Филип Дик - Игроки Титана стр 7.

Шрифт
Фон

- Все верно, - раздраженно заметил Пит, - давай больше не будем об этом!

- И еще, - невозмутимо продолжил Джо Шиллинг, - Лакмана любят дырки. Более того, его любят не только дырки - его любят практически все. Тебе доводилось когда-нибудь встречаться с ним?

- Никогда.

- Значит, ты сможешь понять меня только тогда, когда он окажется на Западном побережье и появится в игровой комнате "Голубого Песца".

Увидев Дейва Мутро, Лакман восхищенно пробормотал:

- Я очень рад видеть вас здесь! - Появление зырка в его апартаментах свидетельствовало о его, зырке, талантах, в которых теперь можно было не сомневаться. Мутро явил свои способности де-факто, что позволяло говорить о возможном использовании их в Игре.

Изящно одетый сухощавый псионик средних лет, который и сам был байндером (он владел небольшим участком в Западном Канзасе), развалясь в кресле, разглядывал стол Лакмана.

- Мы должны быть очень осторожны, мистер Лакман. Предельно осторожно. Я чрезвычайно ограничиваю себя, пытаясь скрывать от людей свои таланты. Я увидел все то, что было высказано вами, не выходя из собственной машины. Если быть до конца искренним, то меня приятно удивило, что вы - при вашем везении и вашем положении - остановили свой выбор именно на мне. - Губы зырка растянулись в наглой ухмылке.

- Позвольте поделиться с вами своими сомнениями, - заговорил Лакман. - Я очень боюсь, что эта группа с побережья просто-напросто откажется играть со мной в серьезную игру. Они могут объединиться против меня и спрятать самое ценное в сейфах, вместо того чтобы выставить все на кон. Понимаете, Дейв, они могут не знать о том, что документы на владение Беркли приобретены именно мною. Дело в том…

- Вы ошибаетесь, мистер Лакман, - сказал зырк, улыбнувшись еще шире, - все это они уже знают.

- Вот как?

- Слух об этом облетел полмира… Я узнал об этом из телепрограммы Нэтса Кэтца. Одна эта новость стоит всех прочих, еще бы, Счастливчик Лакман умудрился откупить часть Западного побережья! Кэтц сказал напоследок так: "Следите за сигарой Счастливчика!"

- Вот оно в чем дело! - смущенно пробормотал Лакман.

- Я хочу поговорить с вами на другую тему, - бесстрастно продолжал зырк, скрестив на груди руки и закинув ногу на ногу. - Я вижу ряд сегодняшних вечеров, в части которых за игровым столом "Голубого Песца" в Кармел, штат Калифорния, сижу я, - во всех прочих вечерах этого ряда Игру ведете вы. - Он захихикал. - В двух случаях игроки "Голубого Песца" требуют наличия в игровой комнате электроэнцефалографа. Почему? Я этого и сам толком не понимаю, тем более, что обычно они обходятся без него, - это обстоятельство выглядит очень подозрительно.

- Вот незадача! - проворчал Лакман.

- Если я отправлюсь на Игру, и они вдруг подвергнут меня этой проверке, тут же откроется, что я - псионик. Вы знаете, что это означает для меня? Я вмиг потеряю всю свою недвижимость. Надеюсь, вы понимаете, к чему я клоню? Готовы ли вы возместить мне ее стоимость? Разумеется, я говорю о вполне определенной ситуации, в которой, как я надеюсь, мы не окажемся.

- Можете в этом не сомневаться, - буркнул в ответ Лакман. Он думал уже о другом: "Если Мутро погорит, Беркли тут же будет конфисковано, и эту потерю не сможет возместить уже никто… Может, мне не следует прибегать к услугам Мутро? Уж лучше сесть за стол самому - так я, по крайней мере, ничем особенным не рискую. При этой мысли внутри у него что-то шевельнулось - ему вдруг показалось, что откуда-то повеяло могильной стужей. "Оставайся на месте и не вздумай отправиться на Западное побережье!" - сказал ему внутренний голос.

Интересно, почему ему так не хочется уезжать из Нью-Йор- ка? Что его держит - старый предрассудок, заставляющий бай- ндеров держаться собственных владений, или нечто иное?

- В любом случае я собираюсь отправить вас в Кармел, Дейв. Риск - дело благородное.

- Вы знаете, мистер Лакман, я что-то раздумал туда ехать, - неестественно растягивая слова, заговорил Мутро. - Мне в отличие от вас риск не сулит ничего. - Он неловко поднялся на ноги. - Я думаю, лучше будет, если вы отправитесь туда сами, - сказал он со странной издевкой в голосе.

"Черт возьми! - подумал Лакман. - Чем ничтожнее байндер, тем больше в нем гордыни""

- Никак не могу понять, что вы потеряете, отправляясь туда? - спросил Мутро. - Насколько я вижу, "Голубой Песец" станет играть с вами, и это значит, что удача продолжает сопутствовать вам, мистер Лакман. В первый же вечер вы выиграете еще один земельный участок - эту информацию я предоставлю вам бесплатно.

Зырк приложил ко лбу тыльную сторону ладони, отдавая шутливый салют.

- Благодарю вас! - бросил Лакман. На самом деле благодарить зырка было не за что, давешний страх и иррациональное отвращение к самой идее путешествия так и не оставили Лакма- на. И все же он заплатил за Беркли столько, что не ехать туда просто не мог! В конце концов страх - штука темная, мало ли что могло его вызвать…

Один из его котов, огненно-рыжий перс, закончил процедуру умывания и уставился на своего хозяина, высунув шершавый язычок. "Я возьму тебя с собой, - решил Лакман. Ты будешь охранять меня своими чарами, ты и все твои десять душ. Есть такое поверье…"

- А ну-ка убери свой поганый язык! - крикнул он коту, донельзя раздражавшему его своим индифферентным отношением к реальности и судьбе своего хозяина.

Дейв Мутро протянул ему руку.

- С удовольствием увижусь с вами снова, коллега Лакман. Надеюсь, в следующий раз я смогу оказать вам более значимую услугу. Теперь же мне пора возвращаться в свой родной Канзас, до начала Игры осталось совсем немного времени.

Пожимая зырку руку, Лакман спросил:

- Когда вы советуете начать игру с "Голубым Песцом"?

- Чего тянуть? - пожав плечами, ответил зырк.

- Представляю, как уверен в себе человек, перед которым раскрыто будущее. Я вам, признаться, даже завидую.

- Этот талант действительно частенько меня выручает, - согласился Дейв Мутро.

- Увы, я отношусь к самым обычным людям… - сказал Лакман, грустно покачивая головой. "И слава Богу", - подумал он про себя. А на все эти дурацкие предчувствия лучше и вовсе не обращать внимания. Зачем ему Пси-энергия, если у него есть кое-что получше.

В кабинет вошел его личный секретарь Сид Моск. Внимательно посмотрев на Дейва Мутро, он перевел взгляд на своего хозяина и спросил:

- Вы решили ехать?

- Да, Сид, - кивнул Лакман, - будь добр - собери мои вещички и отнеси их в машину. Я хочу заехать до Игры в Беркли - надо же когда-то его обживать. Лишнего не бери - мне будет достаточно и минимальных удобств, - ты понимаешь, о чем я…

- Все ясно, - ответил Сид Моск, делая какие-то пометки в записной книжке.

"Сегодня, еще до того, как лечь спать, мне предстоит сыграть за столом "Голубого Песца"… Это почти то же самое, что начать жизнь заново… Интересно* что принесет мне этот вечер?" - Джером Лакман вздохнул и сокрушенно покачал головой, искренне сожалея о том, что не обладает талантами Дейва Мутро…

V

В кармельском кондоминиуме, совместном владении участников группы "Голубой Песец", постепенно собирались участники игры в Блеф. Миссис Фрея Гейне отсела подальше от своего мужа Клема Гейнса и, устроившись поудобнее, занялась своими ногтями, то и дело поглядывая на входную дверь.

В комнату неспешным шагом вошел Билл Калумайн, в яркой кричащей рубахе и галстуке ядовито-красного цвета. Заметив чету Гейне, он важно кивнул им:

- Приветствую вас.

Его супруга и партнерша по Блефу Арлен шла за своим супругом, думая о чем-то, судя по выражению ее лица, не очень-то приятном. Она выглядела старше других, что в каком-то смысле соответствовало действительности, - операция по удалению Хайнсовой железы была сделана ей в более позднем возрасте, чем прочим.

- Привет! - мрачно провозгласил Уолт Ремингтон, боязливо поглядывая по сторонам. Рядом с ним шла его светлоглазая неугомонная супруга Дженис.

- Насколько я понимаю, наша группа теперь пополнится новым участником, - смущенно сказал Уолт. Трясущимися руками он снял с себя пальто и положил его на спинку стула.

- Да, - сказала Фрея, глядя в глаза Уолту. "И я знаю, кто в этом повинен", - подумала она про себя.

В комнате появилось светловолосое дитя группы Стюарт Маркс. Он вел под руку свою высокую, мужеподобную супругу Юл, одетую в замшевый пиджак и джинсы.

- Я смотрел сегодня программу Нэтса Кэтца, - тут же выпалил Стюарт. - И знаете, что он…

- Так оно и есть, - перебил Стюарта Маркса Клем Гейне. - Счастливчик Лакман уже прибыл на Западное побережье. Он обживает свою новую резиденцию в Беркли.

На пороге появился сияющий Сильванус Ангст, прижимающий к груди завернутую в бумажный пакет бутылку виски. Как и обычно, он был в прекрасном расположении духа. Следующим был Джек Блау, обведший присутствующих горящим взором черных блестящих глаз. Молча кивнув, он направился к своему обычному месту.

Джин, супруга Джека, подошла к Фрее.

- Может, вас это заинтересует… Видите ли, мы принимали участие в выборе новой супруги Пита. Нам пришлось провести с "Соломенным Чучелом" целых два часа.

- Ну и как? - спросила Фрея, сделав вид, что разговор о Пите ее особенно не занимает.

- Все получилось как нельзя лучше, - оживленно зачастила Джин. - Эта женщина - кстати, ее зовут Кэрол Холт - сегодня вечером появится здесь. Она может появиться с минуты на минуту.

- И что же это за женщина? - сощурив глаза, спросила Фрея.

- О, она чрезвычайно интеллигентна!

- Я не об этом, - вздохнула Фрея, - я спрашиваю, - как она выглядит?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Убик
2.4К 40