Дуглас Хилл - Заварушка на Фраксилии стр 31.

Шрифт
Фон

- Это стандартный базель-виндский прямоточный инфрактор, - без запинки ответил я, будто такие вещи были обычным явлением во всяком заброшенном подвале. - Вышедшая из строя деталь с моего корабля, часть навигационной системы, отвечающая за межсетевую связь. Я принес ее с собой в надежде отремонтировать или купить здесь новую. Можете взглянуть, если хотите.

Я поднял цилиндр и небрежно бросил его ю`Тило. Тот с трудом поймал его, чуть не уронил, повертел в руках и передал ю`Випо. Улыбка медленно сползла с лица малыша, и у меня зародилась надежда. Я был уверен, что даже такой умник, как ю`Випо, вряд ли может что-то знать о внутреннем устройстве звездолетов.

- Как это открывается? - спросил ю`Випо, ковыряя ногтем тончайшую скважину для молекулярного ключа.

Я улыбнулся светлой улыбкой снисходительного взрослого, которому приходится отвечать на вопросы бестолкового юнца.

- Это не открывается. Щель нужна для установки устройства в соответствии с магнитными линиями поля связи, в результате чего и достигается прямоток.

- Ах вот как, - пробормотал ю`Випо.

Его полуулыбка вернулась, но теперь я видел его насквозь - щенок, развитый чуть выше среднего, он старался держать марку перед друзьями и прикидывался, будто понимает, о чем идет речь. Глаза остальных треффов были пусты как безоблачные небеса (ю`Тило - тот вообще смотрел так, точно его огрели тупым предметом), на всех лицах читалось униженное всохищение.

Мне показалось, что я завладел ситуацией. Цилиндр мне вернули - я небрежно забросил его обратно в сумку - и разговор вновь закрутился возле самой излюбленной и злободневной темы: коварства царебога, который обманывал своих подданных вот уже два столетия кряду. Я поневоле много узнал о мучительных этапах становления революции, а также о том, что никакие усилия бунтовщиков пока ни на шаг не смогли приблизить победу.

К тому времени, как беседа прошла полный круг и (я это предвидел) вернулась к исходной точке, к огромному подспорью, какое революционеры получили в моем лице, я уже был к этому готов.

- Вы должны понять, - начал я, озираясь с выражением чистейшей искренности, - что мне, так же как и вам, ненавистна тирания и я рад был бы принять участие в вашей революции. Но не могу.

Первая часть моей фразы привела слушателей в восторг, вторая ужасно их расстроила. Но и мне приходилось непросто. Меня постоянно отвлекали. Посредством нескольких перемещений си`Вайра очутилась прямо напротив меня, где уже не сидела спокойно, а постоянно шевелилась, вертелась и ерзала, отчего в прорехе в ее хламиде без конца мелькал изрядный фрагмент ее грязной голой ноги и налитого бедра. Это не ускользнуло от внимания большей части треффов мужского пола, ничего не знавших, однако, о том, что у меня пересохло в горле, и не замечавших запинок, которые то и дело возникали в моих объяснениях по поводу того, из-за чего и почему я не смогу выступить на их стороне.

Мало-помалу мои разнообразные доводы убедили слушателей. Я сказал им, что было бы глупо верить, будто я при помощи своего мини-вооружения сумею проложить дорогу внутрь Святилища, отлично укрепленного и снабженного немалым гарнизоном. (Что треффы подтвердили.) Я также заявил, что если мой корабль не починят и он не сможет продолжать путь, то меня объявят без вести пропавшим и Федпол вышлет за мной поисковую партию. (Я кривил душой - в глубоком космосе каждый отвечает за себя сам - но был уверен, что треффы этого не знают.)

Лишив повстанцев надежды, я предложил взамен обещания. Я пообещал, что, починив корабль, первым делом отправлюсь к кластерному миру ОФ-Централ, где сделаю достоянием гласности все подробности бедственного положения фраксилийского народа. По моим словам, у меня были влиятельные друзья в правительстве ОФ. Я поклялся, что Федерация без промедления направит на Фраксилию инспекционный отряд, и выразил уверенность, что надобность в таких отважных воинах, как треффы, еще долго не отпадет - пока власть царебога не будет бесповоротно низложена, время от времени потребуется давать отпор царькам.

Треффы приободрились. Они вскакивали с мест, потрясали оружием, выкрикивали воинственные лозунги и вообще вели себя так, словно того и гляди выскочат из подвала и примутся направо и налево палить в сборщиков подати и штурмовиков. Но дело кончилось мирно - треффы столпились вокруг, парни похлопывали меня по спине, девушки мило обнимали, а си`Вайра бросала в мою сторону особенно пламенные взгляды.

Все это время ю`Випо с умной иронической улыбкой не переставал лукаво посматривать на меня, пытаясь тем самым, решил я, закрепить свое интеллектуальное превосходство.

- Один вопрос, - вдруг сказал он после того, как шум и суматоха поутихли. - А как ты собираешься чинить свой корабль?

Я заморгал.

- Но здесь где-нибудь должен быть космопорт, ремонтные мастерские, механики, в конце концов…

- Единственным портом на планете, - тихо ответил ю`Випо, - владеет царебог. Порт примыкает к Святилищу.

Я с улыбкой обвел окружающих взглядом.

- Значит, мне придется отправиться туда и разыграть роль случайного человека, чей корабль потерпел аварию близ Фраксилии и кто знать ничего не знает ни о революции, ни о треффах.

В ответ на столь остроумное заявление послышались поощрительные выкрики и смех. Даже ю`Випо не выдержал, едва заметно улыбнулся и кивнул.

- Уверен, у тебя великолепно получится.

Заслышав в голосе малыша нотки, которые сразу же мне не понравились, я пристально посмотрел на ю`Випо. Но поразмыслить над услышанным не успел: в тот же миг меня, обдав волной запахов, обняла улыбающаяся си`Вайра.

- Ну, что я говорила, мистер Дел? Разве ты не дар судьбы?

Она со смехом приобняла меня - довольно крепко, - и где-то внизу треснула рвущаяся материя. Си`Вайра отпустила меня. Я взглянул, в чем дело, и обнаружил что дыра в хламиде заметно расширилась и теперь в ней виден весь грязный округлый бок девушки, от груди до колена.

Си`Вайра перехватила мой взгляд и опять усмехнулась.

- Ты только посмотри! Пойду-ка залатаю эту дыру, пока не осталась совсем голая.

И си`Вайра направилась к одному из занавешенных драной рогожей дверных проемов совсем рядом со мной. При помощи ряда незаметных поспешных маневров я сумел подобраться еще ближе, чуть повернул голову и увидел в маленькой каморке си`Вайру. Она стояла среди набросанных как попало рваных и грязных тюфяков и прочей дребедени. Но не на это я смотрел. Я увидел, как девушка сбросила безразмерные башмаки и явила очаровательные, точеные, но невероятно грязные ступни. Затем, повернувшись ко мне спиной, она принялась не спеша стягивать с себя хламиду. Взгляд мой был прикован к мучительно медленно скользящему вверх подолу, из-под которого появилась сперва пара стройных ног, потом нижняя половина аппетитных ягодиц…

В этот момент хламида прекратила движение вверх - си`Вайра с хитрющей улыбкой обернулась и взглянула мне прямо в глаза.

В ответ я с трудом изобразил улыбку, слабую и наверняка не столь лукавую, когда выражение лица девушки коренным образом изменилось. Теперь она смотрела не на меня, а мимо, и глаза ее были раскрыты так широко, словно что-то потрясло ее до глубины души.

Я вдруг ощутил сильный удар по затылку. Свет померк перед моими глазами, и я лишился чувств.

Через некоторое время - судя по сумереченому свету, сочащемуся в слепые оконца под потолком, был уже вечер - всплыв на поверхность сквозь колышущиеся слои боли, я очнулся. Не получив от этого никакого удовольствия. Голова раскалывалась, меня тошнило, я мерз и весь покрылся гусиной кожей - от макушки до подметок. Нет, это было не совсем верно, поскольку, как я вскорости обнаружил, сапог на мне не было. Как, впрочем, и остальной одежды.

Совершенно голый, я лежал на спине на одном из отвратительно грязных тюфяков в той самой комнатке, где разоблачалась си`Вайра. Мои заведенные за голову руки были связаны, ноги тоже, и те и другие путы были, в свою очередь, каким-то образом накрепко привязаны к полу. Неподвижный и беспомощный, я вдруг почувствовал, что кто-то наблюдает за мной от двери.

Это был малыш ю`Випо с его неизменной всепонимающей улыбкой.

- Ты в порядке? Я не сильно тебя ударил?

Не сумев отыскать подходящего ответа, который сразил бы негодяя на месте, - будь у меня мои бластеры, я так бы и сделал - я просто испепелил его взглядом.

- Ты тот еще тип, Карб, - с одобрением заметил юнец. - Лучшего вруна я не встречал. И в жизни не видел столько скрытого оружия.

Ю`Випо куда-то показал глазами. Я сделал над собой усилие, повернул в ту сторону разламывающуюся от боли голову и увидел свою одежду, а с нею пояс, браслеты, головной обруч, цилиндр - в общем, все - сваленное у противоположной стены. Похоже, треффы (несомненно по указке си`Вайры) на славу потрудились над моими вещами - в своих усердных поисках мини-вооружений они разорвали бы все в клочья.

- Что происходит? - прохрипел я.

Не самая остроумная реплика, но не забывайте, я чувствовал себя отвратительно.

Хитрая улыбочка на устах малыша стала чуточку шире.

- Мистер Карб, позволь мне, прежде чем ты начнешь говорить - например, о том, как мы тебя разочаровали - прояснить ситуацию. Во-первых, как ты сам уже заметил, у нас есть галавизор, и хочу заверить тебя, что многие из нас смотрят его не только ради боевиков и спортивных состязаний. Благодаря визору мы получаем сведения о жизни галактики, узнаем о новых технологиях и многом другом. Например, вот уже месяц мы слышим в определенном контексте упоминания о некоем цилиндре из бальбазианской стали, открывающемся при помощи особым образом поляризованного молекулярного ключа.

Внезапно я почувствовал, что ужасно замерз, и попытался сжаться в комок и зарыться в тюфяк.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92