Евгений Токтаев - Орлы над пропастью стр 50.

Шрифт
Фон

Флот разросся до восьмидесяти кораблей, против шестидесяти у Неоптолема. Сулла, стараниями своего легата приобрел лучших навархов - Дамагора, Тимофея, Леохара. Они знали, что стоящий у Геллеспонта Неоптолем - это наиболее организованная и дисциплинированная часть морских сил Митридата, но есть еще кое-кто. Вчерашние братья Леохара. Киликийцы. Про них известно лишь то, что их очень много и они повсюду. Лукулл намеревался запереть войска Архелая в Греции, отдав на съедение Сулле. Для этого необходимо уничтожить Неоптолема. В победе над ним легат не сомневался, но требовалось еще обезопасить тыл от удара киликийцев, защитить от разорения города новых союзников.

По совету Дамагора Лукулл задержался на Косе на несколько дней дольше, чем изначально намеревался. После заключения союзнического договора с правителями острова, все легкие корабли, все критские гемиолии и часть наиболее быстроходных родосских триер были разосланы в разведрейды на запад, до Киклад, и патрулировали Ликийский пролив. Благодаря этим мерам Лукулл узнал о походе Эргина сразу же, как только тот проследовал мимо Родоса. Эргин ушел на запад, это порадовало легата (противник опасается драки), но и заставило озаботиться. Необходимо срочно принимать меры, пока киликийцы не соединились с Неоптолемом. Кроме того, Леохар с Дамагором, прикинув численность сочтенных разведкой кораблей Мономаха, пришли к выводу, что это далеко не все, что Братство может выставить против них. Нужно было поторапливаться, и тут на горизонте замаячила новая перспектива.

Слухи о переправе в Азию марианской армии, ее успехах, дошли до ушей Лукулла еще на Родосе. Они были очень сбивчивыми и противоречивыми. Победа римлян у Пропонтиды описывалась по разному, легату не удалось даже выяснить имя командующего марианцами. Неизвестна обстановка в Вифинии. Одни говорили, что вифинцы массово бегут от римлян к Митридату, другие - от Митридата к римлянам. То царь убит и съеден червями, то он обрушил на римлян громы и молнии, стерев всех в порошок. Слова про громы прагматичный легат пропустил мимо ушей, но наличие на доске очередного игрока отныне необходимо учитывать.

На седьмой день стояния к острову подошло финикийское судно, на котором пассажирами ехали полтора десятка легионеров. Вот они привезли новости крайне интересные...

- Налей-ка мне, парень, - Лукулл щелкнул пальцами, указав контуберналу на пустой кубок.

Юноша, зашедший с вечерним докладом, немедленно бросился выполнять поручение. На пороге покоев косского архонта Никодима, частью превращенных в штаб флота, появился трибун Гай Постумий, отсалютовав командиру. Лукулл кивнул в ответ, сел за рабочий стол, отпил из чаши и вопросительно взглянул на Постумия.

- Только что патруль задержал на берегу, неподалеку от города, подозрительного человека. Одет в легионерскую тунику, довольно оборван, никаких вещей при себе не имеет. Утверждает, что он военный трибун.

- Военный трибун?

- Так точно. Не наш.

- Может быть, дезертир из легионов Кассия?

- Мысль про Кассия мне в голову не приходила, но я не думаю, что он дезертир. Он не пытался бежать, сам вышел к патрулю.

- Думаешь, он из этих?

- Так точно. Показания вполне согласуются.

- Приведи его.

- Он уже здесь.

- Вводи.

В комнату вошли два легионера и сопровождаемый ими человек. Он был одет в грязную и ободранную тунику, некогда красного цвета, обут в калиги. Волосы русые коротко стриженные, светлая щетина обычно малозаметная, ныне ярко выделяется на обветренном, загорелом лице. Держится уверенно, спокойно, словно нынешнее положение не кажется ему чем-то из ряда вон выходящим. Нет загнанности в глазах. Ну конечно, никакой он не дезертир.

- Кто ты? - спросил Лукулл.

- Меня зовут Квинт Север, я военный трибун. А ты, должно быть, Луций Лициний Лукулл?

- Ты не ошибся, - подтвердил легат.

Задержанный отсалютовал.

- Говоришь, военный трибун? Но среди моих людей нет такого человека, - Лукулл перевел взгляд на Постумия, назад, на Севера, и чуть прищурился, - говори правду. Ты дезертир из разбитых легионов Луция Кассия, наместника Азии?

- Никак нет. Я служу в легионах легата Гая Флавия Фимбрии. Исполняю обязанности префекта конницы.

- Вот как? Я знаю одного Флавия Фимбрию, но впервые слышу о таком легате.

- Гай Флавий возглавил легионы после смерти командующего, консула Валерия Флакка.

- Что это за легионы?

- Два легиона, посланные со вспомогательными частями в Азию на войну с Митридатом.

- Кем посланные?

- Сенатом и народом Рима.

- Народом? Полагаю, нет. Легионы послала группа лиц, именующих себя Сенатом. Легитимность этой группы мы не признаем, как и право объявлять войны и посылать куда-либо войска. Но мы отвлеклись. Поведай нам, трибун, при каких обстоятельствах наступила смерть Флакка, коего ты именуешь консулом. Он был убит в бою?

Задержанный кашлянул.

- Никак нет. Консул убит в результате ссоры с легатом Фимбрией.

- Причина ссоры?

- Несправедливое судейство, вынесенное консулом не в пользу легата. Это послужило поводом к убийству. Напряженность в их отношениях нарастала давно. Мне неизвестны подробности.

- Кто совершил убийство?

- Лично легат Фимбрия.

Лукулл усмехнулся.

- Я смотрю, ты весьма откровенен. Так беззастенчиво сдаешь своего командира.

Север побагровел.

- Я не считаю возможным лгать тебе, Луций Лициний, даже если это затруднит выполнение моего задания. Свидетелей много, правда все равно станет тебе известна.

- Похвально, - Лукулл кивнул Постумию и тот вышел, притворив за собой дверь. Север покосился ему вслед, - а теперь сообщи, с какой целью ты прибыл сюда и объясни свой внешний вид.

- Мне поручено доставить тебе, Луций Лициний, письмо от моего легата. К сожалению, в пути я и мои люди подверглись нападению пиратов. Во время боя я оказался в воде и отстал от судна с моими людьми. Их судьба мне не известна. Письмо осталось на судне.

- Какая жалость. То есть ты трусливо бежал, бросив своих товарищей...

- Нет! - стиснул зубы Север.

- Где же твое оружие? Знаки отличия, подтверждающие, что ты тот за кого себя выдаешь?

- Мое оружие, доспехи, забрали пираты, вытащившие меня из воды. Я...

- Ты сдался в плен?

- Я был без сознания!

- Ты был без сознания, в воде и не утонул?

- Нет.

- Странно. Но ты, все же, очутился в плену. Как тебе удалось избежать смерти?

- Меня отпустили... - тихо проговорил Север.

- Отпустили. Удивительно. Никогда не слышал более захватывающей истории. Что же случилось далее?

Легат встал из-за стола и прошелся перед Севером, заложив руки за спину. Квинт следил за ним исподлобья.

- Дальше не так интересно. Мне позволили добраться до берега вплавь. Потом я день пробирался до мыса, с которого Кос ближе всего. Сегодня утром мне удалось переправиться на рыбачьей лодке.

- Чем же ты расплатился с рыбаками за переправу?

- Ничем.

- То есть, ты лодку украл?

- Отобрал, - спокойно ответил Север, - а рыбаков, предвижу твой следующий вопрос, побил.

- Что ж, похвально. Для исполнения приказа командира все средства хороши. Надеюсь, это были не старики или мальчишки? - улыбнулся Лукулл.

- Все еще считаешь меня дезертиром, о сердобольный Лициний?

- Скорее нет, чем да. Впрочем, кое-что следует уточнить, - Лукулл прошел за спину трибуна, приоткрыл дверь и скомандовал, - вводи его, Постумий.

Квинт, старавшийся стоять навытяжку, скосил глаза набок, как только мог, не поворачивая головы, но через мгновение забылся и кинулся обнимать вошедшего Барбата. Острие копья конвойного, ткнувшееся трибуну в грудь, охладило порыв.

- Красноречивее любых слов, - констатировал Лукулл, - итак, показания сторон сходятся. Постумий, освободи из-под стражи спутников нашего доблестного трибуна. Но оружие им не отдавай.

Постумий кивнул и вышел.

- В чем ты еще нас подозреваешь? - спросил Барбат легата.

- Ну что ты, более ни в чем. Вы честные воины, отменно выполнившие приказ.

- Так почему же ты не вернешь им оружие? - спросил Север, - разве они враги?

- А вот это самый интересный вопрос, в наше непростое время, - Лукулл снова сел за стол, - тессерарий свободен. Ступай к своим товарищам, вас накормят. А мы с трибуном побеседуем.

Барбат, кинув взгляд на Квинта, нехотя повернулся и вышел. Легионеры-охранники последовали за ним.

В руках Лукулла появился кожаный футляр, из которого легат достал свиток папируса.

- Твои люди выполнили вместо тебя твое задание. Вот письмо, которое ты вез. Итак, я слушаю, что хочет мне сообщить Фимбрия.

- В письме все написано.

- Я читать умею. Что он велел тебе передать на словах?

- Мне не давали таких указаний. Я должен был передать письмо.

- То есть, ты не знаешь, зачем тебя послали. Ты просто мальчик на побегушках, такой же, как твой тессерарий. Который, кстати, справился лучше тебя. Интересно, зачем Фимбрия послал такого олуха?

- У меня был приказ передать письмо! - вспыхнул Север, - но исходя из оценки состояния дел в текущий момент, я могу предположить, что в письме.

- Так предположи.

Север пару раз кашлянул, собрался с мыслями.

- Легат Фимбрия предлагает тебе, легат Лукулл, предпринять совместные действия по захвату царя Митридата, врага римского народа.

- Да ну? - хмыкнул Лукулл, - продолжай.

Север скрипнул зубами. Ироничная ухмылка Лукулла раздражала его донельзя, но он изо всех сил старался выглядеть невозмутимо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92
Контра
6.6К 152

Популярные книги автора