— Не будь таким нетерпеливым, Альфонс! — со вздохом произнес Блэнхем. — Впрочем, действительно, нельзя выбиваться из графика. Мисс Линдквист, если вы не против, мистер Траст задаст вам несколько вопросов.
— Каких вопросов? — спросила Бетани, вернувшись на свое прежнее место.
— Я являюсь сотрудником генерального штаба Объединенного Флота, мисс Линдквист. Мое звание — коммодор. Кроме того, я — сотрудник военной разведки. Я был бы вам благодарен, если бы вы ответили на пару моих вопросов.
— Разумеется.
Траст пристально посмотрел ей прямо в глаза.
— Пожалуйста, расскажите нам, каким образом на борту вашего корабля оказался пленный рьялл?
* * *
— Она лжет!
Сэр Джошуа Блэнхем, всего лишь тридцать секунд назад проводивший Бетани Линдквист до дверей своего кабинета и давший указание секретарше довести гостью до выхода из здания, обернулся и неприязненно посмотрел на коммодора Траста.
— Почему ты всегда так прямолинеен в своих суждениях, Альфонс? Не успела наша гостья шагнуть за порог, как ты уже начинаешь клеветать на нее!
— Я просто констатирую очевидное, Координатор. Колонисты все до единого лгут. Не нужно быть специалистом в области голосовой экспертизы, чтобы утверждать это. Вы заметили, как она вся напряглась при упоминании о том, что на борту их флагмана находится пленный рьялл? Она так дернулась, будто ее укололи иголкой.
— Я вынужден согласиться с Трастом, сэр Джошуа, — вступил в разговор Рауль Леттерье. — Я внимательно наблюдал за нашей милой гостьей. Она действительно вся напряглась, когда Альфонс спросил ее о рьялле.
— Может быть, это просто из-за исследования, которое она якобы проводит с пленным рьяллом, — ответил Блэнхем. — Как вы считаете, мистер Дэлвуд?
Человек, которого представили Бетани как мистера Дэлвуда, был специалистом по анализу человеческих голосов, позволявшему благодаря особым методикам распознавать порою очень важные вещи. Пока остальные мужчины спорили, он прослушал запись, тайно сделанную им во время встречи с Бетани Линдквист.
— Что вы сказали, сэр?
— Я спросил вас, мистер Дэлвуд, как отреагировала мисс Линдквист на упоминание о рьялле, находящемся на борту их корабля?
— Видите ли, сэр, она находилась в состоянии минимального стресса в тот момент, когда рассказывала о своем исследовании. Однако похоже на то, что, когда мисс Линдквист поняла, что нам известно об этом рьялле, это до известной степени напугало ее.
— Вы можете объяснить точную причину подобной реакции? — поинтересовался Траст.
— Нет, сэр. Было задано слишком мало вопросов, чтобы определить это.
— Давайте не будем ограничиваться обсуждением одной лишь нашей гостьи, господа, — включился в разговор Леттерье. — У вас имеется какое-либо объяснение этому ненормальному толкованию, которое мы, похоже, начинаем получать от всех колонистов, мистер Дэлвуд?
— Нет, сэр. Пока я могу точно сказать одно: уровень их напряжения начинает зашкаливать, когда мы начинаем расспрашивать их о том, как прошло их путешествие через просторы туманности, или о рьяллах.
— О боже! Не кажется ли вам, что рьяллам стал известен способ преодоления пространства сверхновых? — спросил Леттерье.
— Вряд ли, — ответил ему коммодор Траст. — Будь это так, мы оказались бы в состоянии войны с полудюжиной систем всего заселенного людьми космического пространства.
— Это может быть антирадиационное устройство, существование которого они пытаются скрыть.
— Мы провели анализ голосов нескольких колонистов, и все они проявили ничем не скрываемое сходное отношение к теме расспросов об их антирадиационном устройстве. Они отвечали, что с удовольствием предоставят его нам, однако не раньше, чем будет подписано некое формальное соглашение.