Миссис Бистон, разгоряченная и взволнованная, разговаривает со своим сыном Стэн о м. Стэн Бистон – молодой человек лет под тридцать, решительный, хорошего сложения, типичный выпускник технического колледжа; в его речи немного меньше, чем у его родителей, чувствуется местный выговор.
Миссис Бистон. Не беспокойся, Стэн. Сегодня нам нечего бояться. Отец сюда не зайдет до самого закрытия – они там все с ног сбились с этой толпой. А если хочешь мне помочь, сынок, нарежь холодного мяса – я обещала дать им на ужин. Ты знаешь, Стэн, здесь какой-то сумасшедший дом, с тех пор как сюда привезли этого бедного старого джентльмена…
Стэн. Ведь это великий человек, мама. По-настоящему великий человек, а не какой-нибудь подражатель.(Оглядывается и замечает входящего Томми.)Привет, Томми!
Миссис Бистон(довольно резко).Послушай, Томми, мы заняты, да и у тебя много работы. Не болтайся без дела.(Поспешно уходит.)
Томми(в высшей степени доверительным тоном).Стэн, этот мистер Кендл, там, наверху, по-моему, хочет, чтобы ему помогли… без шума. Я ему сказал, что ты – самый подходящий человек. Денег у него уйма, и он не скупится…
Стэн. Мне нет дела до его денег. Он так и сказал, что я могу ему помочь? А его родные тогда были уже здесь?
Томми. Нет, их еще не было. Но, если хочешь знать, это не имеет значения. Держу пари, он ни с кем из них не считается, кроме внучки. Она молодец.
Стэн. Давай-ка, Томми, объясни мне все пояснее. Выкладывай, что он сказал, и поскорее, а то…
Томми. Я ему и говорю: «Если у вас дело серьезное, то у меня смекалки не хватит. Стэн – вот кто вам нужен». А он и говорит: «В этом я не сомневаюсь».
Комната Кендла. Сэр Джеффри Брок, упитанный и видный мужчина, из числа врачей, которые ценят каждое свое слово, только что закончил осмотр Кендла. Доктор Эдж и сиделка Петтон – в глубине комнаты.
Сэр Джеффри. Я старался как можно быстрее закончить осмотр, мистер Кендл. Надеюсь, он вам не показался слишком утомительным. Ваш сын, сэр Эдмунд, насколько мне известно, находится здесь. Вы, вероятно, захотите, чтобы я с ним поговорил?
Кендл(с издевательской усмешкой).Да, сэр Джеффри, захочу…
Сэр Джеффри. По-моему, это очень разумно с вашей стороны.
Кендл. Не знаю, но я думаю, вы оба получите огромное удовольствие от этого совещания.
Сэр Джеффри(не отвечая на его замечание).Утром я снова зайду. Мы сделаем все возможное, чтобы вы хорошо спали ночью. Как обстоит дело с ночной сиделкой, доктор Эдж?
Доктор Эдж. Сиделка есть. Она уже здесь – скоро заменит дневную.
Сэр Джеффри. Отлично! Мы вас покидаем. Спокойной ночи, мистер Кендл. Сестра!
Для сиделки это приказание последовать за ним, что она и исполняет. Они выходят.
Кендл(шепчет).Их хлебом не корми – только дай позаседать! Тра-та-та, сэр Эдмунд, тра-та-та, сэр Джеффри… О боже, о боже, о боже…
Слышно, как отворяется дверь. Кендл поднимает голову. На пороге – две сиделки: Петтон и Сомерсет.
Сиделка Петтон. Мистер Кендл, это сиделка Сомерсет, она меня сменяет. Спокойной ночи. Я приду утром.
Кендл. Спокойной ночи.
В комнату проходит сиделка Сомерсет. Ей около сорока лет, у нее довольно красивое, выразительное лицо, она задумчива и грустна.
Сиделка Сомерсет(подходит к кровати, очень спокойным голосом).Может быть, мне не следует этого говорить, мистер Кендл…
Кендл(которому очень нравится ее внешность).Значит, обязательно скажите.
Сиделка Сомерсет. Я считаю, что это большая честь для меня. Я полюбила ваши картины, когда была еще совсем ребенком.
Кендл. Спасибо, милая. Я верю вам.
Сиделка Сомерсет. К сожалению, я еще не очень опытная сиделка. Хотя, конечно, когда-то я закончила курс обучения.
Кендл. Как вас зовут, когда вы не на работе?
Сиделка Сомерсет. Миссис Сомерсет. Или просто Джудит.
Кендл(очень мягко).Вы должны извинить меня, Джудит.