– О Боже! – прошептал он охрипшим голосом и опустился на колени рядом с ней, боясь прикоснуться и в то же время боясь оставить ее без помощи.
Алек осторожно перевернул Кейт на спину и стиснул кулаки, увидев, что с ней сделали. Лицо ее распухло, глаз почернел, губа кровоточила.
Он протянул руку, чтобы погладить ее по щеке, успокоить и дать понять, что он здесь, с ней. Она вздрогнула и отвернулась.
– О, уютно устроились? – раздался тягучий голос позади него.
Алек вскочил на ноги и встретился лицом к лицу с человеком, которого Фалькон довольно подробно описала ему.
Глава 27
Вытянутые по бокам руки Алека сжимались и разжимались, и он чувствовал необычайный прилив физических сил. Его не смущало, что Дрейк был намного тяжелее и с ним было еще трое бандитов. Перед глазами Алека стояла красная пелена, и единственным его желанием было схватить негодяя за горло и сдавить так, чтобы глаза вылезли из орбит. Но прежде надо было позаботиться о Кейт.
– Ты покойник, сукин сын, – тихо произнес Алек. Дрейк рассмеялся.
– Это смешная угроза, учитывая наше численное превосходство.
Алек сделал шаг вперед, закрыв распростертую на полу Кейт.
– Если у тебя хватит ума, то ты уберешься с моего пути, – предупредил он.
Дрейк повернулся к своему прихвостню справа.
– Илай, кажется, его светлость заблуждается, так же как наша дорогая Фокс. Похоже, он считает себя главным здесь. – Его серые глаза снова устремились на Алека. Ткнув пальцем в сторону Кейт, он сказал: – Как видишь, я не очень-то люблю, когда мне указывают, что делать или не делать.
– С таким весом твоя шея сразу хрустнет, когда ты будешь болтаться на виселице.
– Разумный человек не стал бы вторгаться в мои владения и раздражать меня. Я могу убить тебя и буду прав.
– Попробуй.
Дрейк смерил Алека взглядом с головы до ног, и выражение самоуверенности и высокомерия мгновенно исчезло с его круглого лица. Он посмотрел на своих людей, и Алек понял, что Дрейк сопоставляет их и его силы. Затем губы Дрейка тронула самодовольная улыбка.
– Посмотрим, чья возьмет? Алек не ответил на насмешку.
– Ты жалкий подонок, – презрительно сказал он. – И больше никто.
Улыбка не сошла с лица Дрейка, но глаза налились злостью.
– Я не собираюсь заниматься с тобой болтовней. Ты и Фокс в моей власти, и я сделаю с вами что захочу.
– Ладно, толстяк, если не хочешь разойтись по-хорошему, пеняй на себя. – Алек поманил его рукой. – Давай один на один. Я так врежу по твоей морде, что у тебя глаза вылезут на лоб.
Дрейк прищурился.
– Скорее я буду вытирать тобой пол.
Алек рассмеялся:
– Ну так давай. Я жду. Хочу посмотреть, на что ты способен. Шагай сюда, и мы поквитаемся, как в старые добрые времена.
– Алек? – еле слышно прозвучал слабый голос Кейт, и он обернулся, чтобы взглянуть на нее. Ее веки затрепетали. Наконец глаза Кейт открылись, но он видел, что она пока никак не может сосредоточиться.
Алек опустился на колени рядом с ней, не замечая назревающей опасности позади него.
– Я здесь, Кейт, – тихо сказал он, беря ее руку и стараясь как бы передать ей свою силу.
– Алек? – прошептала Кейт и застонала, попытавшись пошевелиться.
– Лежи спокойно, Кейт.
– Что происходит?
Алек наклонился к ее уху и прошептал:
– Все будет хорошо, Кейт, обещаю тебе.
– Как трогательно, – насмешливо сказал Дрейк. – Я вижу, моя милашка Фокс нашла себе защитника.
– Заткнись, толстая жаба, – резко сказала ему Кейт, касаясь пальцем своей рассеченной губы.
Дрейк угрожающе поджал губы.
– Я вижу, наш урок не пошел тебе на пользу, как я надеялся. В следующий раз применим другой метод, который доставит мне больше удовольствия. – Он злобно посмотрел на нее.
Оба прихвостня Дрейка сделали шаг вперед, когда Алек поднялся на ноги.