Хайнлайн Роберт - Звездный десант (Starship Troopers) стр 23.

Шрифт
Фон

– Есть, сержант! – Один из той компании со стеками, окружавшей сержанта, рванулся за Дженкинсом, легко его догнал и звучно стегнул по штанам стеком.

Зим повернулся к нам. Он раздраженно прохаживался туда-сюда вдоль строя, искоса оглядывая нас. Наконец остановился, тряхнул головой и сказал, обращаясь явно к самому себе, но так, что всем было слышно:

– Кто бы мог подумать, что этим буду заниматься я!

Он опять оглядел нас.

– Эй вы, обезьяны… нет, даже «обезьяны» для вас слишком хорошо.

Жалкая банда мартышек… За всю свою жизнь я не видел такой толпы маменькиных сынков. Втянуть кишки! Глаза прямо! Я с вами разговариваю!

Я невольно втянул живот, хотя и не был уверен, что он обращается ко мне. А он все говорил, все хрипел, и я начал забывать о холоде, слушая, как он бушует. Он ни разу не повторился и ни разу не допустил богохульства и непристойности. Однако он умудрился описать наши физические, умственные, моральные и генетические пороки с большой художественной силой и многими подробностями.

Но я не был потрясен его речью. Меня больше заинтересовала ее внешняя сторона – язык, манера говорить.

Наконец он остановился. Потом снова заговорил:

– Нет, я не знаю, что делать. Может, отослать их всех обратно. Когда мне было шесть, мои деревянные солдатики выглядели куда лучше. Ну хорошо!

Есть кто-нибудь в этой куче, кто думает, что может сделать меня? Есть хоть один мужчина? Отвечайте.

Наступило короткое молчание, в котором, естественно, принял участие и я. Я хорошо понимал, что не мне с ним тягаться.

Но тут с правого фланга шеренги раздался голос:

– Может быть… думаю, я смогу… сэр.

На лице Зима появилось радостное выражение.

– Прекрасно! Шаг вперед. Я хочу на тебя взглянуть.

Новобранец вышел из строя. Выглядел он внушительно: по крайней мере, на три дюйма выше самого Зима и даже несколько шире в плечах.

– Как твое имя, солдат?

– Брэкенридж, сэр.

– Каким стилем ты хочешь драться?

– Какой вам по душе, сэр. Мне все равно.

– О'кей. Тогда обойдемся без всяких правил. Можешь начинать как захочешь. – Зим отбросил свой стек.

Борьба началась – и тут же закончилась. Здоровенный новобранец сидел на земле, придерживая правой рукой левую. Он не издал и звука.

Зим склонился над ним.

– Сломал?

– Думаю, что да… сэр.

– Виноват. Ты меня немного поторопил. Ты знаешь, где санчасть? Ну, ничего. Джонс! Доставьте Брэкенриджа в санчасть.

Когда они уходили, Зим хлопнул парня по правому плечу и тихо сказал:

– Попробуем еще раз – примерно через месяц. Я тебе объясню, что у нас сегодня получилось.

Эта фраза скорее всего предназначалась только для Брэкенриджа, а я расслышал лишь потому, что они стояли совсем недалеко от того места, где я постепенно превращался в сталактит. Зим вернулся и крикнул:

– О'кей, в этой компании по крайней мере один оказался мужчиной. Мое настроение улучшилось. Может, еще кто-нибудь найдется? Может, попробуйте вдвоем? – Он завертел головой, осматривая шеренгу. – Ну, что ж вы, мягкотелые, бесхребетные… Ого! Выйти из строя.

Вышли двое, стоявшие рядом в строю. Я подумал, что они договорились между собой шепотом. Зим улыбнулся.

– Ваши имена, пожалуйста. Чтобы мы сообщили вашим родственникам.

– Генрих.

– Какой Генрих? Ты, кажется, что-то забыл?

– Генрих, сэр. Битте. – Парень быстро переговорил с другим и добавил:

– Он не очень хорошо говорит на стандартном английском, сэр.

– Майер, майн герр, – добавил второй.

– Это ничего. Многие из тех, кто приходит сюда, поначалу не умеют хорошо болтать. Я сам такой был. Скажи Майеру, чтобы не беспокоился. Он понимает, чем мы будем заниматься?

– Яволь, – тут же отозвался Майер.

– Конечно, сэр. Он понимает, только не может быстро объясняться.

– Хорошо. Откуда у вас эти шрамы на лице? Гейдельберг?

– Наин… нет, сэр. Кенигсберг.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги