Уильям Николсон - Последнее пророчество стр 18.

Шрифт
Фон

Возможно, музыкантов попросили еще немного подождать в надежде, что публики соберется побольше. Но похоже, расчеты не оправдались.

Бен не столько увидел, сколько почувствовал, как она вошла в зал. Он обернулся, и она, заметив и узнав его, улыбнулась. Библиотекарша из Бодлианской библиотеки. Волосы распущены по плечам, легкий жакет обтягивает фигуру. Когда она подошла, он положил на колени программку.

— Вы один? — спросила она полушепотом. — Ничего, если я сяду здесь?

Сложенный пиджак лежал на спинке соседнего сиденья. Бен снял его и переложил на другую сторону.

— Конечно.

Она снова улыбнулась, села и поставила рядом с собой маленькую сумочку.

— Вот уж не думала вас здесь увидеть. Между прочим, меня зовут Люси.

— Бен.

— В библиотечной карточке вы значитесь как Бенедикт.

— Просто Бен.

Люси сняла жакет, и он заметил, что она пришла на концерт в той же белой блузке, в которой была в библиотеке.

— Работали допоздна?

Она закатила глаза.

— И не говорите.

Бен уже собирался что-то сказать, но тут на сцену, неся инструменты, вышли музыканты. Публика встретила их жидкими аплодисментами. Два скрипача, альтист и виолончелист сели по местам, подняли смычки, кивнули друг другу и заиграли.

Пронзительная, нервная музыка наполнила зал, а вскоре Бен уловил аромат духов Люси. Время от времени она садилась поудобнее, и тогда ее колено касалось его колена. Почему она решила сесть именно с ним, если в зале предостаточно свободных мест? Приятная, милая девушка. Впрочем, ее соседство нисколько ему не мешало.

Солнце садилось, когда они вышли из Холлиуэлла и неспешно зашагали по узкой улочке.

— Мне понравилось, — сказала Люси.

— Расслабляет, — ответил он.

— Вы так думаете? Я бы сказала, музыка довольно экспрессивная.

— Именно такую я и нахожу расслабляющей.

— Как насчет выпить?

— Почему бы и нет?

Бен помнил, что где-то неподалеку должен быть паб под названием «Терф». Память не подвела. Они перешли улицу и повернули на звуки музыки и смеха. Интерьер остался традиционным: низкие потолки, открытые балки, деревянный бар, простоявший никак не меньше двух сотен лет. Недостатка клиентов здесь не ощущалось. Шумные итальянские туристы заняли несколько столиков. Бен взял двойной скотч и бокал белого вина, и они с Люси устроились под открытым небом, в тихом уголке, окруженном старыми каменными стенами. В воздухе стоял насыщенный запах жимолости.

Бен достал сигареты.

— Вы не против?

— Составлю вам компанию.

Он щелкал зажигалкой. Чокнулись. Ситуация сложилась немного странная, и Бен чувствовал себя не в своей тарелке, но, по крайней мере, общение с Люси не напрягало.

— Отличный концерт. Стыдно, что так мало слушателей.

— Вкус к Бартоку появляется не сразу.

— Будь в программе величайшие хиты Шопена или что-нибудь барочное, зал был бы полон. — Она улыбнулась. — Итак, Бен, вы аспирант или кто?

— Нет, магистрант. Иду на последний курс в Крайст-Черче.

Ее это, похоже, удивило. Он кивнул.

— Знаю, я старый.

— Вы совсем не старый.

Я чувствую себя старым, подумал он. Старым и уставшим.

— Видите ли, у меня был перерыв. Первые два года я отучился давно. Даже слишком давно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора