- Профессор. Когда вертолёт приземлится, кого они найдут здесь? Человека или монстра?
Буркхард больше не мог смотреть в прицел винтовки. Он отвёл полные слёз глаза в сторону, глядя куда-то вдаль. Винтовка у него в руках поплыла вбок, потом медленно опустилась, когда решимость окончательно оставила Буркхарда.
Наконец он опустил взгляд и начал содрогаться всем телом от рыданий.
Вертолёт немного набрал высоту, описал круг над ними и стал заходить на посадку за деревьями.
Буркхард упал на колени, рыдая от стыда и раскаяния.
Рид полез в нагрудный карман рубашки. Наручники лежали там в ожидании этого момента. Он вытащил их.
- Профессор Буркхард, вы арестованы. - Он вынул винтовку из слабых дрожащих рук и отдал её Бек. - Я обязан зачитать вам ваши права. Вы имеете право хранить молчание…
Он защёлкнул наручники на заведённых за спину руках Буркхарда.
Джимми Кларк и два офицера из полицейского управления обомлели от удивления и ужаса, когда вышли на прогалину. Джимми ещё не вполне пришёл в себя, когда фотографировал место происшествия и монстра, созданного Адамом Буркхардом.
Щёлк! Щёлк! Щёлк! Лужайка с нескольких сторон.
Щёлк! Местоположение монстра на лужайке.
Щёлк! Монстр общим планом.
Щёлк! Обезьяньи ступни с отсутствующими большими пальцами.
Щёлк! Крупным планом: ожог на лице, привет от Мелани Брукс и её сковородки с раскалённым жиром.
Щёлк! Крупным планом: пулевое ранение ноги, привет от шерифа Миллза.
Щёлк-щёлк-щёлк! Джимми опустил фотоаппарат и потряс головой, делая это беспрестанно с того момента, когда появился здесь с офицерами.
Рид только что отставил в сторону аптечку из вертолёта, которой воспользовался, чтобы промыть раны Бек и сделать холодный компресс для лица. Теперь он подошёл, чтобы посмотреть на монстра в последний раз, прежде чем отправиться с Бек к вертолёту.
Джимми уставился на него, силясь найти подобающие случаю слова, и наконец проговорил:
- Полагаю, вы доказали свою правоту.
- Что ж, в следующий раз… - Рид улыбнулся и махнул рукой. - Нет, следующего раза нам не нужно.
- Что верно, то верно.
Они рассмеялись и обменялись рукопожатием. Буркхард стоял между двумя офицерами. Он не смотрел на своего монстра, он вообще не поднимал глаз.
- Ладно, - прокричал Джимми, - давайте вывезем отсюда этих ребят!
Бек сидела на жёсткой траве, одной рукой прижимая к лицу холодный компресс, а другой вытаскивая из-за пазухи колючие стебли, прутики и мох.
Когда Рид и Джимми подошли к ней, чтобы помочь встать, Джимми отшатнулся, морща нос от зловония.
- Ф-фу! Что вы с собой сделали?
- Эй! - Бек поднялась на ноги без посторонней помощи и посмотрела Джимми прямо в глаза. - К вашему сведению, это мой семейный запах. Он говорит всем, кто я такая и чем питаюсь, и как отношусь к тем или иным явлениям.
Рид и Джимми уставились на неё.
- Он даже говорит, нравитесь вы мне или нет, так что нюхайте, делайте выводы и плачьте…
- Бек… - начал Рид.
- …если вы вообще в состоянии понимать язык сасквотчей!
- Бек?
Она повернулась к нему, отстояв чувство собственного достоинства.
- Что?
- Что случилось с твоим заиканием?
Бек остолбенела. Очевидно, она только сейчас заметила.
- Гм… - Она бросила взгляд в сторону леса. - Возможно, Бог забрал его.
Рид улыбнулся особой улыбкой, а потом притянул к себе Бек. Она прижалась к нему без всякого смущения.
- Готова отправиться домой? - спросил он.
- С тобой - куда угодно.
Он подставил руку, чтобы она на неё опёрлась.
- Пойдём. Давай доставим тебя в больницу. Вертолёт стоял на каменистой площадке выше по склону, в нескольких минутах ходьбы. Когда он поднялся над деревьями, Бек посмотрела в окно и изумилась: горы действительно были такими бескрайними и таинственными, какими казались.
Почти сразу Джимми начал вираж, а Рид похлопал Бек по плечу и указал вниз.
Они пролетали над глубокой извилистой лощиной, посреди которой бежал ручей. Из-за густого леса Бек сумела лишь мельком увидеть несколько пронёсшихся перед глазами картин, но увиденного оказалось достаточно, чтобы она узнала мост из бревна, перекинутого через ручей, и квадратную разбитую крышу маленькой заброшенной хижины.
Эпилог
- О чём, собственно говоря, они думали? - Неделей позже Рид всё ещё не мог уразуметь. - Я имею в виду, как они собирались объяснить такое количество насильственных смертей? Неужели они не предполагали, что кто-нибудь начнёт расследование?
Он сидел за одним из лучших столов в отеле "Высокие сосны", обсуждая и вспоминая случившееся с Кэпом, Синг, Дэйвом и Джимми, пока Арлен готовился подать лучший обед из жаренного на вертеле мяса, какой только мог состряпать на скорую руку.
- Проблема вышла у них из-под контроля в буквальном смысле слова, - сказал Кэп. - Даже если у Буркхарда и его команды имелся план, как сохранить всё в тайне, он рухнул, как только Бек похитили. Эти парни были в отчаянии.
- Славные снимки, Джимми. - Синг, с забинтованной головой и новой причёской, снова сидела за своим компьютером как приклеенная.
- Но Торн нанёс нам отличный удар, верно, Рид? - Она намекала, потому что ещё не услышала всех объяснений.
Ещё никто не услышал. У Рида были благодарные слушатели.
- Я предположил, что Торну пришлось оставить винтовку у тела Уайли Кейна, чтобы все решили, будто Кейн погиб от самострела. У меня на GPS было отмечено место, где Торн и Кейн выходили на связь в последний раз, таким образом я разыскал тело Кейна, плюс счастливая идея с переодеванием.
- Отличная идея, Рид, - сказал Джимми. Рид пожал плечами.
- Мне ничего другого не оставалось. Джимми похлопал его по спине.
- Просто блестящий ход. Питу понравилось бы.
Рид, как и все остальные, стал серьёзным при упоминании о старом друге.
- Пожалуй, он в аналогичной ситуации сделал бы чтонибудь подобное, верно?
Дэйв взял крекер из стоявшей посередине стола корзинки и сказал с набитым ртом:
- А что они собирались сделать с трупом своего монстра, оставить на съедение птицам?
- Закопать, полагаю, - сказала Синг.
- Ну, теперь он в холодильнике, - сказал Джимми.
- Как и Буркхард, - колко заметил Рид, и все засмеялись.
- Они с Мериллом могли бы кончить тюрьмой, - предположил Кэп.
- Расскажи о своей работе, - подсказала Синг мужу. Теперь Кэп завладел вниманием всех присутствующих.
- Ну, всё вроде складывается благоприятно. Не знаю, изменил ли университет свою политику или они просто пытаются спасти свою репутацию, но…
- Но идти против Правого Дела нельзя, - сказала Синг, шутливо похлопывая мужа по руке, - а ты у нас именно защитник Правого Дела!
Арлен подошёл принять заказ на напитки.
- И кстати, это не такая уж плохая мысль: оставить труп монстра на съедение птицам, медведям и койотам. Они бы быстро с ним управились, поверьте мне. - Следующую фразу он произнёс, обращаясь к Джимми: - Вот почему никто никогда не находил скелетов сасквотчей. Природа умеет уничтожать свидетельства.
Джимми добродушно ухмыльнулся, вскидывая руки в знак капитуляции.
- Как скажешь, Арлен.
- Разве Бек не нашла в горах скелет? - спросил Дэйв. Рид предостерегающе поднял руку.
- Эта информация не подлежит разглашению.
- Но не забывай, Джимми, - вмешался Кэп. - В волосках, найденных на рюкзаке Бек, представлена чистая ДНК некоего существа, ещё неизвестного науке. Это животное не выведено искусственным путём, оно настоящее.
Синг всмотрелась в монитор ноутбука.
- И вы можете взглянуть на это, Джимми, тем более, что сами делали снимки.
Все встали с мест и сгрудились вокруг ноутбука, тихо переговариваясь, восклицая, показывая пальцами, пока Синг прокручивала фотографии. Они уже не раз видели эти снимки, но с большим интересом рассматривали их снова. Синг вывела на монитор и увеличила одну из сделанных Джимми фотографий лужайки общим планом.
- Видите две ели и куст между ними?
Они видели. Она вывела на экран снимок трупа монстра. Две ели виднелись на заднем плане. Синг выделила ели рамкой и увеличила масштаб изображения.
- Взгляните, джентльмены. Присмотритесь повнимательнее.
Сначала все молчали, изучая увеличенное изображение двух еловых стволов с брызгами зелёных, жёлтых и рыжих листьев между ними.
Зелёные, жёлтые и рыжие.
Но рыжие - только в одном месте.
- Кажется, я вижу, - сказал Рид, очерчивая контуры пальцем.
Синг выделила рыжее пятно и увеличила масштаб изображения, пока оно не начало распадаться на отдельные пиксели.
Джимми прищурил глаза, напряжённо вглядываясь в экран.
- Этот снимок сделал я?
Теперь все видели: куполообразная голова, рыжий лоб, два жёлтых глаза и приплюснутый нос - лицо притаившегося в зарослях существа, внимательно наблюдающего за происходящим на лужайке.
- Это она, - сказал Рид. - Рахиль.
- Это обязательно нужно показать Бек, - сказал Кэп.
- Где она, кстати? - спросил Джимми. Рид поднял руку, успокаивая всех.
- В лесу.
- Она в своём уме? - хором спросили все. Рид кивнул.
- Она сейчас вернётся. Ей просто нужно попрощаться.
Бек ушла недалеко: просто немного прошла по тропе Лост-Крик, чтобы неподвижно постоять среди деревьев, в отдалении от своего мира, на самой границе их мира.
Припухлость лица у неё почти спала, остались лишь жёлтые, фиолетовые и синие пятна кровоподтёков. Царапины заживали. Лодыжка пришла в норму.