Юлия Федотова - Герои былых времен [HL] стр 35.

Шрифт
Фон

Если бы не различия в архитектуре (заметные уже сейчас), он больше походил бы на еще не существующий Понит, чем на себя самого в будущем. Та же жирная, пропитанная нечистотами грязь под ногами, скучно-серые, безлюдные улицы, общее ощущение запустения, неустроенности и бедности.

Окраинные улочки было и вовсе не отличить от деревенских: кособокие строения под дерновыми крышами прятались за заборами, сколоченными из всякого подручного хлама. За домами чернели огородики, большей частью убранные и перекопанные на зиму. В палисадниках раскачивались на ветру сухие, долговязые мальвы, из земли на высоких кочерыжках торчали кочаны капусты, в сумерках они напоминали отрубленные головы. В мусорных кучах сонно ворочались бесприютные куры, неизвестно чьи. Где-то истошно вопила коза. А в придорожной канаве копошились свиньи, да не такие, к каким привыкла Ильза в родном Лотте, не гладкие, круглые и ленивые, а мохнатые, длинноногие и поджарые. Было в их вытянутых мордах что-то хищное, хотелось держаться от них подальше…

На центральных улицах свиней не попадалось, но куры встречались и там. Каменных домов было маловато, больше деревянных, в два этажа. Но Ратуша, тюрьма, здания Торговой гильдии, Высшей школы магии и еще несколько богатых жилых домов выглядели уже именно так, какими их запомнил Хельги. Даже лучше, потому что новее. Хотя, с другой стороны, отпечаток времени придает строениям определенное благородство, какого лишены новостройки. Башня Тридцати Кровавых Вдов, например, с течением столетий стала выглядеть куда более колоритно и зловеще: потемневший, замшелый камень, кустарник, ведьмиными метлами торчащий из трещин кладки, черные узкие провалы окон с решетками, закопченными при последнем пожаре… Сейчас башня более всего напоминала водонапорную, только с окнами. Ее возвели совсем недавно — пространство вокруг было загромождено строительным мусором. А те, кому она была обязана своим появлением, тоскливо глядели на волю, прижимая к решеткам бледные лица.

— Бедные женщины! За что их заперли? — посочувствовал Рагнар.

— А! Это среди местных дам приключилось поветрие — перерезать глотки спящим мужьям, — ответил Хельги весело. Ему почему-то нравилось рассказывать эту историю. Может, так проявлялась сущность демона-убийцы? — Не то в колдовстве дело, не то в женской эмансипации, но жертв было около двух сотен! Большинство убийц обезглавили, а жизнь самых знатных и богатых из них выкупили родственники. На собственные средства возвели башню, где и содержали преступниц до скончания их дней. Вот!

Рагнар с негодованием повернулся к башне спиной. Но у женской части компании сочувствия к заключенным не убавилось, даже наоборот.

— Бедные, — вздохнула Ильза жалостливо. — Наверное, мужья их били. У нас в Лотте, когда дядюшка принимался колотить тетушку, она тоже, бывало, грозила, что однажды его прикончит. Да только Улаф ее опередил… — Девушка всхлипнула и не могла продолжать.

— А коготь Фернира мы пойдем смотреть? — поспешил сменить тему Эдуард.

— Нет! — возразил Орвуд. — Мы не на экскурсии по памятным местам!

— Да ладно тебе, давайте сходим! Интересно ведь! — принялась уговаривать Ильза, тут же позабывшая о своих горестях.

И они пошли. Хотя пришлось пилить через весь город, к северной его окраине, естественной границей которой были высокие отвесные скалы… Лучше бы не ходили! Главную достопримечательность Эскерольда Хельги развенчал сразу, как только увидел.

— Никакой это не след когтя! — заявил он. — Самая обычная штриховка на зеркале скольжения! Фернир тут ни при чем.

Никто, кроме Орвуда, его не понял, но всем стало скучно. К тому же назад пришлось возвращаться уже в темноте. Ильза два раза вляпалась во что не надо. И на постоялый двор их долго не хотели пускать, думали, что ломятся разбойники.

Зато само заведение оказалось не по-средневековому опрятным. Даже без клопов! Хозяин был явно польщен, что к нему завернули такие важные господа, и расстарался как мог. Накормил так, что сам Орвуд остался доволен! Потом отвел в комнату:

— Самая лучшая, добрые господа! Самая лучшая!

И он не лгал. Здесь было прямо как в герцогском замке — «удобства» за ширмочкой! Ильза со знанием дела оглядела сосуды и ностальгически улыбнулась — именно такие были в ходу в ее родном Лотте.

— А помыться у вас тут можно где-нибудь? — Сильфида решила заполучить все удовольствия разом…

С удивлением, переходящим в оторопь, путешественники наблюдали, как работники затаскивают и устанавливают прямо в центре комнаты огромное деревянное корыто с приставной лесенкой в три ступени, носят ведрами воду, льют в емкость, туда же бросают раскаленные камни…

Окончательно пожалела Энка о своей затее, когда выяснилось, что мыться предлагается всем по очереди в одной воде. А для намыливания спины и «прочих интересов», как прошептал хозяин на ухо Рагнару, у него имелись две специальные девушки-служанки, «очень, очень ловкие»!

От услуг девушек пришлось отказаться сразу. Но помыться все-таки помылись! В две смены, кое-как примостившись над ведрами и ушатами. Хорошо, комната располагалась на первом этаже, иначе внизу непременно приключился бы потоп, потому что Эдуард поскользнулся и вылил на пол целый котел кипятка. Несколько брызг попало на Орвуда, тот завопил громко и возмущенно. Девицы орали еще громче, когда в разгар мытья обнаружили, что из угла за ними бессовестно подглядывает мохнатый бог-гарт! Энка плеснула в него из ковша. Боггарт скрылся, но в комнате суше не стало.

— Мечта болотника! — охарактеризовал обстановку Хельги. — Как теперь тут спать — не представляю!

Вопрос был резонным, потому что спать предполагалось опять же на полу.

Ну ничего, как-то выспались. Они же воины, а не кисейные барышни.

А наутро их ждала удача. Эдуард решил расспросить хозяина о Странниках — без особой надежды, просто на всякий случай, — но тот сразу же припомнил своих недавних постояльцев! Жили у него почти полторы седмицы, намедни только съехали.

— Такие добрые господа, сущие благодетели! — И подмигнул заговорщицки: — Я сразу догадался, что вы из одной компании. Тоже нездешние.

— Куда пошли, не говорили? — спросил Орвуд резковато. Гному не понравилось, что его отождествили с полоумными магами.

— Говорить не говорили, — хитро прищурился хозяин, — да только по всему видно, что на запад пойдут. О море говорили, об островах… Да не подумайте, господа хорошие, что я подслушивал. Ни-ни, упаси боги! У нас этакое не принято. Громко говорили друзья ваши, не таились вовсе…

— Это может значить лишь одно, — заключил Аолен. — Грааль уже у них! Надо торопиться!

Хельги лениво потянулся, по утрам он не желал никуда спешить.

— Зачем? Разве мы обязаны отбирать у них Грааль? Что мы станем с ним делать, мы ведь даже не маги! Наша задача — выявлять и устранять зло. Значит, надо задержаться в городе, осмотреться, выяснить, успели они напакостить или нет.

— Наверняка успели, за полторы-то недели! — поддержал Орвуд. Он тоже был рад задержаться, очень уж понравилось заведение — давно не удавалось так прилично поесть. — Вот сейчас позавтракаем спокойненько и пойдем искать зло.

— А Странников не упустим? — колебался Аолен.

— Нет, — справедливо рассудила Меридит. — Они существа приметные, никуда не денутся.

На том и порешили.


На кладбище ночью страшно. Даже если ты почти настоящий маг, и с тобой верные друзья, и ведет тебя не кто-нибудь, а твой Учитель, сам Великий Лапидариус. Все равно страшно. Разум говорит одно, но что-то глубинное, древнее, подспудно таящееся в глубинах души заставляет тебя трепетать от ужаса… Ночное кладбище не место для живых.

Могилу Кальдориана Странники отыскали заранее, при свете дня. Несколько раз прошли туда-обратно, чтобы запомнить путь, не заблудиться в темноте — зажигать огонь Учитель запретил. Никакая случайность не должна была помешать им прибыть на место вовремя. Опоздаешь — второй попытки не будет. Пропадет дело всей жизни Учителя, а многострадальное Староземье так и не узнает счастливых дней… Нет, у них не было права на ошибку!

Чтобы действовать наверняка, Корнелий Каззеркан предложил прийти к могиле еще до заката. Нельзя, пояснил Учитель. Слишком сильна их магия, может привлечь внимание, вызвать нежелательный интерес. Смогут помешать. На место надлежит явиться не ранее чем за четверть часа. Но и не позднее, чтобы успеть приготовиться…

И вот они уже на месте.

Могила средневекового мага для глаз непосвященных ничем не отличалась от соседних захоронений. Небольшой холм, поросший жесткой, пожелтевшей травой. Вместо надгробия простой валун с выбитыми рунами. Но надпись уже настораживает: «Здесь нашел покой Кальдориан из Эскерольда, да хранят… его добрые боги»…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub