Андрей Уланов - Ночь для рыбалки стр 5.

Шрифт
Фон

– А где она в ходу? Лежалый товар, просят за него дорого, но только вот дают мало. В наши дни банковский счет куда полезнее вереницы славных предков.

– Цверги с этим вряд ли согласятся, – возразил Аликс.

– Эти коротышки? Да они мать родную запродадут, если перед ними вдоволь посверкать самоцветами! У нас в университетской библиотеке были три тома одной из их Великих Летописей, а знаешь, как попали они туда? Их спер коротышка, решивший, что битье штолен слишком долгий путь к богатству!

– Если я правильно помню ходившие тогда слухи, – задумчиво произнес Рыболов, – насладиться свалившимся на него состоянием этот цверг так и не успел.

– Ага, его сородичи дружно позавидовали везунчику. Но сам факт, Ски!

«…говорит лишь о том, что у любой расы есть отщепенцы», – подумал проводник.

– Не буду спорить, – мягко согласился он. – Возможно, ты и права…

– Я точно права!

– …Хорошо, ты точно права. Жаль, твоя правота не сделает ночной воздух теплее и не добавит времени до рассвета.

– Я ведь предлагала тебе хороший способ согреться, – напомнила Кэрилай. – Ты еще можешь передумать…

– Не складывай так губы… тебе не идет.

– Серьезно? – с ноткой обиды отозвалась женщина. – А Ленноку нравится.

– Меня зовут иначе.

– Я помню. Ты тот, кого мать звала Ски, ты бывший мастер-следопыт Пограничной Гвардии Лансер, бывший столичный вор по кличке Ловкие Лапки, а теперь – проводник Аликс по прозвищу Рыболов. Многовато имен для одного человека, не так ли? А ведь еще неизвестно, все ли это имена?

– На что ты намекаешь?

Он постарался произнести эту фразу ровным, невыразительным тоном – но получилось плоховато.

– Я ведь уже сказала, что люблю копать, – довольно прошептала Кэрилай. – И получаю от этого немалое удовольствие, Ски. Чем глубже, тем лучше – это правило работает не только в постели. А еще я предусмотрительна.

– И это значит, – Рыболов словно размышлял вслух, – что ты наметила меня задолго до того дня, как Стодди поговорил со старым Утером?

– Ага. Мне рассказал про тебя Нэш’лем. Помнишь его, Ски? Ты был одним из тех, кто водил его экспедицию к руинам Балланора.

– С трудом припоминаю. Кажется, это был пожилой тэнки с вечно встрепанными перьями, суетливый и рассеянный. Он любил затевать со своими коллегами трескучие дискуссии на полдня… пока тем не надоедало спорить.

– Хорошее описание, – усмехнулась Кэрилай. – Но ты упустил из виду еще одно его качество – наблюдательность. Когда старик рассказал мне о проводнике, владеющем приемами гвардейской фехтовальной школы и заодно умеющем ответить подсобным работягам на каторжном жаргоне… мне осталось лишь взять пачку старых газет. Я была уверена, что столь незаурядная личность не могла не оставить, – женщина тихо фыркнула, – свой след в истории.

– Ты преувеличиваешь.

– Мэрд уже дал тебе совет на этот счет. «Ну-ну, не скромничай», так он, кажется, сказал? Только у тебя ведь много поводов для скромности?

– Я уже спрашивал и могу повторить: на что ты намекаешь?

– Вы, мужчины, вечно торопитесь, – капризно протянула Кэрилай. – Так и норовите лишить женщину причитающегося ей удовольствия. А я люблю, чтобы тайна появлялась на свет медленно, не торопясь… словно снимаешь дорогое нижнее белье.

– Здесь темно, – сухо произнес Аликс. – Костер погас.

– Это была метафора, если кто не понял. Впрочем, – после недолгой паузы добавила женщина, – я начинаю замерзать, поэтому скажу прямо… почти. Ты слышал про Гвоздика?

– Ты говоришь про знаменитого наемного убийцу? Наверно, в столице трудно найти того, кто не слышал о нем.

– Сейчас – не так уж и сложно, – сказала Керилай. – Он пропал семь лет назад… сразу после того, как один вор отправился в каменоломни. Забавное совпадение, не так ли? Казалось бы, что может быть общего между вором и убийцей?

– Я бы предположил, что ничего.

– И все остальные посчитали так же. Вора Ловкие Лапки знали многие, но никто не мог похвастаться, что заглянул в глаза Гвоздика… и сохранил возможность рассказать об этом другим.

– Профессия наемного убийцы требует куда большей анонимности, чем кражи.

– Еще бы, – усмехнулась Кэрилай, – ведь и наказания в случае поимки, мягко говоря, различаются. Но мы начали говорить о забавных совпадениях. Так вот, судя по газетам, Гвоздик начал свою карьеру примерно тогда же, что и Ловкие Лапки. Гвоздик работал очень чисто… профессионально. Я думаю, у него были отличные учителя. Мастер-следопыт Пограничной Гвардии Лансер, вы случайно не знаете мест, где хорошо готовят убийц? Отличных профессионалов, с боевым опытом… чьи навыки куда больше пригодны для роли наемника, чем воришки?

«Сразу отвечать нельзя, – быстро решил Аликс. – Сейчас мне нужно время для обдумывания, ведь я растерян… да что там, оглушен, втоптан в землю по уши».

– Есть один… тонкость, – начал он, запинаясь, словно ему приходилось с трудом подбирать нужные слова. – Боюсь только, понять ее сложно… тому, кто не воевал. Это грязное дело. Когда твои руки в крови… очень скоро начинаешь испытывать отвращение… к подобной работе.

– Мне приходилось слышать и совсем другое. О тех, кому это нравится!

– Есть и такие, но…

– И в любом случае, – перебила его Кэрилай. – Твое объяснение не выглядит убедительным. Будешь придумывать что-нибудь получше?

Аликс тяжело вздохнул.

– Ты не понимаешь…

– Совпадения, Ски, – тихо пропела женщина. – Которых слишком уж много для случайных. Ты веришь в совпадения?

– В правду иной раз бывает очень сложно поверить.

– Именно эти слова ты произнес на суде.

Кэрилай неожиданно качнулась вперед. Рыболов не был готов к этому, и в свой черед рефлекторно дернувшись назад, не удержал равновесия и оказался на спине.

– Какого… – хрипло выдохнул он.

– Я всего лишь хотела подарить тебе поцелуй на ночь, трусишка, – рассмеялась женщина. – Но раз ты такой пуганый… спи так, Ски. Один, в холодной ночи. А я поищу другой способ согреться. Более… покладистый.

– Ты… уходишь? – недоверчиво уточнил Аликс.

– Я уже сделала все, что хотела. Ну, вернее, почти все. Мэрд выложил тебе свой расклад, я открыла свои карты. Ход за тобой, Ски.

Она поднялась на ноги, отряхнулась и пошла к дотлевающему костру. Проводник глядел ее вслед, старательно вспоминая слово, которое – он был уверен – очень точно подходит к этой… любительнице раскопок. Умное слово… Аликс знал его значение, но вспомнить отчего-то не получалось. Хотя…

– Шизофреничка, – пробормотал он. – Вне всякого сомнения.

Еще через десять дней, джунгли

– А вот и ваше озеро.

Рыболов произнес это настолько спокойным, обыденным тоном, что в первый миг никто из донельзя вымотанных путешественников не среагировал на эти слова. Озеро… ну и что? Странно, если бы на конце звериной тропы к водопою не нашлось водоема. Вот если бы он сказал: кокон гартага! А озеро… что-о-о?!

– Что-о-о?!

– Ты уверен?!

– Быть не может!

– Ну наконец-то!

– Клянусь Анадором, – торжествующе взревел Красный, – мы это сделали!

– Да! – выдохнул Стод. – Теперь осталось лишь найти обелиск, и еще до захода солнца мы станем богачами! Вперед, ну же!

– Не так быстро, Стодди, не так быстро, – насмешливо произнес велланец. – Торопливость не всегда полезна для здоровья.

– Что за чушь ты несешь, Мэрд?

– Чушь? – наигранно удивился велланец. – Я всего лишь намекаю, что, прежде чем наша дружная команда отправится на поиски, нам стоило бы кое о чем переговорить. Например, о том, что делить нашу находку стоило бы немного иначе.

– Не сейчас, Мэрд, – устало бросила Кэрилай. – Любые разговоры могут подождать, пока клад не окажется в наших руках.

– А я так не думаю.

– Мне, – кладя руку на висевший поперек груди спелган, пробасил Стод, – сильно не по нраву твой тон.

– Я могу сказать примерно то же про твою рожу. И?..

– Мэрд, Мэрд… я же сказала, все это может обождать.

– А я уже ответил, детка, что считаю иначе. Когда клад будет в чьих-то руках… дальний портал – дорогая штука, но владелец такого сокровища сможет позволить себе подобную роскошь. Особенно если при этом его доля резко подскочит.

– Портал не схлопнется за мгновение, – возмущенно произнес Леннок. – Если кто-то попытается сбежать, остальные смогут последовать за ним…

– …и оказаться среди своры легавых! – со смехом закончил велланец. – Нам, знаешь ли, как-то не улыбается попытка заполучить причитающиеся доли в законном суде. И потом, сквозь портал можно пройти в обе стороны. Вдруг из него вывалится дюжина приятелей Стодди с кастерами на изготовку? Нет уж, давайте-ка разыграем эту партию здесь и сейчас.

– Что ж… – угрожающе прищурился полицейский. – Раз ты настаиваешь…

Рыболов медленно и очень осторожно сделал шаг назад. Затем еще один.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3