Дж. Майнтер - Свои люди стр 14.

Шрифт
Фон

— Падать просто так с крыши тоже забавно.

Келли рассмеялась. Их глаза встретились в зеркале.

В гостиной по-прежнему играла какая-то музыка. Там оставалось не более пяти человек, но Арно ни с кем не был близко знаком, чтобы беспокоиться о них.

— Ты знаешь, это место поразительное, — заметила Келли.

Тебе нужно побывать в моем доме, — сказал Арно. — Люди называют его психушкой.

— Почему?

— Потому что он большой и странный. Мои родители торгуют предметами искусства, и в комнатах много всяких диковинных штуковин. Еще раз, ты сама откуда? Возможно, они там были: они ездят с выставками по многим музеям.

— Сент-Луис.

— Ах, да. Я летал туда с ними. Я так понравился стюардессе, что она повела меня в специальный душ для членов экипажа. Там все и произошло.

— Дерьмо.

— Честно, — улыбнулся Арно.

Келли определенно была крутая. К примеру, ругательства у нее звучали вполне естественно, а не как подражание взрослым.

Она взяла в руки белую мраморную вазу. Арно следил за движениями ее рук.

— Мне бы хотелось как-нибудь посмотреть эту психушку, — сказала она.

— Я тоже этого хочу. Завтра вечером приходи на открытие выставки в галерее моих родителей. Я тоже участвовал в ее организации. Художник Рэндалл Одди, может, слышала? Мы начнем там, а потом, если все пойдет хорошо, продолжим у нас дома.

Арно провел рукой по ее лицу. Она улыбнулась и облизнула верхнюю губу.

— Ты совсем не похожа на своего нервного кузена, — заметил он.

— Пожалуй, мне по-настоящему нравится Нью-Йорк, — ответила она.

Арно куда-то направился, и Келли последовала за ним. Он сам толком не знал, куда идет, а расположение комнат в доме Фладов не слишком хорошо запечатлелось у него в голове, особенно после дюжины бутылок пива, да еще в три часа ночи. Поэтому он зацепился за диван и упал. Келли безудержно расхохоталась.

В этом момент дверь отворилась, и вошла Фебрари Флад с друзьями. Арно поднялся.

— Арно, идиот, что ты здесь делаешь?! — закричала она. — И на какой помойке ты подобрал эту дешевку?

Фебрали одевалась в черное, сильно красилась, на голове у нее был короткий ежик, а большие карие глаза казались тусклыми.

Келли перестала смеяться. Друзья Фебрари пошли наверх в ее комнату.

— Где мой брат? — спросила она.

— Хороший вопрос, — сказал Арно. — Я не видел его весь вечер. А Микки упал с вашей крыши, и его повезли в больницу. А где вы были?

— В ночном клубе. Разнесли его к чертовой матери.

— Неужели? — спросила Келли.

— Слушай, сучка, — отрезала Фебрари, — это мой дом. Я понятия не имею, кто ты такая, но я думаю, что лучше всего тебе отсюда убраться.

— Отлично, — сказала Келли, направляясь к двери.

— Фебрари, дай передохнуть, — вмешался Арно. — Это кузина Джонатана. Келли, подожди.

— Кузина Джонатана? Откуда же ты свалилась в таком наряде?

— Из Сент-Луиса.

— Понятно, — хмыкнула Фебрари. — Из вас двоих получается хорошая пара. Ты, Арно, торгаш-мошенник, а ты…

Она не позаботилась о том, чтобы закончить свою тираду. Оглядела комнату, казалось не слишком беспокоясь учиненным здесь разгромом, а просто оценивая ущерб.

— Ты видел Пэтча?

— Ты уже спрашивала, — ответил Арно. — Мы здесь еще немного побудем, ладно?

— Вы двое можете пока остаться. А остальные пусть проваливают к чертовой матери, — заявила Фебрари, внезапно поворачиваясь к нескольким оставшимся гостям, которые расположились на полу.

Те быстро поднялись и проскользнули к двери. Фебрари удовлетворенно кивнула и пошла к лестнице, оставив Арно и Келли наедине.

Келли слегка шлепнула парня пальцем по носу.

— Ты прикольный, — сказала она.

— Ты тоже клевая.

Он взял ее палец и лизнул его.

— Теперь поедем ко мне домой.

— Знаешь, поскольку Джонатан пропал бог знает насколько, я бы так и сделала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке