решил, слишком много внимания уделяю работе и слишком мало — ему. Так оно, наверно, и было.

— Чтоб сойтись с копом, надо быть либо сумасшедшим, либо болваном.

— Ив какой же категории Рорк?

— Еще не решила… — Ева заглянула под крышки тарелок и глубоко вздохнула. — Надо было догадаться. Он устроил нам настоящий ирландский завтрак.

— Господи Иисусе! — Бри в ужасе уставилась на гигантскую яичницу с беконом, сосисками и картофелем. — А дрянной кофе с черствым пончиком?

— Да-да, именно ими до встречи с Рорком я и питалась.

— А он сам? Еды тут на троих хватит. А то и на четверых.

— Ему нужно кое-что доделать по его работе. — Она махнула рукой в сторону двери. — У него там отдельный кабинет. Ладно, незачем кофе стыть. — Внимательно наблюдая за Бри, она наполнила кружки.

Бри послушно взяла вилку.

— Почему вы ко мне пришли, а не к напарнику или к Риккио? — спросила Ева, сама зная ответ. Надо же Бри с чего-то начать.

— Анналин — она лучше всех. Но… я все время вспоминаю тот, первый раз. Она все понимает. Она давно в спецотделе, и со мной уже давно, я у нее училась. Она меня понимает, но она не знает, каково это. Ее там не было. Никто не знает, каково это, пока с тобой этого не произошло, — сказала Бри и посмотрела Еве в глаза. — Но вы там были. Вы знаете. То, что произошло тогда — нам сейчас это важно. Думаю, вы его знаете лучше, чем я. Пусть даже я… — Бри замолчала, приложила руку к груди. — Я ее оставила, — она нерешительно расстегнула ворот рубашки, обнажив край татуировки. — Мелли свою свела. Все мне говорили тоже ее свести. Но…

— Вы хотели, чтобы она была у вас перед глазами. Чтобы каждое утро, заступая на смену, видеть ее перед тем, как взять жетон и оружие. Чтобы она напоминала, ради чего вы это делаете.

Бри закрыла глаза, кивнула.

— Поэтому я и пришла. Вы это понимаете.

— Макквин снова ее заклеймит, — сказала Ева, и Бри невольно содрогнулась. — «Лучше пусть знает, будет к этому готова», — Для него это — предмет гордости и способ наказания. Голодом ее морить он не станет, но будет держать впроголодь, чтобы постоянно это чувствовала. Она нужна ему живой до тех пор, пока он не покончит со мной. И поскольку я ему такой возможности предоставить не собираюсь, она и дальше будет нужна ему живой.

Ева говорила и ела одновременно, в основном чтобы подать пример Бри.

— Насиловать ее он не станет. Это крайне маловероятно, а после похищения девочки вероятность и того меньше. Девочку он уже изнасиловал. Теперь он чувствует себя сильнее, увереннее в себе, ближе к своей цели.

Бри побледнела, словно где-то внутри испытала сильную боль, но все равно кивнула.

— Макквин думает: причиняя ей боль, он сделает Мелли слабее, податливее, заставит ее страдать и отчаяться. С нами он поступал точно так же.

— Вы мне когда-то сказали, что каждый раз, когда он забирал из той комнаты другую девочку, не вас с Мелиндой, вам становилось дурно от облегчения. Чертовски на себя за это злились.

— Я тогда изо всех сил себя накручивала, чтобы не сойти с ума. А Мелли, когда он приходил, всегда умоляла его не забирать девочку, которую он выбрал. Упрашивала его не обижать ее. Но он от своего лакомства не отказывался. А когда потом бросал ее обратно и запирал, Мелли просто голову теряла от отчаяния. И сейчас он думает, что все повторится.

— Но она теперь уже не маленькая девочка.

— Да, — сказала Бри и решительно сжала губы. — Теперь она будет только сильнее, она использует все свои возможности, чтобы помочь Дарли выжить. Будет пытаться заговаривать его, если он ей даст, торговаться с ним, тянуть время. Если сможет найти или сделать какое-нибудь оружие, она им воспользуется. Она убьет ради этой девочки. И от этого мне страшнее всего, — добавила она, сцепив руки перед собой.

— Сегодня он должен выйти на связь.

— Вы так уверенно это говорите.

— Я так в этом уверена. Он должен похвастаться добычей. И если он хочет заполучить меня, он должен показать мне приманку. И тогда мы сможем сделать наш следующий шаг.

— Что вы имеете в виду?

— Мы стравим его с напарницей, как подозреваемых на допросе. Я просто жду, что мне подкинут еще немного снарядов. Вот, кстати, возможно, и они, — добавила Ева, заметив, что дверь кабинета Рорка открывается.

— Ты была права, — сказал он, протягивая ей диск.

— Кто бы сомневался. Что ж, поглядим на гадину.

— Как только я ее нашел, провел по базе документов. Она выдает себя за Сильвию Прентисс, которая чиста как пресловутое стеклышко.

— Почему, кстати, стеклышко обязано быть чистым? Видала я полно грязных, — сказала Ева, загружая диск.

— Если мне вдруг понадобится для чего-нибудь стеклышко, — сказал, поразмыслив, Рорк, — я буду требовать чистое.

— Не понимаю, — растерянно сказала Бри. — Тут где-то есть стеклышко?

— Только в образном смысле. Зато у нас есть Сильвия Прентисс, родом из Орегона, где она работала турагентом, пока шесть лет назад не умерла… Ева? — Она снова побледнела, прижала к груди руку. — Что-то случилось?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3