Сюзанна Симмонс - Райский уголок стр 20.

Шрифт
Фон

 — Джейн доверительно понизила голос: — Но в мой следующий день рождения мне исполнится тридцать.

— Слишком молоды.

— Кто?

— Вы. Вы слишком молоды. Именно поэтому вы пропустили сексуальную революцию.

Джейн во все глаза смотрела на него:

— А вы?

— Хм?

Она изучающе оглядела его, склонив голову набок, словно пытаясь определить его возраст.

— Вы тоже очень молоды?

— Мне тридцать семь.

— В таком случае вы не пропустили ее.

— Не пропустил чего?

— Сексуальную революцию.

Губы Джейка изогнулись в иронической улыбке.

— К несчастью, я все-таки пропустил ее. Джейн Беннет желала удовлетворить свое любопытство:

— Почему?

По крайней мере на этот вопрос ответ был простым и прямым.

— Меня больше занимала карьера, — сказал он.

— Я полагала, секс — это все, что интересует мужчин. — Было совершенно невозможно определить, говорила она всерьез или нет.

— Мужчины интересуются теми же вещами, что и женщины, — проговорил Джейк. При этом и голос, и его вид были абсолютно серьезными.

Джейн скептически изогнула бровь:

— Поедет петля на чулке или нет?

— Ну что ж, возможно, не всеми. Но большинство вопросов интересны обоим полам.

— Как, например, секс.

На уме у женщины, очевидно, был только секс. Джейк на мгновение задумался, действительно ли на ней висела табличка «Руками не трогать».

Джейку Холлистеру, конечно же, хотелось увериться в ее отсутствии.

Он не должен был брать ее за руку, когда она споткнулась о валявшуюся на песке пальмовую ветку. Он не должен был позволять ей прислоняться к нему. В конце концов, он слишком хорошо знал о том, что под халатом у нее не было ровным счетом ничего. Он наблюдал за ее купанием — если это можно было назвать купанием — обнаженной.

Воспоминание о том, как выглядела Джейн Беннет обнаженной, положения явно не улучшило.

Затем она обескуражила его:

— Вы следили за мной, когда я была в воде.

Джейк сглотнул.— Да.

В ее словах сквозило скорее любопытство, чем обида.

— Почему?

— Я боялся за вас.

— И?..

— И не мог оторвать глаз. Вы — красивая женщина, Джейн Беннет.

Она поднялась на цыпочки и легко и приятно прильнула губами к его рту.

— Вы не знаете, что делаете, — предупредил он ее.

— Нет, знаю, — возразила Джейн.

— Ну что ж, между тем я чертовски уверен в обратном, — пробормотал Джейк, накрывая ее рот своим в страстном поцелуе.

Глава 5

Опасность.

Джейн следовало почувствовать ее приближение. Но опасность подступила незаметно.

В природе встреча с врагом заканчивается, как правило, борьбой или бегством. Хвала тому, кто умеет вовремя обнаружить угрозу — по звуку, запаху или просто шестым чувством.

Безумная.

Именно подобного эпитета заслуживала она за то, что поцеловала Джейка Холлистера. Едва начав, она продолжала, не желая останавливаться.

Сквозь легкий туман выпитого ею шампанского Джейн осознала, как приятно находиться в объятиях Джейка: он сжимал ее сильно и в то же время нежно.

Он был высоким — этакая гора мускулов — и, похоже, никогда не терял самообладания.

Где-то в глубине ее сознания запечатлелось, что, кроме потертых синих джинсов, на Джейке Холлистере ничего больше не было. Темная поросль волос на могучей груди спускалась вниз подобно стреле по его плоскому животу и исчезала под поясом его джинсов.

Она слышала звук его дыхания; ритмичные глухие удары его сердца походили на волны, накатывавшие на берег и лизавшие их ноги.

Она обвила руками шею Джейка. Его волосы были длинными, чуть неряшливыми. Она взлохматила их — на ощупь они были похожи на шелк.

Зато щетина на его подбородке напоминала наждачную бумагу. Как ни странно, ощущение его бороды, царапающей ее кожу, показалось ей приятным.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора