- Если мы оставим "Фобос" здесь, Драконы вернутся. И на этот раз их будет куда больше. Сегодня нам повезло, просто повезло, поскольку враг действовал нескоординированно. Они вообще не ожидали встречи с нами, к тому же нам здорово помог Толлен со своими людьми. Если мы останемся здесь и примем новый бой, нас попросту сметут с лица земли. А если мы отправимся в глубь страны с этими людьми, - он показал на Бразедновича, - как вы думаете, сколько времени "Фобос" простоит нетронутым?
- Здесь ему штормы не страшны.
- Да не о штормах речь! Попробуйте взглянуть на шаттл, как на продукт развитых технологий распавшейся Звездной Лиги, как на целую сокровищницу запасных частей. Компьютеры - пожалуйста! Оружие - сколько угодно! Двигатель. Энергетический модуль, способный дать столько энергии, что ее хватит на целую армию боевых роботов. Электроника - да хоть завались! Драконы прекрасно знают, что шаттл потерпел аварию при посадке и что при этом он остался относительно целым. Настолько целым, что может сбивать аэрокосмические истребители! У Дома Куриты собственные шаттлы, есть топливо, есть армия. Думаете, много времени пройдет, прежде чем они появятся здесь вновь и в удесятеренном количестве? Сколько, по-вашему, у нас времени?
- Нагумо трясется над каждой высокотехнологической микросхемой, - заметил Бразеднович. - Даже наши агророботы разбираются до последнего винтика.
- Так что от "Фобоса" останется только обшивка, да и ту они с собой заберут, - сказал Грейсон.
- Да знаю я, знаю. И совершенно не хочу, чтобы добрый старый "Фобос" попал к этим ублюдкам в лапы...
- Тогда я вижу лишь один выход. Мы затопляем "Фобос" в Лазурном море. Где-нибудь, где Драконам до него не добраться.
- А насчет моей команды что? Я не могу сделать все это в одиночку.
- Операция, конечно, те исключает опасности. Но у вас будет амфибия, готовая снять людей с борта. Вы сможете покинуть корабль.
Она отвернулась и посмотрела на "Фобос". Начался отлив, и шаттл теперь возвышался над водой огромной металлической горой.
- Не думаю, что кто-нибудь прежде проделывал подобное.
- Это ничего не значит. Будем первыми. Она снова уставилась на карту. Карта была вычерчена от руки, и у Грейсона были определенные сомнения в ее точности. Карту дал Бразеднович, когда Грейсон осведомился о географии страны.
- Ну, ладно. Мы... где?
Корявый палец Бразедновича показал на участок берега к югу от мыса, глубоко выдающегося в море.
- Здесь. Это Охотничий мыс.
- И вы хотите, чтобы я провела шаттл по морю досюда?
Грейсон кивнул:
- Да, до Остафьорда. К устью реки Скрелингас. Там есть деревня Уэстли на противополжной стороне залива.
- Пятьсот километров!
- Больше, поскольку вам придется взять к югу вот от того острова.
- И вы хотите надрывать реактор, чтобы дотащить шаттл по морю до этой, как ее...
- До Уэстли. И почему "надрывать"? Смотрите... - Он достал комп-блокнот и стилос, включил его и начал набрасывать чертеж. - На "Фобосе" есть небольшой термоядерный реактор, в котором водород нагревается и сжимается до тех пор, пока в нем не начинается реакция термоядерного синтеза. Затем с помощью мощного магнитного поля продукты реакции направляются наружу, так?
- Реактор очень небольшой, и радиации почти нет. Но в общих чертах верно.
- Отлично. Но ведь эта же самая схема может позволить просто нагревать водород до сверхперегретого состояния и выбрасывать его наружу через сопла, как реактивную массу. На этом принципе было основано движение первых космических кораблей с ядерным двигателем. Вы отбрасываете реактивную массу назад, и ваш корабль движется вперед.
- Но это очень примитивно и намного менее эффективно, нежели термоядерная полевая пульсация.
- Согласен. Но нам здесь и не нужна эффективность.
- Предположим. А как насчет горючего? Наши водородные баки были повреждены при посадке. Даже немногих резервов горючего, что были на борту, больше нет. Так что, если вы хотите, чтобы "Фобос" был куда-то перемещен, нужно сперва решить вопрос с водородом.
- В том-то все и дело. Если мы переведем шаттл на простую реактивную тягу, водород нам будет не нужен. - Грейсон начал быстро набрасывать схему. - Вносим изменения здесь... здесь... и здесь и закачиваем сюда морскую воду. Помпы прогоняют воду через реактор, который сжигает часть водорода. Часть энергии отводится на питание корабельных систем и орудийных установок. Оставшаяся часть используется для дальнейшего нагревания пара, который затем выводится через дюзы. Корабль мы немного подзатопим...
- Подзатопим?
- Совсем чуть-чуть. Чтобы придать ему устойчивость и держать сопла под водой. Выбрасываемый под водой пар создает реактивную тягу, и вы можете двигаться в любом направлении, куда пожелаете.
Мартинес пожевала губы, глядя на грейсоновскую схему.
- Но тут возникает куча технических проблем. Грейсон постучал стилосом по комп-блокноту.
- Избавьте меня от технических проблем. У вас тут целая армия техов и офицеров. Вот пускай они и занимаются этими проблемами. А нет - так я дам им в руки винтовки и поставлю в строй. Мне лишние пехотинцы не помешают.
Илза наконец оторвала взгляд от схемы. Посмотрев на Грейсона, она прочла в его глазах вопрос.
- Черт возьми! Вы хотите переделать мой шаттл в пароход! - Она покачала головой, затем отодвинула комп-блокнот в сторону и снова принялась изучать карту Бразедновича. - Должно быть, я становлюсь столь же безумной, как и вы, капитан. Ну да, с кем поведешься... - Она вдруг замолчала, потом спросила: - Ладно, предположим, что нам это удастся. А как насчет наших друзей - Драконов? Когда такая махина, как "Фобос", потащится через море? Думаете, это не привлечет их внимания?
- Они знают, что "Фобос" находится здесь, на Охотничьем мысе. А вы срочно принимайтесь за работу... Все должно быть готово... к ночи.
- К ночи!
- Да, к ночи. Я не уверен, какую скорость сможем мы развить на нашем крейсере, но у вас в распоряжении термоядерный реактор и неограниченный запас горючего. Так что, на мой взгляд, предельная скорость будет определяться прочностью корпуса "Фобоса". В любом случае, я уверен, поплывем мы с ветерком. Нам все равно можно плыть только под покровом темноты. А если удастся уйти сегодня ночью, то и собирающиеся тучи будут нам только на руку. По крайней мере, облачный покров скроет нас от орбитальных спутников. К тому времени, когда Драконы снова здесь объявятся - не позднее чем завтра, я думаю, - мы будем уже далеко. Противник первым делом решит, что шаттл сорвало приливом или отнесло ветром. Но вряд ли им придет в голову, что он плывет в открытом море.
- Думаете; сработает?
- Если небо очистится, тогда, конечно, появляется вероятность, что нас заметят с орбиты. Но если повезет, мы спокойненько дойдем до фьорда, а противники тем временем будут искать нас на дне моря здесь, неподалеку от Охотничьего мыса.
- Слишком много требуется, чтобы этот план сработал. - Мартинес озабоченно посмотрела на массу "Фобоса", торчащую из воды. - Ладно, будь по-вашему, - сказала она наконец. - Хотя, убей меня Бог, не представляю, как можно плыть ночью.
- Мы не можем ждать до завтра. Драконы, по моим расчетам, должны объявиться здесь где-то в полдень. И вам лучше к этому времени быть километрах в ста от этого места, чтобы вас не накрыли с воздуха.
- Вы со своими людьми и с роботами пойдете сущей?
- Конечно. - Грейсон вспомнил о "Страусе", который все еще находился в грузовом отсеке шаттла в транспортном коконе. - Впрочем, я думаю, что вам имеет смысл взять с собой одного робота. Мало ли что вас ожидает, когда дойдете до назначенного места.
- Не стану возражать.
- Прекрасно. Теперь вопрос - какого? "Страус" мне будет нужен на суше. - Грейсон доверял инстинктам Лори в качестве разведчика. К тому же зачем держать в грузовом отсеке самый быстрый из боевых роботов Легиона. - Тяжелые роботы также останутся со мной... Вы можете взять Дебровского, Йорулиса или Халида. Я бы рекомендовал Халида. У него большой боевой опыт.
Мартинес снова пожевала губу.
- Хорошо. Халида так Халида. Грейсон кивнул:
- Я скажу ему.
- Тогда мне пора приступать к делу. Перекраивать шаттл в крейсер.
Грейсон проводил Мартинес взглядом, покачал головой, затем повернулся к Бразедновичу.
- Ну, а мы с вами что будем делать? - спросил он. - Девик Эрадайн собирался свести меня с Революционным комитетом.
- Я думаю, что сам могу отвести вас туда, - отозвался Бразеднович. - Но это будет довольно длинный марш. Причем всю дорогу - джунгли да болота, болота да джунгли.
- Роботы пройдут?
- Может, и пройдут. У нас есть несколько боевых роботов, знаете, но нет никого, кто мог бы управляться с ними в бою.
- Как это?