Сато целую минуту возился с рычагами электропривода. Когда Ник вылез из машины и подошел к нему, чтобы внести свою лепту в бессмысленную возню с рычажками, японец упер ноги в полик, издал рычащий гортанный звук, на манер борца сумо, и выпрямил ноги. Заклиненное сиденье со скрежетом отъехало до упора, опоры чуть не сорвало с направляющих, а спинка почти коснулась заднего сиденья.
Сато крякнул еще раз на манер тяжеловеса и изо всей силы дернул заклинивший ремень. Что-то в механизме сломалось, и на животе Сато свободно повисли три ярда ремня. Он остался в полулежачем положении, но теперь был на два фута дальше от капота, чем Ник. Затем японец застегнул ремень.
Ник вернулся на свое место и нажал на газ. Он бы поднял окна, чтобы не слышать смеха агентов ДСБ, но было слишком жарко, а с разряженными батареями кондиционер не работал.
Разряженные батареи были проблемой.
Ник сунул свой мобильник в гнездо на торпеде. Навигационное устройство сообщило, что кратчайшее расстояние до "Черри-Крик-молла" - тот же путь по бульвару Спир, потом по Шестерке, потом по I-70, потом через выезд на Эвергрин до зеленой зоны, только все это в обратном порядке, - составит 29,81 мили. Ребята из ДСБ подзарядили мерина своим высокоскоростным зарядным устройством на 240 вольт, но и приборы машины, и телефон свидетельствовали, что зарядки хватит на 24,35 мили. Даже с учетом того, что съезжать с холмов по I-70 можно холостым ходом.
Меньше всего Нику хотелось застрять именно в эту пятницу, с мистером Хидэки Сато, где-нибудь на бульваре Спир (возможно, на территории реконкисты, к югу от центра), в пяти милях от места назначения.
"А ну его в жопу, - уже не в первый раз этим утром подумал Ник. - Была не была".
Мерин зарычал, зашипел и загрохотал, устремляясь прочь из зеленой зоны, к I-70. Сато почти лежал в сломанном и полностью откинутом пассажирском кресле, так далеко, что создавалось впечатление, будто Ник - шофер, а Сато - пассажир на заднем сиденье. Выглядело это нелепо, но объемистого шефа службы безопасности вроде не беспокоило. Сложив мозолистые руки у себя на животе, японец поглядывал на деревья и небеса.
Взглянув на небо, Ник спросил:
- Мистер Сато, как вам удалось заснять меня во время флэшбэка в тупике? Некоторые кадры смотрятся так, словно сделаны футов с десяти.
- Так и есть.
Ник попытался ускориться на съезде к междуштатной, но мерин был не настроен ускоряться, даже при съезде под уклон. Хорошо хоть, движение на I-70 было не напряженным, и Ник легко влился в поток. В прежние времена - Ник хорошо их помнил - семья могла выехать на I-70 и проехать тридцать четыре тысяч миль, съезжая с междуштатных только для заправки, примерно в пятистах милях от Денвера, на высокогорье в пустыне Юты, перебраться на I-15 и не сворачивать с нее вплоть до самого Лос-Анджелеса, где дорога заканчивалась: у Тихого океана, на Санта-Моника-Пир.
Теперь искатель приключений мог сесть в машину и проехать девяносто восемь миль на запад от Денвера по I-70 - до Вейла, где еще можно было рассчитывать на защиту со стороны федерального правительства и властей штата. За Вейлом хозяйничали драконы.
- Как вашему человеку удалось подкрасться ко мне с камерой на десять футов? - спросил Ник.
- Костюм-невидимка.
Невысокий, но до нелепости здоровенный японец, казалось, совершенно расслабился.
Ник воздержался от реплики. Костюмы, изготовленные по технологии "стелс", были аксессуарами спецслужб вроде прежнего ЦРУ, давно распущенного, да еще мелькали в научно-фантастических фильмах. Разве можно было оправдать расходы на костюм-невидимку для наблюдения за каким-то Николасом Боттомом, вызванным на собеседование? Даже если им позарез нужно было его снять, чтобы выбить из колеи, как во время собеседования, то на черта такой костюм? И как им удалось доставить оператора в костюме-невидимке так близко к машине Ника, прежде чем он ушел во флэшбэк? Они что - привезли его в автомобиле-невидимке? Какая-то херня из древних историй про Джеймса Бонда. Просто смешно.
Сато наверняка пошутил. Но Ник сохранил профессиональную способность улавливать самые слабые физические и звуковые свидетельства лжи. С некоторыми типами из трущоб это было легко - у преступника просто шевелились губы. И вот по поведению Сато он ничего такого не чувствовал. Порой у японца случались неприкрытые вспышки презрения, отвращения и любопытства по отношению к Нику - и больше ничего. Под этим слоем, который европеоиды вроде Ника относили на счет азиатской непроницаемости, у шефа службы безопасности была еще одна - возможно, профессиональная - маска.
- Съемки с воздуха, - не отставал Ник. - Все сделаны с помощью мини-беспилотников?
- Не только мини, - вполголоса сказал Сато. - И один управлялся со спутника.
Ник громко рассмеялся. Сато не последовал его примеру, даже не улыбнулся.
"Задействовать полноразмерный беспилотник и разведспутник, пусть даже принадлежащий "Накамура груп", чтобы подсмотреть, как я нюхаю флэшбэк?"
Ник рассмеялся про себя.
Сато продолжал лежать в позе упавшего Будды, сплетя пальцы на обширном, но тренированном животе.
Ник чуть притормозил на шестипроцентном уклоне, замедляя ползущую машину до минимума в тщетной надежде, что подзарядное торможение добавит немного жизни в умирающие литиево-ионные аккумуляторы и он сумеет доехать до дома. Другие проржавевшие ведра, посигналив, обгоняли его. Машины на водородных двигателях молнией проносились по ВИП-полосе I-70 - самой левой.
Он переменил тему, желая разговорить Сато.
- Как вы перевели "мерин" вашему боссу?
- "Жеребец с удаленными яйцами". Ведь это верный перевод, да?
- Да, - подтвердил Ник. - Но разве у вас в Японии нет меринов - старых гибридных автомобилей с удаленными бензиновыми двигателями?
- В Японии они запрещены, - сказал Сато. - Машины в Японии осматриваются каждый год и должны отвечать всем современным стандартам. Там очень мало машин старше трех лет. Автомобили с водородными двигателями - у вас ведь так говорят? - норма для Японии.
"Автомобири".
Ник продолжал тормозить, глядя на приборный щиток, пытаясь поддерживать жизнь в аккумуляторах и разговор. - Мистер Накамура, похоже, не любит старые фильмы, - заметил он.
Сато издал низкий звук - частью горловой, частью грудной. Ник понятия не имел, что это могло означать. Нужно было менять тему.
- Знаете, - сказал он, - эта идея параллельных действий… ничего из нее не выйдет.
- Парарерьных? - переспросил Сато.
Ник и глазом не моргнул, спрашивая при этом себя: может, он всего лишь хотел, чтобы Сато произнес слово "параллельных" на японский манер?
- Эта идея мистера Накамуры. Он считает, что вы должны повсюду следовать за мной и сообщать обо всем, что я вижу и слышу, то есть вести параллельное расследование. Из этого ничего не выйдет.
- Почему не выйдет, мистер Боттом?
- Вы прекрасно знаете почему, - отрезал Ник.
Машина подъезжала к подножию холма. Дальше начинались высокие и большей частью ровные прерии, которые тянулись на восток мимо Денвера миль на восемьсот, до Миссисипи. Через несколько минут Нику предстояло решить, что делать дальше: двигаться так же на север и затем на восток, по I-70, до "Мышеловки", где свернуть на I-25 и немного проехать на юг до бульвара Спир, - или же свернуть направо и по Шестому хайвею добраться до бульвара Спир. Именно по Шестерке он добирался до зеленой зоны. Этот путь был чуть короче, но по I-70 ехать на издыхающих аккумуляторах было несколько легче.
- Мои свидетели и подозреваемые не будут говорить в присутствии джапа, - продолжил Ник. - Простите, лица японской национальности. Вы меня понимаете.
Сато что-то прорычал - возможно, соглашаясь. Ник повернулся и оглядел шефа службы безопасности с ног до головы.
- Шесть лет назад, когда убили Кэйго, вы не были ни помощником Накамуры, ни работником службы безопасности, сотрудничавшей с денверской полицией. Иначе я бы вас запомнил.
Сато ничего не ответил.
В последнюю секунду Ник свернул на съезд к Шестерке. Чем короче, тем лучше. А не будет лучше, так пусть будет хуже, черт побери.
Все показатели зарядки теперь мигали желтым или даже красным. Но Ник знал, что даже при нулевых значениях мерин, как и он сам, способен протащиться еще несколько миль.
- Так почему вы не приехали в Штаты с мистером Накамурой, когда его сына убили? - спросил Ник. - Мне кажется, что как глава службы безопасности именно вы в первую очередь и должны были разговаривать с нашей полицией. Но вашего имени даже нет в документах.
И опять Сато промолчал. Он чуть ли не спал. Веки его были почти - но не полностью - закрыты.
Ник снова посмотрел на японца и вдруг все понял.
- Вы были в службе безопасности Кэйго, - негромко проговорил он.
- Я и был всей его службой безопасности, - пояснил Сато. - Его жизнь была в моих руках, пока он снимал здесь фильм об американцах и злоупотреблении флэшбэком.
Ник потер подбородок и щеки, ощущая жесткую щетину - утром он спешил и побрился небрежно.
- Господи Иисусе.
Мерин продолжал гудеть и грохотать. Подзарядное торможение помогло немного, хотя это никак и не отразилось на расхлябанных приборах. Ник подумал, что, может быть, они все-таки дотянут до гаража в "Черри-Крик-молле".
- Вашего имени не было в документах, - сказал наконец Ник. - Я в этом уверен, даже под флэшбэком можно не проверять. Значит, вы не засвечивались. И Накамура ни словом об этом не обмолвился во время расследования. У вас были важные сведения об убийстве Кэйго Накамуры, но вы с боссом не сообщили их денверской полиции и всем нам.