Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Число зверя стр 4.

Шрифт
Фон

Я сгреб всех троих в охапку и повалился вместе с ними наземь как раз вовремя, чтобы корпуса других машин успели прикрыть нас от взрыва.

3. "…ПРОФЕССОРА МОРИАРТИ
ТАК ПРОСТО НЕ ПЕРЕХИТРИШЬ…"
ЗЕВ:

Не спрашивайте, как это у меня получилось. Спросите акробата, как он делает сальто-мортале. Спросите игрока, откуда он знает, что надо идти ва-банк. Но не спрашивайте меня, как мне удается предвидеть такие вещи за миг до того, как они произойдут.

Получается это только тогда, когда дело действительно серьезное. Я не могу сказать, что содержится в письме, пока его не распечатаю (однажды смог, но в тот раз в конверте была бомба). Я не способен предугадывать безобидные события. Но без этого знания, приходящего в последнюю долю секунды, я вряд ли сумел бы долго оставаться живым и относительно невредимым в нашу эпоху, когда от рук убийц погибает больше народу, чем от рака, и когда излюбленный способ покончить с собой - это забраться с винтовкой на какую-нибудь башню и постреливать оттуда, пока с тобой не разделается спецкоманда.

Я не то чтобы вижу машину, которая сейчас вывернет из-за поворота и врежется мне в лоб: я просто автоматически сворачиваю в кювет. Когда началось землетрясение в Сан-Андреасе, я выпрыгнул из окна и к моменту толчка уже был под открытым небом, а почему выпрыгнул, и понятия не имел.

В остальном же мои экстрасенсорные способности более чем ненадежны: я их покупал по дешевке на распродаже залежавшихся стратегических запасов.

В общем, я грохнулся прямо на них троих, но тут же встал, подал руки женщинам и помог подняться папочке. Все были целы. Дити смотрела на пламя, вздымавшееся там, где только что стояла их машина, и личико у нее было невозмутимое. Ее отец что-то искал на земле. Дити остановила его:

- Вот, папа.

И водрузила обратно ему на нос свалившиеся очки.

- Спасибо, милая, - он направился было к огню.

Я схватил его за плечо:

- Нет! Ко мне в машину, быстро!

- А мой кейс? Вдруг его еще можно спасти.

- Без разговоров! Все за мной!

- Папа, не спорь.

Хильду Дити просто потащила за руку. Мы запихнули старших на задние сиденья, я посадил Дити на переднее, рявкнул: "Ремни!", захлопнул дверь и обежал вокруг машины со сверхзвуковой скоростью.

- Ремни застегнули? - спросил я, пристегнувшись сам и задраив дверцу.

- Застегнули, дружочек, оба застегнули, и Джейк, и я, - бодро ответила Хильда.

- Ремни пристегнуты, дверь заперта, - отрапортовала Дити.

Двигатель работал, я оставил его включенным на тихом ходу - какой толк от скоростной машины, если она не берет с места? Я перевел мощность с минимальной на максимальную, бросил взгляд на приборы и, не включая огней, отпустил тормоз. Как известно, в пределах города легковым машинам предписывается передвигаться без отрыва от земли - вот я сразу и задрал ее нос кверху, так что она и метра по городу не проехала, а взмыла вертикально прямо со стоянки.

Примерно полкилометра мы шли вверх с нарастающим ускорением: два "g", три, четыре. На пяти "g" я ее придержал, не будучи уверен, что папочкино сердце выдержит такую перегрузку. Когда альтиметр показал четыре километра, я выключил все: и двигатель, и радиопищалку - и пустил машину в свободный полет по баллистической траектории. Может, никто за нами вовсе и не следил, но как знать.

Как только мы перестали набирать высоту, я осторожненько высунул крылья. Убедившись, что мы легли на воздух, я сделал бочку, выпустил крылья до конца, так что машина обрела дозвуковой силуэт, и мы перешли в планирующий полет.

- Ну как, целы?

- Ух, дружочек, - с трудом пришла в себя Хильда. - Ну и номер был! Попробуй так еще, только пусть на этот раз меня кто-нибудь поцелует.

- Заткнись, старая греховодница. Папа, вы как?

- Прекрасно, сын.

- Дити?

- Все о’кей.

- Ты не ушиблась там, на стоянке, когда мы падали?

- Никак нет, сэр, я успела сгруппироваться и принять удар на левую ягодицу, а заодно подхватить папины очки. Но в следующий раз, пожалуйста, подставь кровать. Или хотя бы мат потолще.

- Учту на будущее.

Я включил радио (но не пищалку) и прошелся по всем полицейским частотам. Если кто-то и заметил наши маневры, в эфире о них никаких разговоров не было. Мы снизились до двух километров; я сделал резкий вираж вправо и включил мотор.

- Дити, где вы с папой живете?

- В Логане, штат Юта.

- Сколько там нужно времени, чтобы зарегистрировать брак?

- Зебби, - вмешалась Хильда, - в Юте нет срока ожидания…

- Ну вот и отлично, поехали в Логан.

- …но зато там требуют анализ крови. Дити, ты знаешь, какое у Зебби прозвище в университете? Его называют Вас-Положить, то есть Вассерман-положительный. Зебби, всем известно, что единственный штат, где браки регистрируются круглосуточно, без срока ожидания и без анализов, - это Невада. Так что нацеливай свою бомбу на Рино, там и распишетесь.

- Шельма, лапочка, - мягко сказал я, - ты доберешься до дома одна, если я сейчас высажу тебя из машины?

- Не знаю, я еще ни разу не вылезала в двух тыщах метров над землей.

- Имей в виду, что ваше сиденье катапультируется. Только без парашюта.

- О, как романтично! Джейк, мы с тобой будем падать и петь "Liebestod" - ты тенором, я сопрано, и мы умрем в объятиях друг друга. Зебби, нельзя ли подняться повыше? А то мы не успеем допеть.

- Доктор Берроуз, суньте этой пассажирке кляп в рот. Шельма, "Liebestod" - к твоему сведению, номер сольный.

- Ну и подумаешь! Зато мы все-таки умрем обнявшись! А ты просто завидуешь, потому что петь не умеешь. Между прочим, я еще тогда говорила Рихардику, что это должен быть дуэт, и Козима меня поддержала…

- Шельма, помолчи и послушай меня. Во-первых: все твои гости знают, зачем мы уехали, и несомненно решат, что мы отправились в Рино. Ты же на прощанье наверняка во всеуслышание объявила про наше решение пожениться.

- Да, кажется. Действительно объявила.

- Помолчи, ладно? Кто-то совершил очень профессиональную попытку убить доктора Берроуза. Не просто убить, а гарантированно убить: там было столько взрывчатки и термита, что и останков бы не нашли. Но весьма возможно, что никто не видел, как мы улетели. Мы залезли в этот драндулет и удрали на нем меньше чем через тридцать секунд после взрыва. Те, кто стоял рядом, смотрели не на нас, а на пожар - если, конечно, они не сами этот взрыв подстроили. А если бы подстроили, то они там не стояли бы. Профессионал, подстроивший взрыв машины, либо прячется, либо пересекает границу штата и бесследно исчезает. А вот те, кто ему за это заплатил, могут и поблизости находиться, но это, Хильда, означает - у тебя в доме.

- Что? Ты хочешь сказать, что это кто-то из моих гостей?!

- Да брось ты, Шельма! Нравственный уровень твоих гостей тебя ничуть не интересует. Ты готова пригласить кого угодно, лишь бы эта личность умела швыряться тортами или решила бы устроить импровизированный стриптиз, в общем, могла бы выкинуть что-нибудь этакое, чтобы твои гости не заскучали. Впрочем, я вовсе не утверждаю, что главный злодей был у тебя в числе приглашенных - я просто считаю, что он не стал бы оставаться там, где его можно уличить. А твой дом как раз очень подходит, чтобы притаиться в сторонке и наблюдать за осуществлением плана. Но кто бы этот злодей ни был, гость или не гость, он знал, что доктор Берроуз будет у тебя на вечеринке. Хильда, кому это было известно?

- Не знаю, Зебби, - ответила она с необычной для нее серьезностью. - Дай подумать.

- Думай как следует.

- Пожалуй, мало кто знал. Кое-кого я позвала именно потому, что должен был прийти Джейк, - тебя, например.

- Это я понял.

- Но тебе я не говорила, что Джейк будет. А кое-кому сказала - например, Азинусу, но что-то мне не верится, чтобы этот старый пень занялся подкладыванием бомб.

- Мне тоже не верится, но убийцы никогда не выглядят убийцами, они выглядят обыкновенными людьми. За сколько времени до вечеринки ты сказала Азинусу, что папа будет в числе гостей?

- Тогда же, когда я его приглашала… так… это было восемь дней назад.

Я вздохнул:

- Ну, тогда у нас на подозрении оказывается не то что весь университет, а весь мир. Придется подойти с другой стороны: не кто мог, а кто хотел бы. Доктор Берроуз, кто может желать вашей смерти?

- Мало ли кто!

- Давайте сформулируем по-другому: кто ненавидит вас с такой силой, что не пощадит и вашей дочери, только бы вас отправить на тот свет? А также не остановится перед убийством совершенно посторонних людей вроде Хильды и меня. Я не хочу сказать, что мы так уж много значим, просто ему наплевать, кто еще попадется ему под руку. Ну как? Есть в вашем поле зрения такой моральный урод?

Папа Берроуз замялся.

- Доктор Картер, разногласия между математиками порой принимают весьма обостренный характер… и я в этом смысле не безгрешен. (Да, это уж мы видели, папочка!) Но такого рода конфликты редко выливаются в насилие. Даже гибель Архимеда имела лишь косвенное отношение к его… к нашей профессии. Да еще втянуть во все это мою дочь - нет, даже доктор Синус, при всем моем к нему неуважении, вряд ли на такое способен.

- Зеб, а может быть, они на меня покушались? - сказала Дити.

- Тебе виднее. С чьей красоткой ты поцапалась?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке