- Смотри на меня, - сказала она, протягивая к нему руку. - Не смотри на неё, смотри на меня. - Бек не заикалась!
- Ты в порядке?
Огромное рыжее чудовище часто и шумно сопело носом, явно нервничая, собираясь броситься либо в атаку, либо в бегство. Рид не знал, какое решение оно примет, но приготовился стрелять в любом случае.
Он услышал низкое рычание из-за деревьев позади чудовища и вспомнил многочисленные следы на приманочной площадке, особенно следы главного самца. Он запретил себе бояться, но ладони у него стали ледяными.
- Рид, - тихо проговорила Бек, - тебе нужно поклониться. Тебе нужно показать им, что ты не представляешь угрозы.
Рид хотел удостовериться, что не ослышался, и потому переспросил:
- Поклониться?
Бек чувствовала, что Рахиль насторожённо разглядывает чужака, что являлось хорошим признаком. В другой ситуации Рахиль ни на миг не задержалась бы на месте. Бек продолжала протягивать руку к Риду, чтобы показать дружеское расположение и приязнь, надеясь, что именно так Рахиль и истолкует жест.
- Поклонись, Рид. - Она изобразила лёгкий поклон. - Поклонись низко.
Рид наклонил голову всего на несколько дюймов, не сводя взгляда с мишени, лишь немного отведя винтовку в сторону.
- Да, да, правильно. - Он поднял глаза. - Не смотри на них, смотри на меня! - Он опустил взгляд и посмотрел в глаза Бек. - Нам надо показать им, что мы знакомы. Просто смотри на меня и не улыбайся!
Он в любом случае не улыбался, но постарался расслабить лицевые мышцы.
- Хорошо, хорошо, хорошо. Не показывай им зубы, это угроза. Теперь тебе лучше положить винтовку на землю.
Ни за что.
- Я не могу этого сделать, Бек.
Из-за деревьев снова послышалось рычание. Рид заметил там какое-то движение: если он увидел там макушку существа, значит, оно гораздо выше, чем он ожидал.
Бек снова издала странный гортанный звук, протягивая к нему обе руки: "О-о-о-о-о! О! О! О!" Потом она пощёлкала языком: "Ток! Ток! Ток!"
- И что, собственно, я должен делать?
- Протяни ко мне руки, как делаю я.
Рид взял винтовку в левую руку и медленно вытянул вперёд правую, не спуская глаз с деревьев у неё за спиной.
- Посмотри на меня, Рид! "Насколько я ей доверяю?"
Огромная рыжая самка шумно засопела, глядя на него с нескрываемым подозрением, когда деревья позади неё задрожали.
"Брось, Рыжуха, - подумал он. - Ты меня знаешь. Мы с тобой уже встречались прежде".
Бек осторожно пошевелилась, пытаясь высвободиться из рук Рахили, но та держала её крепко. Что же касается Иакова, то Бек узнала манеру его дыхания: точно так же он дышал, когда Рид в прошлый раз подошёл слишком близко.
- Рид? Рид, мне кажется, они начинают верить. Он сжал винтовку крепче.
- Нет! Просто положи её на землю.
- Не могу!
- Они видели охотников раньше. Винтовка пугает их. Рид должен был либо поверить Бек, либо стрелять. Он посмотрел в глаза Бек последним, долгим взглядом. - Рид…
Он нашёл её. Он наконец увидел её, под всей этой грязью, свою Бек, которая, он знал, всегда была там: уверенная в своих силах, умная и волевая женщина, которую он полюбил. Он медленно наклонился и положил винтовку на землю.
- Теперь стой так, - сказала она. - Не выпрямляйся. Не поднимай глаз.
Он низко наклонился, опустив взгляд в землю; голос здравого смысла говорил ему, что он покойник. Рычание за деревьями прекратилось.
***
Бек заставила себя расслабиться. Она посмотрела на Рахиль и замычала самым спокойным и счастливым тоном, каким только могла. Рахиль внимательно вгляделась в неё, потом наклонила голову набок с тревогой в глазах.
Бек снова протянула руки к Риду, на сей раз не умоляя, а выражая радость. "Хм-м-м… Хм-м-м-м-м".
На другой стороне лужайки Рид опустился на четвереньки.
Руки Рахили немного расслабились.
- Хм-м. Бек сказала ей:
- Друг. Мой друг. Ток! Ток! Рахиль посмотрела на Рида долгим, насторожённым взглядом, словно наконец вспомнив, где она видела это странное существо раньше.
- Видишь? - Бек ласково потрепала Рахиль по руке. - Ты его знаешь. Ты с ним уже встречалась.
Рахиль перестала сопеть и просто пристально смотрела.
Рид по-прежнему стоял на четвереньках, но был готов схватить винтовку в случае чего.
Рахиль медленно, глубоко вздохнула, протяжно выдохнула и медленно разжала объятия. Бек ступила на землю, слегка прихрамывая: одной рукой она держала Рахиль за руку, другую протягивала к Риду.
- Посмотри на меня, Рид.
Он поднял голову, и она увидела надежду, засветившуюся в его глазах.
- Не поднимайся. Дай мне подойти к тебе. Я должна подойти к тебе.
Она в последний раз посмотрела на Рахиль, которая казалась озадаченной и встревоженной, но когда Бек отпустила её руку, она не стала возражать.
Бек повернулась к Риду и похромала через лужайку мимо мёртвого монстра. У неё хватило мужества бросить лишь один быстрый, испуганный взгляд в его сторону.
Это было самое долгое ожидание в жизни Рида, но он соблюдал правила, глядя на приближающуюся Бек, переступающую через камни, осторожно пробирающуюся через низкий кустарник. Когда она оказалась всего в десяти футах от него, она тихо проговорила:
- Думаю, теперь ты можешь встать. Рид медленно поднялся на ноги, встретившись с ней взглядом, стараясь не смотреть на… Она упала в его объятия.
Он крепко обнял её, Бек прижалась к нему и поцеловала, - вонючая, как сточная труба, но целая и невредимая, любимая Бек. Он по-прежнему не терял бдительности, скользя насторожённым взглядом по сторонам над плечом жены, поворачиваясь вместе с ней кругом, словно в танце, задаваясь вопросом, что случилось с Максом Джонсоном, проверяя местоположение своей винтовки, задаваясь вопросом, что может сделать сасквотч…
Сасквотч. Он остановился и вытаращил глаза.
Бек обернулась.
- Видишь, Рахиль? Он…
Такое ощущение, будто кончился сон. Существо исчезло. Кусты и деревья стояли недвижно, словно никто и не тревожил их.
Кэп положил пальцы на сонную артерию Синг. Пульс был слабым, но ровным.
- Синг! Синг!
Она открыла глаза. Способность воспринимать действительность вернулась к ней не сразу, но наконец она улыбнулась.
- Кэп, ты в порядке.
- Ты тоже, - солгал он. Он нежно, почти неощутимо поцеловал Синг в щёку, боясь своим дыханием задуть слабую искру жизни, ещё теплившуюся в ней.
- Привет, - сказала Синг всем замечательным людям в форме, которые обходили тело Стива Торна, направляясь к ней.
Медики сразу принялись за дело, оценивая состояние её жизненно важных органов. Один посветил фонариком ей в глаза. Оба зрачка отреагировали.
Синг указала пальцем на стенку рядом с компьютерным столом.
Медики, слишком занятые спасением её жизни, не стали отвлекаться. Кэп и Дэйв посмотрели и увидели на стене брызги крови и прилипшую прядь волос. В центре пятна темнело пулевое отверстие.
Дэйв вынул из кармана фонарик-авторучку и посветил в дыру. Он улыбнулся.
- Пуля здесь.
Медик, обрабатывающий рану, улыбнулся.
- Неплохая поверхностная рана, но череп цел. Жить будет.
- Синг, что насчёт Пита и Рида? - спросил Дэйв.
- Рид ищет Бек. - Она ахнула. - А Макс всё ещё там!
- Адам Буркхард, - сказал Кэп Дэйву. Дэйв посмотрел на компьютер.
- Можете показать, где именно?
- Лост-Крик. - Синг попыталась встать, но не смогла. - Она махнула рукой в направлении компьютера. - Помогите мне добраться дотуда.
Рид поцеловал Бек, не обращая внимания на грязь и кровь, но в следующий миг переключил внимание на покрытое синяками лицо и испачканную кровью рубашку. По-видимому, у неё шла кровь из носа и рта, которую она вытирала грязной тряпкой.
- Ты… что случилось?
- Я подралась.
- Кто-то тебя избил?
- Мой противный маленький кузен.
- Но ты… ты в порядке? Ничего не сломано, ничего не…
- Раньше было хуже. Но теперь я с тобой, и…
Она судорожно ахнула, в ужасе глядя через плечо Рида. Рид резко повернулся и оцепенел.
Макс Джонсон вышел из кустов, прихрамывая, гримасничая от боли, с бритым черепом, исцарапанным в кровь ветками. Он навёл на них винтовку.
Рид спокойно сказал, не шевельнувшись:
- Макс, всё кончено.
Он помотал головой, в глазах у него горел огонь безумия.
- Мне очень жаль, Рид. Мне нужно выжить.
Бек прошептала, прячась за Ридом:
- Он создал этого монстра. В уме Рида всё стало на свои места.
- Выжить в качестве кого? Вы хотите закончить жизнь, как ваше творение? Убийцей?
Мужчину била дрожь. Дуло винтовки описывало узкие хаотические круги.
- Это естественный процесс. Он продолжается миллиарды лет.
- Макс…
- Буркхард! - раздражённо поправил он. - Профессор Адам Буркхард!
- Хорошо, - Рид понизил голос. - Профессор Буркхард. Вот видите? У вас есть имя. Вы личность, человек. Вы нечто большее, чем созданное вами существо.
Слабый стрёкот вертолёта постепенно становился громче и приближался.
Рид смотрел прямо в глаза мужчине, ни на миг не отводя взгляда.
- А теперь вы только посмотрите на себя. Разве это профессор Буркхард стоит здесь? Разве он когда-нибудь пошёл бы на такое?
Буркхард трясся всем телом.
- Я не хочу делать этого! Но мне нужно выжить!
- В качестве кого? - настойчиво повторил Рид.
Буркхард бросил взгляд на своё творение. Стрёкот вертолёта стал громче, а затем на юго-западе показался сам вертолёт, направлявшийся прямо к ним.