Если бы он ослабил напряжение Силы, Арту упал бы наземь. Арту, внимание которого было приковано к хозяйке здешних мест, похоже, и сам забыл о том, в каком положении он находится. Усилием воли Люк плавно опустил дройда на палубу. — Это длинная история, — сказал Скайвокер.
— Я думаю, — проговорила молодая женщина, посмотрев в упор на Люка твердым взглядом. — Пусть будет так. Я Дженика Сонсен, Центростадежоп.
— Какой «дежоп»? — не понял Люк,
— Прошу прощения, — смутилась Сонсен. — Дурацкая привычка сокращать всякие названия.
Я дежурный офицер по вопросам административной и оперативной работы Центральной Станции. По существу, я тут за главного. Центростанач объявило тревогу сразу после первых крупных неприятностей, и все местное руководство умотало отсюда практически со всеми шпаками. Я тоже была не прочь рвать отсюда когти, но мне не повезло. Когда объявили об эвакуации и все дали деру, я дежурила. А по уставу дежурному приходится оставаться до конца, совсем как капитану тонущего корабля.
Люк хотел было попросить даму объяснить ему подоходчивее, что она тут говорила, но Трипио знал свое дело туго.
— Возможно, я смогу вам помочь, Мастер Скайвокер? — сказал дройд. — Она использует множество терминов, которые напоминают бюрократический жаргон Корусканта. Я полагаю, что офицер по административным вопросам Сонсен хотела сказать, что руководитель Центральной Станции распорядился начать полную эвакуацию персонала станции сразу же после первой катастрофы, и весь секретариат покинул Станцию вместе с большинством гражданского населения. Хотя ей хотелось улететь вместе со всеми, офицеру-администратору Сонсен пришлось остаться, поскольку она дежурила в момент объявления тревоги. Поэтому ей пришлось выполнять обязанности главного администратора.
— Да, но она ни словом не обмолвилась о катастрофе, — насторожился Ландо.
— Прошу прощения, — отозвался Трипио, — но она сказала о крупных неприятностях. А это бюрократический термин, обозначающий катастрофу.
— Закрой поддувало! — осекла его Сонсен. — Все верно. Робот знает свое дело. Но я-то здесь. Могли бы и у меня спросить, если чего не усекли.
— При том условии, что вы будете говорить на человеческом, а не на тарабарском языке, — заметил Ландо. Люк не смог удержаться от улыбки. Он знал, что его друг не переваривает вульгарность и двусмысленность.
Всем показалось, что Сонсен готова съесть Ландо живьем, но она вскоре сменила гнев на милость.
— Может, вы и правы, — сказала она. — Однако мне нужно знать, что вы тут делаете. Ваши корабли появились так неожиданно, а вслед за ними и истребители.
— Это были ваши истребители? — спросила Календа. — А какое правительство вы представляете?
— Истребители, которые вы обстреляли? Они не были федвоймирами.
— Федвоймиры — это что еще за зверь?
— Прошу прощения. Они не принадлежали Федерации Двойных Миров.
Кивнув головой, Календа посмотрела на Люка, но ему показалось, что она смотрит ему куда-то через левое плечо.
— Федерация представляет собой законно избранное правительство Талуса и Тралуса, — объяснила она. — Но вы, господа, так и не ответили мне, кто вы такие и что вам здесь нужно.
— Приносим свои извинения, — сказала Гэриэл, до этого молчавшая. — Я Гэриэл Каптисон, полномочный представитель правительства планеты Бакура. Это капитан Ландо-калриссит, Мастер Джедай Люк Скайвокер и лейтенант Белинди Календа — все они жители планеты Корускант. Мы представляем Новую Республику и планету Бакура, — продолжала она тоном, не терпящим возражений. — Мы объявляем, что отныне Центральная Станция принадлежит Новой Республике.
— Вот и отлично, — произнесла Сонсен.