Божками здесь называли слуг царебога, официально именующихся "сборщиками божественной дани". В обязанности сборщиков входило регулярное посещение всех без исключения фраксилийцев и экспроприация у них большей части имущества во имя создания ресурсов, необходимых для исполнения дорогостоящих капризов верховного правителя. В случае, если кто-нибудь возражал, появлялись "царьки", иначе "царские исполнители божественной воли", передвигающиеся на бронированных летательных аппаратах и вооруженные по последнему слову техники штурмовики, чьим любимейшим развлечением была стрельба с лета по спасающимся бегством данникам.
- Но это ужасно! - воскликнул я, стараясь вложить в голос как можно больше искреннего негодования и тем самым подняться в глазах местного населения. - Я никогда не слышал ничего подобного! Куда смотрят Объединенные Федерации?
Си`Вайра пожала плечами.
- Правительство Объединенных Федераций слышит лишь то, что ему сообщают эмиссары царебога. Но на Фраксилии, мистер Дел, - на лице фраксилийки вновь появилась широкая улыбка, - есть люди, которым надоело это терпеть. Здесь, сейчас они делают свое дело.
И снова ее более чем прозрачный намек был мне ясен как день. Он еще больше укрепил меня в желании в подходящий момент избавиться от новой знакомой и ее бедовых друзей. Но, продолжая играть гнев и неравнодушие, я поинтересовался:
- Как?
- Люди собираются в отряды, - железным голосом отчеканила си`Вайра, - и подготавливают тот день, когда народ восстанет и сбросит царебога с трона.
Отлично, подумал я. С контрактом от эмиссара царебога угодить точнехонько в гнездо фанатиков-повстанцев, которые собираются скинуть правителя с трона!
Однако, опасаясь, что малейшее сомнение в моей лояльности превратит поданную мне на обед жареную крысу в сырую, я сохранил на лице выражение крайней заинтересованности.
- И ты одна из них, си`Вайра? - спросил я с таким видом, будто меня только что осенило. - Поэтому ты носишь с собой оружие и поэтому ты такая смелая и решительная?
- Верно, - откликнулась си`Вайра с такой радостью в голосе, словно я открыл при ней антигравитацию. - Я одна из треффов.
Девушка пересказала мне много славных легенд, в частности, перечислила самые дерзкие вылазки, суть которых сводилась к забрасыванию царьков сухим крысиным пометом из кустов. Слово "трефф" на местном диалекте означало "немытый молодой человек с вонючими ногами" - должен признать, весьма меткое определение. Многие поколения молодых бунтарей с гордостью носили это имя, отчасти потому, что скрывались в местах, где купание было роскошью из-за недостатка воды, отчасти оттого, что, по странному поверью, чистота считалась атрибутом божков. На Фраксилии мысль о карьере сборщика дани вызывала у молодых радикалов отвращение.
Движение треффов, по мнению си`Вайры, давало Фраксилии единственную возможность вырваться из рабства и нищеты. Мне же было ясно, что у треффов очень много пустых амбиций, немного старинной оружейной рухляди и никакой надежды на успех. Но видя, как горячо и пылко девушка говорит об общем деле, я тихо кивал, бормотал ничего не значащие слова и старался выказывать меньше тревоги и больше воодушевления. Но, заслышав вдруг возникший совсем рядом с нами мощный звук, я не смог сдержать беспокойства. Это был высокий неприятный вой, какой обычно издают летящие на небольшой высоте военные скиммеры.
- Царьки! - воскликнула си`Вайра. - Бежим!
Девушка бросилась наутек, а следом и я, отставая на полшага и озираясь по сторонам. Через десяток шагов си`Вайра обернулась, остановилась и послала меня назад, за крысами, которых я бросил, чтобы легче бежалось. Фраксилийка была права - мертвые крысы с прожженными бластером дырами в тушах мгновенно вызовут у солдат подозрения. Задыхаясь, обливаясь потом и спотыкаясь, я снова побежал за си`Вайрой, буксируя подпрыгивающих крыс, которые норовили зацепиться за каждый бугорок на дороге. За секунду до появления скиммера в душных тучах пыли над нашими головами я добрался до корявого дверного проема, в котором исчезла девушка.
Си`Вайра сидела перед провалом в стене, бывшим окном, держа пистолет наизготовку. Она взглянула на меня с еще более демонической улыбкой, чем обычно:
- Если они появятся, сожги их, Дел. Как крыс.
- Гм… вряд ли это будет умно, - отозвался я.
Умно? Фраксилийских солдат убивают инопланетным оружием, а вскоре инопланетник стучится в ворота Святилища. Мне повезет, если меня просто казнят.
Но си`Вайра так не думала. Она смотрела на меня с гневным удивлением, как на предателя. Дуло ее пистолета зияло, как распахнутый рот. Я отпрянул, раздумывая, не пора ли перейти к более решительным мерам самозащиты. Но неожиданно (меня чрезвычайно удивила подобная перемена) выражение лица девицы из гневного стало понимающе-радушным.
- Я понимаю, - проговорила она. - Ты не хочешь, чтобы о тебе узнали.
Я многозначительно улыбнулся и отвернулся к окошку. Несмотря на всю осторожность си`Вайры, штурмовики могли в два счета окружить нас, если бы заметили. По счастью, солдаты в скиммере нисколько не заинтересовались развалинами, в которых мы прятались, и аппарат не задерживаясь заскользил по небу дальше. К фермам, подумал я, летят обирать крестьян. На секунду я попытался представить себе, что будет, если штурмовики выберут на сегодня троицу, которая утром столь зачарованно наблюдала за моим прибытием. Но мне показалось сомнительным, чтобы эти люди добровольно взялись рассказывать царькам о том, как сегодня к ним в навозную кучу свалился с неба человек.
Впрочем, даже если бы они и изложили все подробности, то это ничего не изменило бы - падение в навоз, решил я, вряд ли может считаться на Фраксилии серьезным преступлением. А уж когда я наконец доставлю фетам царебогу, со мной станут обращаться как с героем, а не как с преступником. Для этого, завершил я свои рассуждения, мне следует как можно скорее отвязаться от дурацких повстанцев и заняться насущными проблемами.
Но ни в тот миг, ни после мне так и не удалось найти удобный предлог, чтобы расстаться с си`Вайрой и ее пистолетом. Мы вместе с нашими крысами пересекли почти весь город, и наконец фраксилийка увлекла меня в развалины большого здания со снесенной крышей. По шаткой лестнице мы спустились в подвал, несколько раз повернули и через замаскированный ход проникли в туннель. В туннеле было темно и воняло тухлятиной не хуже чем в канализации, которой он, наверное, был в прежней жизни. Нанюхавшись по дороге всякого, я притерпелся к запахам, а с темнотой расправился при помощи крохотного, но мощного фонарика, встроенного в мой головной обруч. Это привело си`Вайру в такой восторг, что она захлопала в ладоши, как дитя. При свете фонарика я обнаружил, что потолок туннеля ничем не поддерживается, и это объясняло то, почему к тому моменту, как я догадался воспользоваться собственным освещением, я успел проскочить половину туннеля пригнувшись, да еще с двумя тяжеленными крысами впридачу.
Туннель вывел нас в довольно просторный подземный зал, из которого выходило еще несколько частично засыпанных коридоров - запасных выходов на случай облавы, решил я, поскольку догадывался, что си`Вайра ведет меня к штабу повстанцев. Когда мы наконец оказались в просторной комнате, заваленной всякой рухлядью, находившиеся там потрясающе немытые молодые люди все как один повернулись и уставились на нас, разинув рты, - и я понял, что не ошибся. Вообще, молчаливое глазение с открытым ртом, по-видимому, было очень широко распространено на Фраксилии. Но уже через несколько минут молодые повстанцы с вопросительными и приветственными возгласами окружили си`Вайру, бросая на меня косые взгляды. Моя провожатая начала пространный и подробный рассказ о наших похождениях, а я тем временем, старательно сохраняя одобрительное выражение лица и непринужденно улыбаясь, осторожно осмотрелся. В комнате - вернее, небольшом зальце - был просевший потолок и почти художественные потеки на стенах, но в остальном помещение казалось достаточно прочным. Я заметил несколько дверных проемов, частью - до половины занавешенных обрезанными рогожами и ведущих, очевидно, в отдельные комнаты - возможно, спальни. Пол был завален всякой всячиной; бросались в глаза соломенные тюфяки вдоль стен и немногочисленные примитивные механизмы, в том числе (к моему немалому удивлению) ветхий, но исправный галавизор. В дальнем углу я различил в полумраке неприятный набор разнокалиберных металлических предметов, имеющих, как мне показалось, некоторое отношение к приготовлению пищи. Рассмотрев этот угол повнимательнее, я засомневался, что же лучше - есть крыс или вообще есть что бы то ни было, приготовленное в подобной утвари.
Я отвлекся от обстановки и перенес внимание на обитателей зальца, и вовремя, поскольку си`Вайра завершила свой оживленный рассказ о нашей с ней встрече, и теперь треффы, улыбаясь еще более непринужденно, чем я, разглядывали меня.
- Мистер Дел Карб, - проговорила с непривычной сияющей улыбкой си`Вайра, делая в мою сторону несколько шагов, причем в прорехе на ее хламиде заманчиво мелькала голая нога, - это ю`Тило, предводитель треффов.
Девушка назвала еще несколько имен - си`Пекса, ю`Фоти, какие-то еще - но я не стал утруждать себя запоминанием. Мой взгляд был прикован к предводителю ю`Тило - плечистому и рослому парню с длинными, сальными черными патлами, от которого несло так, будто он несколько дней подряд мок в памятной навозной куче. Мантия ю`Тило была подпоясана длинной прочной веревкой, за которую он воинственно засунул снятый с производства термопистолет и стандартный корабельный плазмомет. Шагнув в мою сторону, вожак, чьи сдвинутые брови и хмурое лицо выражали в равных долях тупость и подозрительность, как бы случайно положил руку на рукоять плазмомета и погладил указательным пальцем кнопку курка.