Муркок Майкл Джон - Вечный Герой (сборник) стр 22.

Шрифт
Фон

- С узницей все в порядке? - спросил я.

- Другого выхода отсюда нет, лорд Эрекозе, - сказал мне стражник. - Во всяком случае, для людей. Вот только если она вздумает призвать на помощь своих упырей…

- Если мы только это заметим, им от нас не уйти, - заверил я его. Он отпер дверь, и я вошел к себе.

В комнате горела только одна лампа, так что видно было плохо. Я зажег еще одну лампу.

Девушка лежала на кровати. Глаза ее были закрыты, однако на щеках еще не просохли обильные слезы.

"Значит, они плачут точно так же, как и мы", - подумал я.

Я не хотел тревожить ее, однако она открыла глаза, и мне показалось, что в них плеснулся ужас, хотя я и не был уверен, ибо глаза эти были действительно странными, как бы лишенными белков, и сверкали голубыми и золотистыми искрами. Посмотрев в эти глаза, я вспомнил, что рассказывал мне Ролдеро. Я уже начинал верить ему.

- Как вы себя чувствуете? - глупо спросил я.

Губы ее шевельнулись, но она ничего не ответила.

- Я не собираюсь вредить вам, - продолжал я тупо. - Я бы и детей тех пощадил, если бы это было в моих силах. И оставил бы в живых ваших воинов во время морского сражения. Но я обречен лишь вести воинов на бой. Мне не дано спасать их жизни.

Она нахмурилась.

- Я Эрекозе, - сказал я.

- Эрекозе? - слово это прозвучало в ее устах словно музыка. Казалось, оно знакомо ей куда лучше, чем мне самому.

- Вы знаете, кто я такой?

- Я знаю, кем ты был прежде.

- Я возродился вновь, - сказал я. - Не спрашивай меня, каким образом.

- Похоже, твое возрождение не принесло тебе счастья, Эрекозе?

Я пожал плечами.

- Эрекозе, - снова сказала она. И тихонько засмеялась - горький это был смех.

- Чему ты смеешься?

Но больше разговаривать со мной она не пожелала. В ответ на все мои попытки она просто закрыла глаза. И мне ничего не оставалось, как уйти. Я сразу же лег спать.

Видимо, вино все-таки наконец подействовало, а может, и что-то другое, - но спал я достаточно хорошо.

Глава XV
Возвращение

Утром я встал, умылся и постучал в комнату Эрмизад.

Ответа не последовало.

Подумав, что она, возможно, сбежала и теперь Каторн совсем замучает меня своими подозрениями, полагая, что убежала она не без моей помощи, я настежь распахнул дверь и вошел к ней.

Никуда она не сбежала. По-прежнему лежала на постели, но на этот раз глаза ее были широко распахнуты. Она смотрела куда-то в потолок. Ее загадочные глаза напоминали бездонные глубины космоса, полные мерцающих звезд.

- Как спалось? - спросил я.

Она не ответила.

- Ты плохо себя чувствуешь? - тупо продолжал я задавать вопросы, хотя она явно решила больше со мной не разговаривать. Я еще раз попытался расшевелить ее, а потом просто ушел. И спустился в гостиную, некогда принадлежавшую убитому нами губернатору города. Там меня ждал Ролдеро и еще несколько военачальников, выглядевших довольно-таки помятыми. Короля Ригеноса и Каторна среди них не было.

Ролдеро подмигнул мне:

- Похоже, у тебя даже голова не гудит после вчерашнего.

Он был прав. Сам я даже внимания на это не обратил, но, несмотря на немыслимое количество выпитого вчера, я не чувствовал ни малейшего похмелья.

- Я чувствую себя прекрасно, - сказал я.

- Ага, ну вот теперь я окончательно поверил в то, что ты бессмертный! - засмеялся он. - Мне, например, это даром не прошло. И, по-моему, королю Ригеносу и Каторну тоже, да и многим другим, кто вчера так славно развлекся. - Он придвинулся ближе ко мне и тихо сказал: - Надеюсь, что сегодня у тебя настроение уже получше, друг мой.

- Да вроде бы, - откликнулся я. На самом деле душа моя казалась мне как бы иссохшей, лишенной каких бы то ни было эмоций.

- Это хорошо. А как там эта тварь? С ней все в порядке?

- Да.

- И она не пыталась соблазнить тебя?

- Наоборот, она вообще не пожелала со мной разговаривать!

- Ну и прекрасно. - Ролдеро нетерпеливо оглянулся на дверь. - Надеюсь, они все же встанут наконец. Нам еще многое нужно обсудить. Как ты думаешь, стоит ли нам идти в глубь страны или мы останемся на побережье?

- Я считал, что мы уже решили, что лучше всего будет оставить здесь значительный контингент для защиты города, а затем вернуться на Два Континента, чтобы пополнить команды кораблей, запасы продовольствия и вооружения, а заодно и проверить, не было ли попыток атаковать наши территории, пока наш флот находился в Пафанаале.

Ролдеро кивнул:

- Да, это было бы самым разумным. Хотя мне лично этот план не очень по душе. Он вполне логичен, однако у меня не хватает сил терпеть, когда же наконец дело дойдет до следующей битвы с врагом.

Я его понимал.

- Я бы и сам очень хотел со всем этим поскорее покончить, - сказал я ему.

Но мы весьма слабо представляли себе, где сосредоточены остальные, главные силы элдренов. На континенте Мернадин было еще, по крайней мере, четыре очень крупных города. И самым важным из них был Лус Птокаи, расположенный неподалеку от Долин Тающих Льдов. Это была столица принца Арджава, и, судя по тому, что сказал тот элдрен на флагманском корабле, принц сейчас либо находился в Лус Птокаи, либо двигался по направлению к Пафанаалу, чтобы отбить его у захватчиков. Нам казалось, что он все-таки предпримет подобную попытку, ибо Пафанаал был самым важным портом на все побережье Мернадина. Владея им, мы могли отлично разместить свои корабли и постоянно доставлять сюда людские резервы и оружие для захвата всего континента.

И если Арджав все-таки предпринял поход на Пафанаал, то всем нам оставалось только беречь свои силы и ждать. Мы полагали, что можем оставить большую часть своего войска в Пафанаале, вернуться в Нунос и привезти оттуда тех воинов, которые из-за недостаточного количества кораблей не смогли участвовать в нашем первом походе.

Однако у Ролдеро было на уме и кое-что еще.

- Мы не должны забывать и о крепостях, расположенных во Внешних Землях. Там правят волшебники. Крепости эти стоят на самом краю света. И Внешние Земли нам следовало бы захватить в самую первую очередь.

- А ты не можешь объяснить мне поточнее, что представляют собой эти Внешние Земли? - попросил я его. - Так ли уж они важны для нас в стратегическом отношении? И почему прежде, при обсуждении планов, о них никто даже словом не обмолвился?

- А, это все из-за того, что мы очень не любим говорить о том, что связано с Призрачными Мирами, особенно сидя у себя дома, - пояснил граф.

Я сделал вид, что страшно испуган:

- Ах, какой ужас! Снова эти Призрачные Миры!..

- Внешние Земли лежат как бы в преддверии Призрачных Миров, - совершенно серьезно сказал граф Ролдеро. - Оттуда элдрены могут легко призвать себе на помощь своих союзников-упырей. Может быть, теперь, когда Пафанаал уже наш, нам как раз стоило бы сосредоточить свое внимание на западной окраине континента - и прежде всего сокрушить те силы, что имеются у элдренов во Внешних Землях.

Я подумал: "А что, если скептицизм мой в этом отношении действительно неуместен? Впрочем, может быть, и сам Ролдеро преувеличивает могущество обитателей Призрачных Миров?"

- Ролдеро, а сам ты когда-нибудь видел этих упырей или призраков? - спросил я его.

- О да, друг мой, - ответил он. - И ты заблуждаешься, если думаешь, что все это лишь сказки. Они в достаточной степени реальны, эти существа!

Слова его почти убедили меня: Ролдеро я верил больше, чем кому-либо другому.

- В таком случае, возможно, нам действительно стоило бы несколько изменить прежние планы, - сказал я. - Мы можем оставить свои основные силы здесь в ожидании той атаки, которую предпримет Арджав, чтобы отбить свой главный порт. Это ему будет сделать нелегко, поскольку атаковать он будет с суши. Мы же вернемся в Нунос с большей частью наших кораблей, прихватим оттуда и те, что к этому времени будут построены, пополним запасы живой силы и двинемся по направлению к Внешним Землям, - если наша точка зрения окажется справедливой, Арджав будет тщетно пытаться взять Пафанаал.

Ролдеро согласно кивнул:

- По-моему, это мудрое решение, Эрекозе. Но как быть с той девчонкой - нашей заложницей? Как нам в таком случае получше ее использовать?

Я нахмурился. Мне вообще не хотелось никак ее использовать. Мне хотелось спрятать ее там, где всего безопаснее.

- Мне кажется, ее лучше держать подальше отсюда, - сказал я. - Лучше всего в Некранале. Вряд ли элдрены смогут выкрасть ее оттуда, а если ей самой каким-то чудом удастся сбежать, то добраться до Мернадина ей будет очень нелегко. Что ты на этот счет думаешь?

- Я думаю, что ты прав. Так с ней и следует поступить, - согласно закивал головой Ролдеро.

- Мы, разумеется, должны обсудить все это с королем, - сказал я мрачно.

- Разумеется! - подхватил Ролдеро и подмигнул мне.

- И с Каторном, - прибавил я.

- Ну, разумеется, и с Каторном, - тут же согласился он. - Прежде всего с Каторном.

С Каторном и королем нам удалось поговорить лишь когда день уже клонился к вечеру. Они оба были чрезвычайно бледны и легко соглашались с любым нашим предложением, явно желая лишь одного: чтобы их оставили в покое.

- Таким образом, - вещал я, - мы закрепимся здесь и сумеем быстро сплавать в Некранал и обратно. Времени терять нельзя. Теперь, когда мы захватили Мернадин, вполне возможны яростные атаки со стороны наших противников…

- О да! - пробурчал Каторн. Глаза у него были совершенно красные. - И ты прав, что хочешь решительно воспрепятствовать Арджаву призвать на помощь элдренских союзников из Призрачных Миров.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке