Леонид Владимирский - Буратино ищет клад стр 3.

Шрифт
Фон

- На золотые монеты художник купил разноцветные кирпичики, зеленую жесть, цветные стекла, красный бархат и в подвале своего дома, в круглой комнате из желтоватого мрамора, соорудил чудной красоты кукольный театр. Он мечтал, что вход в него для всех малышей будет бесплатным.

- Театр "Молния"! - догадался Буратино.

Говорящий Сверчок кивнул головкой:

- Из дубовой доски художник сделал входную дверцу. На четырех ее углах вырезал смеющиеся рожицы, а посредине - пляшущего человечка с длинным носом...

- И я! И нос тоже мой! - торжественно заявил Буратино.

- Художник хотел, чтобы на сцене выступали не только куклы, но и маленькие зверята: обезьянки, страусята, попугайчики, черепашки, и он поплыл за ними обратно на свой остров. А пока, до своего возвращения, запер золотым ключиком дубовую дверцу и занавесил ее картиной с изображением котелка, кипящего на огне.

- А я эту картину носом проткнул, - огорчился Буратино.

- На острове художник заболел и умер. И дети тогда так и не увидели чудесный театр, - грустно проскрипел Сверчок. - Вторая мечта его не сбылась, зато остров назвали его именем. Теперь он называется остров Круз.

- Очень жалко художника, - вздохнула Мальвина.

- А я нашел этот театр, и мы перенесли его для всех детей на площадь! - заважничал Буратино.

- Да, только он теперь не наш, - вздохнул папа Карло, вспомнив решение судьи.

И тут Сверчок, так долго хранивший тайну, поднял свою сухонькую лапку и указал ею вниз:

- Уважаемый Карло, загляните-ка в эту башенку.

Папа Карло встал, открыл окошечко из разноцветных стекол, пошарил рукой и, к общему удивлению, вытащил пожелтевший листок пергамента. Он развернул его, и все увидели когда-то нарисованную художником карту заветного острова Круз.

- Плывите по морю прямо на юг, - устало сказал Сверчок, - и вы скоро достигнете острова. Найдете клад, заплатите выкуп - и театр станет окончательно вашим. Не хочу я, чтобы он достался злому Карабасу-Барабасу.

- Вот здорово! - воскликнул Буратино.

А Пьеро сочинил стишок:

- Рад-то рад, - проворчал старик, - да не очень. Гораздо лучше было бы никуда не ездить и по-прежнему играть веселые комедии в нашем театре...

- А я, - перебил его Буратино, - больше всего на свете люблю страшные опасности и ужасные приключения!

- Что делать! - покряхтел папа Карло, - придется отправиться в путешествие. Другого выхода нет.

- Ура! - закричал Буратино и от радости запрыгал на одной ножке. Вперед на необитаемый остров!

Сверчок собрался спрятаться в свою щель, но что-то вспомнил, повернул голову в сторону Буратино и спросил:

- А золотой ключик ты не потерял?

- Вот он! - ответил Буратино, достал из потайного карманчика на груди ключик и показал его Сверчку. Ключик ярко блестел и был как новенький.

- А ты знаешь, - еще спросил Сверчок, - что он волшебный и открывает все-все замки?

- Все-все? - удивился Буратино.

Тут Сверчок внезапно скрылся, пропал, как будто его и не было.

И никто не заметил, что из небольшой дырки в брезентовом потолке балагана тянется длинная тонкая леска, а на ее конце висит привязанная за лапку лягушка и подслушивает.

Секретный агент

А дело было так: продавец пиявок тихонько подкрался к театру папы Карло. Там о чем-то говорили, но разобрать слова он не мог.

Пробраться в театр? А вдруг заметят? Дуремар в нерешительности переминался с ноги на ногу. И тут из его кармана прозвучал лягушачий голосок:

- Мой господин, удочка-то у вас собой? Я могу подслушать и вам все передать.

Выполнить указания советчицы было делом нескольких минут. Дуремар забрался на ближайшее дерево, привязал шпионку за ножку к леске и опустил в дырку на крыше театра.

Прошло некоторое время. Внезапно леска дернулась. Это был сигнал к подъему.

- Клюнуло! - обрадовался продавец пиявок. Вытащил лягушку, отвязал ей лапку, осторожно зажал в кулаке и быстрыми шагами направился к театру Карабаса.

Вся компания с нетерпением ждала его на кухне.

Дуремар посадил лягушку на стол и представил:

- Это мой секретный агент, синьорита Ка-ка.

- Не Ка-ка, а Квака, - сердито поправила его лягушка. - Мне было трудно, господа, я висела вниз головой, но все же рассслышала слово "карта".

- А! - обрадовался Карабас-Барабас. - Все понятно! Они хотят выиграть тысячу монет в карты!

- А что еще говорили, вспомни! - теребила лягушку лиса.

- Еще что-то вроде "шоколад", "доклад", "заклад".

- Шоколад, доклад, заклад... - бормотала лиса. И вдруг догадалась: - Они будут искать по карте клад! Вот о чем они говорили!

- Ха-ха-ха! - воскликнул Карабас, и стал потирать огромные ручищи. - Пускай только они его найдут! А мы уж сумеем отобрать!

Тут же было принято решение не спускать глаз с папы Карло и его артистов.

Джузеппе чинит лодку

На берегу моря, в старом каменном доме жил столяр Джузеппе по прозвищу Сизый Нос. Это он подарил папе Карло полено, из которого тот вырезал деревянного человечка.

Старики были большими друзьями, и поэтому ранним утром следующего дня папа Карло отправился к Джузеппе в надежде, что тот знает, где достать хоть небольшое судно. Ведь без него на остров не попадёшь. Приятели обнялись, и Карло поведал Джузеппе о своих невзгодах и поделился с ним своими планами, взяв с него слово, что тот будет нем как рыба и никогда не обмолвится о кладе. К счастью, оказалось, что рядом с домом Джузеппе стоит старый парусник, который можно починить. Столяру не очень хотелось приниматься за срочную работу, но чего не сделаешь ради друга!

Карло пошел собираться в дорогу, а Джузеппе принёс пилу, топор, рубанок и принялся чинить парусник. Очень скоро он заметил рыжую даму в шляпе, которая медленно шла по берегу в его сторону. В руках она держала большой зонт, лицо было закрыто вуалью.

- Здравствуйте, - дама сладким голосом приветствовала старика. - Ловко вы ремонтируете старое судёнышко! Наверное, денёчков за десять управитесь?

- Что вы! - возразил довольный похвалой Джузеппе. - В полдень парусник закачается на волне и мой друг Карло отправится в плавание.

Дама кивнула головой и степенно пошла дальше. Но едва она завернула за угол дома, вся её важность пропала и она стремглав бросилась бежать.

- Они отплывают сегодня днём, - задыхаясь от быстрого бега, сообщила лиса Карабасу. - Надо нам достать быстроходнейшее судно и плыть за ними. Наверняка они спешат искать клад!

- А хватит ли у нас денег? - и Карабас вынул из кармана золотую монету.

- Покажите другой кармашек, синьор, - потребовала лиса.

Пришлось прижимистому директору вывернуть и другой карман. Там оказались ещё три золотых.

- Так-то вернее, - заметила лиса.

Она добавила от себя ещё две монеты. Недаром она была кассиршей в театре Карабаса. Ещё один золотой нашёлся в чулке у Дуремара. Лиса знала, куда тот прячет деньги. У кота не оказалось ни шиша, кроме дырки в кармане.

- Мы тебя в долю не берём, - отрезала лиса. - И за кладом с нами не поплывёшь. Оставайся здесь со своей Шушарой.

- Она вовсе не моя, - обиделся кот.

Карабас пошел к рыбакам и взял у них напрокат баркас. Вся банда поспешила собираться в плавание. Карабас взял подзорную трубу, чтобы следить за парусником папы Карло и семихвостую плётку, лиса - свой костыль - может, пригодится. Кот Базилио показал большой нож, и этот нож решили взять как оружие, а заодно и кота в придачу.

Кое-какие надежды возлагались на Дуремара: он был единственным, кто раньше имел дело с водой. Правда, в болотах и прудах, а не в море, но, как говорится в пословице, на безрыбье и рак рыба. Дуремар захватил удочку, сачок и банку с пиявками. Болотную королеву красоты он с собой не взял, оставил дом охранять.

В полдень в укромном месте уже стоял баркас под парусом. Его сюда пригнали рыбаки. Карабасу в подзорную трубу был хорошо виден заливчик у дома столяра Джузеппе, где тоже готовились к отплытию.

Отплытие

Папа Карло начал прощаться с артистами театра. Он обнял по очереди: Арлекина, девочек в черных масках, арапов, горбунов с носами, как огурцы, и всех зверюшек. Отдельно он попрощался с куклами, жившими с ним в одной каморке: Мальвиной, Пьеро и обнял Буратино:

- До свидания, плутишка, не балуй, не обижай Мальвину.

Буратино был очень расстроен. Ему так хотелось отправиться в путешествие, где на каждом шагу будут страшные опасности и ужасные приключения! Но, увы!

Куклы окружили папу Карло, они повисли на нём и не давали ему пройти. Едва разомкнув тесный круг артистов, Карло свистнул псу Артемону и вместе с ним вышел на улицу.

К середине дня столяр Джузеппе починил суденышко, поставил мачту - дело оставалось за парусом. Он обшарил свое жилище, нашел старый компас и одно весло, но паруса нигде не было.Наверное, он его давно продал и забыл про это. Со стариками случается, что они забывают очень важные вещи.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3