Его догадка подтверждалась: Уилт направляется на авиабазу США в Бэконхите. Итак, наркотики получены у американцев. Что и требовалось доказать.
– Клык раскололся, – инспектор Флинт открыл досье. – Говорит, ты приберег снотворное, чтобы угробить Мака. Метил на его место. Хочешь почитать показания Клыка? Полюбуйся. Все по форме, собственноручная подпись.
Он положил перед Быком лист бумаги, но Бык вскочил и заревел:
– На хрена вы мне дело‑то шьете?!
Старший надзиратель мигом усадил его на место.
– Тут и шить нечего, – Флинт подался вперед и посмотрел перепуганному Быку прямо в глаза. – Вздумал сковырнуть Мака, а самому паханом стать? Позавидовал, да? Жадность разобрала. Лафа, ей‑богу, сидишь себе в тюрьме, проворачиваешь делишки, через восемь лет выходишь на свободу, а там тебя навар дожидается. Живи да радуйся. Твоя вдова небось о выручке позаботится.
– Вдова? – Бык побледнел. – Как это – вдова?
– А так, – ухмыльнулся Флинт. – Вдова. Тебе отсюда живым не выйти. О восьми годах забудь. Будешь сидеть двенадцать, да еще припаяют за убийство Мака. Лет двадцать семь получишь, но все двадцать семь лет придется сидеть в одиночке, иначе попишут. Долго ты так не протянешь.
Бык повесил голову:
– На пушку берете.
– Ничего, ничего, – одернул его Флинт и встал с места. – Лапшу на уши будешь вешать судье. Может, какого сердобольного и разжалобишь. Особенно если расскажешь, сколько на тебе дел. Ах да: на помощь жены не надейся. Она уже полгода как спуталась с Джо Слэйви. Не слыхал?
И Флинт направился к дверям. Но Бык уже сломался:
– Богом клянусь, мистер Флинт, не убивал я его! Мак был мне как брат! Я бы никогда…
Однако Флинт еще не натешился отчаянием противника:
– Мой тебе совет – коси под придурка. В Бродмурской психушке тебе будет спокойнее. Не хотел бы я провести остаток жизни в одной камере с Брэди или Потрошителем.
Флинт еще потоптался у двери и сказал старшему надзирателю:
– Если он пожелает нам что‑то сообщить, дай мне знать. Может, нам что‑нибудь из его рассказов и сгодится…
Объяснять подробнее не понадобилось. Бык хоть и Бык, а намек понял.
– Что вам от меня нужно? Спрашивайте.
Флинт задумался. Если дать Быку опомниться, он наврет с три короба. Надо ковать железо, пока горячо.
– Мне много чего надо узнать, – сказал Флинт. – Как вы это дельце обтяпываете. Кто чем занимается. Кто передает наркоту. Все до точки. Выкладывай.
Бык сглотнул слюну.
– Про все я не знаю, – сказал он и с досадой покосился на старшего надзирателя.
– На меня не обращай внимания, – успокоил его мистер Блэггз. – Считай меня чем‑то вроде мебели.
– Перво‑наперво расскажи, от кого Мак получал наркотики, – потребовал Флинт. Он хотел, чтобы заключенный поведал то, что Флинту уже известно. Бык приступил к рассказу, инспектор записывал. Откровенность Быка его обнадежила. Но кто бы мог подумать, что надзиратель Лейн подкуплен!
Сообщив о благотворительнице миссис Джардин. Бык спохватился:
– Ох, порежут меня из‑за вас.